「く そ っ た れ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > く そ っ た れの意味・解説 > く そ っ た れに関連した中国語例文


「く そ っ た れ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25042



<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 500 501 次へ>

フレーム振り分け部306から出力さEther信号は、パケットバッファ307−1〜307−3に一時的に格納さ後、EtherIF308−10−1〜308−10−3を経て出力さる。

从帧分配部 306所输出的 Ether信号在暂时存储到数据包缓存器 307-1~ 307-3中之后,分别经过 Ether IF308-10-1~ 308-10-3进行输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

はオバマ対共和党の11ヶ月にも及ぶ激しい戦いの幕開けだ

那是奥巴马对共和党长达11个月激烈对战的开幕。 - 中国語会話例文集

(高校生ま以上の文化水準を持専門職を指し)知的資源,人的資源.

智力资源 - 白水社 中国語辞典

、遠隔ユーザインタフェース機能は、本発明の好ましい実施形態に従処理デバイス62によて実行さる一方、のような機能は、本発明の範囲を逸脱することな、専用ハードウェア、ファームウェア、ソフトウェア、まの組み合わせによて実行さてもよい。

而且,当根据本发明优选实施方式由处理装置 62来执行远程用户接口功能时,在不脱离本发明范围的情况下,也可以通过专用的硬件、固件、软件、或者其组合来实现这种功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

社内で確認しところ、発送漏はチェック時のミスによるものだと判明いしまし

经过内部审查,发现了发送遗漏是由于检查时的疏漏导致的。 - 中国語会話例文集

相手がなんと戦いを挑んできからには,我々は顔を出しないと思てももう遅い.

对方居然已经叫阵,我们就是想不出头也不行了。 - 白水社 中国語辞典

先生,あなが私を育ててださことを私は永久に忘ることはできません.

老师,我永远忘不了您对我的栽培。 - 白水社 中国語辞典

ルールR1〜R3に基づいモデム選択処理(上記ステップS150)について、説明する。

分别说明基于规则 R1~ R3的调制解调器选择处理 (上述步骤 S150)。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成さFEC符号化データは、ネットワーク110を介して受信装置102に伝送さる(矢印304)。

所生成的 FEC编码数据经由网络 110被发送给接收设备 102(箭头 304)。 - 中国語 特許翻訳例文集

パケット転送装置は、前記例外パケットのスローパス転送のめに用いらる処理リソースに関連付けら、例外パケットを処理するめの少なとも1つのプロセッサを含む。

所述分组转发设备包括至少一个处理器,所述至少一个处理器用于处理异常分组,所述至少一个处理器与用于对所述异常分组进行慢路径转发的处理资源相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集


干渉ユーザ210が、のユーザ210によて受ける干渉を低減するめに弱重み付けさ[less weighted]伝送信号240と共に示さている。

示出了具有被较小加权的发射信号 240的干扰用户 210,以减少该用户 210所遭遇的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

転送トランジスタ102は、垂直選択回路VSによて駆動さる転送信号によて制御さうる。

可借助于由垂直选择电路 VS驱动的传输信号控制传输晶体管 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

xがend_xに等し、置換する必要がある画素値が現在の行にあることが示さとき、偽境界修正ユニット72はxをインクリメントし(200)、の行に沿次の画素の置換画素値を決定する。

当 x不等于 end_x(其指示当前行中存在需要被替换的像素值 )时,假边界校正单元 72将 x加 1(200)且确定沿所述行CN 10201761257 AA 说 明 书 23/25页的下一像素的替换像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集

もまあこんなことをしてもんだ,外に広まば格好がつかないよ!

这种事亏你做得出来,说出去多难听! - 白水社 中国語辞典

搬送モータ34は、の回転軸に各搬送ローラ16が連結さステッピングモータであり、各搬送ローラ16は、搬送モータ34の駆動力によて互いに同期して回転する。

输送马达 34是在其旋转轴上连结了各输送辊 16的步进马达,各输送辊 16通过输送马达 34的驱动力而相互同步地旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

QPテーブルの残りの列は、の位置に対するQP値を受信し復号化することによて、位置1から位置NUM_QP−1まで満る。

通过接收和解码用于每个位置的 QP值,从位置 1到位置 NUM_QP-1填充 QP表的剩余的行。 - 中国語 特許翻訳例文集

のFE 460は、実際のフラグメントデータを格納する1つまは複数のバッファ480に関連付けらる。

每个 FE 460关联于一个或多个缓冲器480,其存储实际片段数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

つかの実施形態では、BSRは、MAC HARQレイヤで送信さうる。

在一些实施例中,可在 MAC HARQ层上发射 BSR。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、表示装置20は、インターネット9に直接接続さている。

在此例中,显示设备 20直接连接到因特网 9。 - 中国語 特許翻訳例文集

何らかの問題が発生しら即私に連絡を下さい。

如果发生了什么问题,请马上和我联络。 - 中国語会話例文集

祖国に帰りいという彼の心情は全切実である.

他盼望回归祖国的心情十分殷切。 - 白水社 中国語辞典

図12にも示さているように、ボックス1204は、予測フィルタによて処理さるシンボルを表している。

另外,在图 12中,框 1204表示被预测滤波器处理的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック分割器103にて分割さ対象ブロックのNビット信号がラインL103経由で予測方法決定器106−2に入力さる。

在块分割器 103中分割后的对象块的 N位信号经由线 L103被输入到预测方法决定器 106-2。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、こは、フレームQP又はフレーム内の空間的に隣接しているマクロブロックの別の1つ以上のQPに基づいて予測さQPのどちらか一方であり得る予測QPに関して、マクロブロックに対するQPを信号で送ることを含む。

在一个实施例中,这包括相对于预测的 QP发信号表示用于每个宏块的 QP,所述预测的 QP可以是帧 QP或基于在帧中空间上相邻的一个或多个其他宏块的 QP预测的 QP。 - 中国語 特許翻訳例文集

DMリレーは、登録さているNSPnおよびらに対応するIP@NSPnアドレスのリストを保持する。

DM-Relay还保持注册的 NSPn目录和相应的 IP@NSPn地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

(6)オペレータは、PUCI処理の特定のレベルを定義する様々な閾値を設定する。

(6)运营商配置不同的阈值,每个阈值定义了特定的 PUCI处理级别。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作2440で、特定し位置、まの移動体装置に結び付けらる商業プロファイルのうちの少なとも1つに従て少なとも部分的にカスタマイズさコンテンツを移動体装置に送る。

在动作 2440处,至少部分地根据所识别的位置或者链接至移动装置的商业简档中的至少一项来定制的内容被传送到移动装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機としてのSTAが、受信機からACKフレームを受信することに失敗しときは、は、バックオフ手順を行い、して以前伝送しフレームを再送信しなけばならなは処理能力を著し低下させることができる。

当 STA作为发射机未能接收到来自接收机的 ACK帧时,其不得不执行退避程序并重新发射先前发送的帧,这显著降低了吞吐量。 - 中国語 特許翻訳例文集

とえば、タッチスクリーン63に表示さ仮想的なボタンが操作者の手指によて触ると、このような操作は当該仮想的なボタンに対する押下操作であるとみなさる。

例如,通过操作者的手指触碰到触摸屏 63上显示的虚拟的按钮时,这样的操作被视为是对该虚拟按钮的按压操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークデバイスグループは、1つまは複数のリソースグループによてサービス提供さることから、1つまは複数のの他のリソースグループによてサービス提供さることに再度割り当てらることが可能である。

可将网络设备组从由一个或多个资源组所服务重新分配给由一个或多个其他资源组所服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

して、10G−ONU部340及び1G−ONU部341は受信し光信号を電気信号に変換し、スイッチ部342に送信する。

然后,10G-ONU部 340及 1G-ONU部 341分别将接收到的光信号变换为电信号,发送至交换部 342。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信装置200が送信装置100から一斉に送信さ送信データをストリーム再生することによて、通信システム1000では、例えば異なる部屋などに設置さ複数の受信装置200が同一のコンテンツを一斉に再生することが実現さる。

当各接收设备 200执行从发送设备同时发送的发送数据的流再现时,在通信系统 1000中实现了通过使用例如安装在不同房间里的多个接收设备 200再现相同的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

、方法では、デジタル画像に関連付けらブロックノイズ値を1画素単位で決定する。

该方法在每像素基础上确定与数字图像相关联的块噪声值。 - 中国語 特許翻訳例文集

スケジューリング情報は、使用の許可さリソースブロック、伝送フォーマット等を含む。

调度信息包含被许可使用的资源块、传输格式等。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張さPathメッセージ400は、のメッセージボディフィールド319内にMT情報405を含んでもよい。

扩展 Path消息 400可以在其消息主体字段 319中包含 MT消息 405。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張さResvメッセージ410は、のメッセージボディフィールド319内にMT情報415を含んでもよい。

扩展 Resv消息 410可以在其消息主体字段 319中包含 MT信息 415。 - 中国語 特許翻訳例文集

センダノードは、拡張さPathTearメッセージ420を、TE LSP内のネットワーク要素に送信してもよい。

发送器节点可以在 TE LSP中向网络元件发送扩展 PathTear消息 420。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張さPathTearメッセージ420は、のメッセージボディフィールド319内にMT情報425を含んでもよい。

扩展 PathTear消息 420可以在其消息主体字段 319中包括 MT信息 425。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張さResvTearメッセージ430は、のメッセージボディフィールド319内にMT情報435を含んでもよい。

扩展 ResvTear消息 430可以在其消息主体字段 319中包括 MT信息 435。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張さPathErrメッセージ440は、のメッセージボディフィールド319内にMT情報445を含んでもよい。

扩展 PathErr消息 440可以在其消息主体字段 319中包含 MT信息 445。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張さResvErrメッセージ450は、のメッセージボディフィールド319内にMT情報455を含んでもよい。

扩展 ResvErr消息 450可以在其消息主体字段 319中包含 MT信息455。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張さResvConfメッセージ460は、のメッセージボディフィールド319内にMT情報465を含んでもよい。

扩展 ResvConf消息 460可以在其消息主体字段 319中包含 MT信息 465。 - 中国語 特許翻訳例文集

センダノードは、拡張さPathTearメッセージ520をTE LSP内のネットワーク要素に送信してもよい。

发送器节点可以在 TE LSP中向网络元件发送扩展 PathTear消息 520。 - 中国語 特許翻訳例文集

らソースは、PCへのアクセスを試みる異なる遠隔ユーザ、組織、まは機械であてよい。

此类源可以是尝试访问 PC的不同的远程用户、组织或机器。 - 中国語 特許翻訳例文集

はなかなか決断できないだろうから、一晩寝てじり考えら?

因为那个很难决断,所以不如睡一晚之后再考虑? - 中国語会話例文集

の国は経済的繁栄を目指すめにもと努力しなけばならない。

为了那个国家经济的繁荣的目标不得不要做出更多的努力。 - 中国語会話例文集

彼は話を聞とさと前に進み出ての任務を彼にまかせるよう要求し

他闻风嗖地跳出来要求这个任务。 - 白水社 中国語辞典

品物はみんな借りて行か,自分のところには使えうなものが何もな

东西都让人借走了,自己反倒弄得没抓挠了。 - 白水社 中国語辞典

もし努力して学習していば,今度の試験の成績もんなにひどいことにはならなかはずだ.

如果努力学习,这次考试成绩也不至于这么糟。 - 白水社 中国語辞典

同志への対応は親切でなけばならない,けな気配りしないのはだめだ.

对待同志要满腔热忱,不能冷冷清清,漠不关心。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 500 501 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS