「くてん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > くてんの意味・解説 > くてんに関連した中国語例文


「くてん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10728



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 214 215 次へ>

天気サービスデータ207の例には、天気予報のテキストが含まれる。

天气服务数据 207的示例包括但不限于天气预报文本。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】典型的なコンテンツマッチングの概略図である。

-图 1是典型的内容匹配的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この商店街では自転車やバイクでの通行はできません。

在这条商业街,自行车和摩托车是不可以通过的。 - 中国語会話例文集

この商店街では自転車やバイクの通行は禁止されています。

这条商业街禁止自行车和摩托车的通行。 - 中国語会話例文集

この乗り物は、出発地点と、到着地点は同じですか?

这个交通工具的始点和终点是相同的吗? - 中国語会話例文集

彼女はかつてはおてんばな少女だったが今や淑女だ。

曾是野丫头的她现在变成淑女了。 - 中国語会話例文集

このたび記念すべき米国第1号店を開店致しました。

这次值得纪念的美国第一号店铺开店了。 - 中国語会話例文集

この文章は先生の添削を経て,重点がよりいっそう際立った.

这篇文章经老师删改后,重点更突出了。 - 白水社 中国語辞典

服に点々とした,油汚れのしみがびっしりついている.

衣服上星星点点的,沾满了油汚。 - 白水社 中国語辞典

この2つの単語の相違点と共通点を区別しなければならない.

要分别这两个词的异同。 - 白水社 中国語辞典


店員.≒店伙((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)).

店员 - 白水社 中国語辞典

我々は中級技術教育を重点的に発展させなければならない.

我们要重点地发展中等技术教育。 - 白水社 中国語辞典

メディアコンテンツ112としては、例えば、TV番組および映画のようなエンターテイメントコンテンツ、教育コンテンツ、情報提供コンテンツ、広告コンテンツ、および/または双方向(インタラクティブ)コンテンツがある。

媒体内容 112可包括娱乐内容例如电视节目和电影、教学内容、信息内容、广告内容和 /或交互内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ送信応答生成部123は、例えば、コンテンツ送信要求にコンテンツ132から取得すべきコンテンツを識別するための情報であるコンテンツ識別情報が含まれている場合には、そのコンテンツ識別情報により識別されるコンテンツをコンテンツ132から取得する。

例如,当内容发送请求包括用于标识要从内容 132中获得的内容的内容标识信息时,内容发送响应生成单元 123从内容 132中获得由内容标识信息标识的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

何か不明な点があれば遠慮なく私までご連絡ください。

如果有什么不明白的地方,请别客气给我打电话。 - 中国語会話例文集

マンツーマンだからこそ、弱点をじっくり解消してくれる。

一对一才能好好地克服弱点。 - 中国語会話例文集

もとからある基礎の上に改造を加え,進んで広く発展して行く.

在原有的基础上加以改造,进而生发开去。 - 白水社 中国語辞典

彼はその茶わんを机の上でこまのようにくるくると回転させた.

他把那个碗在桌子上陀螺一样转了几个圈儿。 - 白水社 中国語辞典

これにより、加速度、加速度が最大になる点、重力がゼロになる点、および変曲点をプロットすることが可能になる。

这个提供了标绘加速度,加速度达到顶点处的点,重力达到零点处的点,以及弯曲的点的能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

視差量検出部183は、抽出された各特徴点33と各特徴点33に対応する対応点34とから、視差量を検出する。

视差量检测单元 183从提取的特征点 33和对应于各个特征点 33的对应点 34检测视差量。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、副コンテンツに関連する作成ロジックを用いて作成したコンテンツ群が関連コンテンツとして提供される。

因此,将通过利用与副内容相关的创建逻辑而创建的内容组提供为相关内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

(点から面へ→)ある地点で得た経験・成果を全面的に広げて行く,典型的な事物で一般的事物を引っ張って行く.

以点带面 - 白水社 中国語辞典

表示部160は、例えば複数色に点灯するLEDを有し、当該LEDの点灯色および点灯状態(連続点灯あるいは点滅)によってプロジェクター100の現在の状態をユーザーに知らせる。

显示部 160具有如点亮成多色的 LED,根据该 LED点亮色及点亮状态 (连续点亮及闪烁 ),通知用户投影仪 100的当前状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

上流プラテンローラ24とプラテンガラス161との隙間201が下流プラテンローラ25とプラテンガラス161との隙間203より小さくすることによって、上流プラテンローラ24に対する原稿の巻き付き角度が大きくなる。

通过使得上游台板辊 24和台板玻璃 161之间的间隙201小于下游台板辊 25和台板玻璃 161之间的间隙 203,相对于上游台板辊 24的文稿缠绕角度增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

視差ヒストグラム生成部101は、特徴点抽出部82の抽出した特徴点と対応点検出部83の抽出した特徴点に対応する対応点とに基づいて、特徴点と対応点の組ごとの視差量を算出する。

视差直方图生成单元 101基于通过特征点提取单元 82提取的特征点和对应于该特征点的通过对应点检测单元 83提取的对应点,来计算关于每一对特征点和对应点的视差量。 - 中国語 特許翻訳例文集

特徴点抽出の結果、複数の特徴点の座標値(xi、yi)(iは番号)が得られる。

作为提取特征点的结果,获得多个特征点的坐标值 (xi、yi)(i表示编号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換転送部42は、時刻T38にて検索要求114を転送テーブル36に出力する。

在时刻 T38,转换转发部 42向转发表 36输出检索请求 114。 - 中国語 特許翻訳例文集

ALM−MCUノードは、受信したコンテンツを、特定の次の送信先に転送する前にミックスする。

ALM-MCU节点在转发至指定的下一个目标之前混合所接收的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)は、電動雲台102に対して指定した回転角度と、実際の回転角度とのずれである。

(1)例示了针对电动云台 102指定的旋转角度与其实际的旋转角度之间的位移。 - 中国語 特許翻訳例文集

北海道観光で魅力を感じた点・改善して欲しい点をお答えください。

请回答北海道旅游的魅力和感受以及希望改善的地方。 - 中国語会話例文集

なお、転載する際には、添付資料にありますように著作権表示を掲載してください。

并且,在转载的时候,请在附加资料上标明著作权。 - 中国語会話例文集

(事を計画するのは人だが,その成否を決めるのは天である→)人事を尽くして天命を待つ.

谋事在人,成事在天。((成語)) - 白水社 中国語辞典

この度展示した作品はすべて展示主催者が各方面から借用してきたものである.

这次展出的作品全是展览主办者多方征借而来。 - 白水社 中国語辞典

受信したコンテンツに対してコンテンツミキシングを実行して、そのコンテンツを別のALMノードまたはALM−MCUノードに転送するALMノード。

其对接收的内容进行内容混合并将该内容转发到另一个 ALM节点或 ALM-MCU节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

メディアコンテンツは、例えば、オーディオコンテンツ(例えば、音楽)、ビデオコンテンツ(例えば、映画、画像コンテンツ(例えば、写真))であってもよい。

例如,媒体内容可以是音频内容 (例如,音乐 )、视频内容 (例如,电影、图像内容 (例如,图片 ))。 - 中国語 特許翻訳例文集

各1次転写ローラ61Bk〜61Mには、転写用電圧が印加され、トナー像は中間転写ベルト62に転写される。

各首次转印辊 61Bk~ 61M上被施加转印用电压,调色剂像被转印到中间转印带 62上。 - 中国語 特許翻訳例文集

上流プラテンローラ24とプラテンガラス161との隙間G1が下流プラテンローラ25とプラテンガラス161との隙間G2に対して小さくなるように、上流プラテンローラ24及び下流プラテンローラ25は配設されている。

上游台板辊 24和下游台板辊 25布置成使得在上游台板辊 24和台板玻璃 161之间的间隙 G1小于在下游台板辊 25和台板玻璃 161之间的间隙 G2。 - 中国語 特許翻訳例文集

リスト作成部540は、管理部530から取得されるパブリックコンテンツリストの作成指示に応じて、パブリックコンテンツデータのコンテンツ名を含むパブリックコンテンツリストを作成する。

列表创建部 540根据从管理部 530获取的公用内容列表的创建指示,创建包含公用内容数据的内容名称的公用内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

1)テンプレートt2のクラスはタプルt1と同じクラスである。

1)模板 t2的类与元组 t1的类相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時点で、バッファ305Aで保持するデータは無くなる。

此时,缓冲器 305A不包括任何数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録400は、特定のコンテンツに関連付けられている。

记录 400与特定内容有关。 - 中国語 特許翻訳例文集

P−CSCFがI−CSCFに要求を転送する。

P-CSCF将请求转发到 I-CSCF。 - 中国語 特許翻訳例文集

4−2.コンテンツ出力前の動作

4-2.内容输出前的操作 - 中国語 特許翻訳例文集

(4−2.コンテンツ出力前の動作)

< 4-2.内容输出前的操作 > - 中国語 特許翻訳例文集

各排出ローラ対82、83は、回転駆動する。

各输出辊对 82、83进行旋转驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時点で、ブロック592、594、596、545、550の処理は繰り返される。

此时,重复框 592、594、596、545、550的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時点で、ブロック593、595、597、546、551の処理は繰り返される。

此时,重复框 593、595、597、546、551的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

最近家の近くにコンビニが1軒開店しました。

最近在我家附近开了一家便利店。 - 中国語会話例文集

今日から添付の資料を使用してください。

请从今天开始使用附送的资料。 - 中国語会話例文集

最近家の近くにコンビニが一軒開店しました。

最近在我家附近开了一家便利店。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 214 215 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS