例文 |
「ぐんしじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12849件
我々のやる気を削ぐには十分でした。
足够的可以削弱我们的干劲了。 - 中国語会話例文集
この記事についてすぐに議論したい。
我想就这个报道马上进行讨论。 - 中国語会話例文集
すぐに返事をもらえると嬉しいです。
如果能马上给我答复的话我会很高兴的。 - 中国語会話例文集
上級機関に報告して決定を仰ぐ.
报请上级批准。 - 白水社 中国語辞典
(さまざまな事物が)めまぐるしく変化する.
变化无常((成語)) - 白水社 中国語辞典
シュッシュッと手ぬぐいで銃剣をふいた.
哧哧地用手巾擦刺刀。 - 白水社 中国語辞典
彼女はぐっとこらえて,どうしても考えを変えない.
她狠了心,怎么也不改变主意。 - 白水社 中国語辞典
彼は会場全体をぐるっと見回した.
他环视了一下整个会场。 - 白水社 中国語辞典
私は彼の仕事を引き継ぐ準備にかかっている.
我在准备接手他的工作。 - 白水社 中国語辞典
先生が講義を始めると,教室はすぐに静まった.
老师一开讲,教室里立刻静了下来。 - 白水社 中国語辞典
2人は会うとすぐ抱擁のあいさつを交した.
他俩一见面就搂了起来。 - 白水社 中国語辞典
準備ができ次第,すぐに出発する.
准备好了,马上出发。 - 白水社 中国語辞典
黄浦江は上海の市街地をジグザグに貫いている.
黄浦江曲折地穿过繁华的上海市区。 - 白水社 中国語辞典
軍縮の実現に向け努力する.
努力实现裁军。 - 白水社 中国語辞典
私は隣人たちに慰められた.
我得到了邻居们的劝慰。 - 白水社 中国語辞典
1枚の群青色の木綿のひとえ.
一件群青布衫儿 - 白水社 中国語辞典
新疆ウイグル自治区にある県名.
莎车 - 白水社 中国語辞典
軍事的浸透に警戒する.
警惕军事渗透。 - 白水社 中国語辞典
配偶者選択の基準が高すぎる.
择偶标准过高 - 白水社 中国語辞典
私の趣味はジョギングです。
我的兴趣是慢跑。 - 中国語会話例文集
ジョギング中に彼に会いました。
慢跑时看到他了。 - 中国語会話例文集
無事にログインできました。
我顺利登上了账号。 - 中国語会話例文集
毎朝ジョギングをしています。
每天早上都在慢跑。 - 中国語会話例文集
早朝にジョギングをします。
我早上慢跑。 - 中国語会話例文集
わが軍は敵を武装解除した.
我军缴了敌人的械。 - 白水社 中国語辞典
人道にもとるむごたらしい手口.
惨无人道的行径 - 白水社 中国語辞典
軍国主義政党の指導者や軍隊の職業軍人がパージを受けた.
军国主义政党的领导人,军队职业军官受到整肃。 - 白水社 中国語辞典
その年,西太后は西洋人とぐるになり,庶民を弾圧した.
当年,西太后和洋人穿一条连裆裤,一块镇压老百姓。 - 白水社 中国語辞典
3年ぐらいの勉強しても、日本語はまだ十分ではありません。
就算学习了大概三年,但是日语还不是很好。 - 中国語会話例文集
私の自転車がパンクしたとき、すぐにツーリングをしている人が助けてくれました。
我的自行车爆胎之后很快就有旅行的人来帮助我了。 - 中国語会話例文集
私の自転車がパンクしたとき、すぐにツーリングをしている人が助けてくれました。
我的自行车爆胎的时候,观光的人马上帮了我。 - 中国語会話例文集
彼女はとてもすぐれたサッカー選手です。
她是特别出色的足球选手。 - 中国語会話例文集
開始からもうすぐ一時間が経ちます。
开始之后已经过了快一个小时了。 - 中国語会話例文集
私の実家はここから車で40分ぐらいかかります。
从我家到这里开车大概要花40分钟。 - 中国語会話例文集
その少女はスリングバッグを履くのが夢だ。
那个少女的梦想是背上单肩包。 - 中国語会話例文集
彼女はとてもすぐれたサッカー選手です。
她是非常优秀的足球选手。 - 中国語会話例文集
ジョンが教室に入るとすぐにチャイムが鳴った。
约翰一进教室铃就响了。 - 中国語会話例文集
もうすぐ私の誕生日がやってきます。
我的生日就快到了。 - 中国語会話例文集
彼は自転車に乗って飛ぶように家に急ぐ.
他骑着自行车飞也似地往家赶。 - 白水社 中国語辞典
時間の過ぎるのは速い,国慶節はもうすぐだ.
时间过得快,国庆即在眼前。 - 白水社 中国語辞典
地震発生後,すぐに津波がやって来た.
发生了地震之后,紧跟着来了海啸。 - 白水社 中国語辞典
この場所で泳ぐことは非常に危険だ.
在这个地方游泳十分危险。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人がぐるだとは誰も知らなかった.
谁知道他俩是一条藤儿。 - 白水社 中国語辞典
私は自分が口を滑らせたことにすぐ気がついた.
我马上意识到自己说走了嘴。 - 白水社 中国語辞典
銃床(の反動)によってぐっと跳ね返された.
让枪托坐了一下。 - 白水社 中国語辞典
通常と比較して短い時間でローディングしている。
和平常相比,用较短的时间装载。 - 中国語会話例文集
通常と比較して短い時間でローディングしている。
用比通常较短的时间装载。 - 中国語会話例文集
今回のトレーニングプログラムが無事終了して安堵しております。
这次培训计划能顺利结束我就放心了。 - 中国語会話例文集
16歳になるとすぐに自分の生活を自分の決めたとおりにやり始めた.
刚十六岁就支配上自己的生活了。 - 白水社 中国語辞典
CCF30は、リモートシグナリングレッグと現在通信しているアクセスシグナルレッグを、転入サブシステムを介して確立されたアクセスシグナリングレッグと置換することによって、サブシステム転送手続きを実行する。
CCF30将通过采用经由转入子系统所建立的接入信令分支取代当前与远程信令分支进行通信的接入信令分支来执行子系统转移过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |