意味 | 例文 |
「けぎわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2714件
赤信号が出たので,私は大急ぎでブレーキをかけた.
红灯亮了,我急忙刹车。 - 白水社 中国語辞典
人がけんかをしているのに彼は騒ぎを傍観している.
别人打架,他站在一边儿看热闹。 - 白水社 中国語辞典
君は歩くのが速すぎて,私は追いつけない.
你走得太快,我跟不上。 - 白水社 中国語辞典
枠にはめるのが厳しすぎてはいけない.
不能框得太死。 - 白水社 中国語辞典
私の疑問は解決されました。
我的疑问被解决了。 - 中国語会話例文集
私の疑問は解決しました。
我的疑问解决了。 - 中国語会話例文集
私の計画は次のとおりです。
我的计划如下所示。 - 中国語会話例文集
今、私は栃木県に住んでいます。
我现在住在栃木县。 - 中国語会話例文集
見渡す限り春景色である.
春色弥望 - 白水社 中国語辞典
見渡す限りの祝日の情景.
一片节日的气象 - 白水社 中国語辞典
周りはすべて麦畑である.
四下都是麦田。 - 白水社 中国語辞典
中間色の毛糸で編んだ上着.
杂色毛线编结的上衣 - 白水社 中国語辞典
(わざと仰々しくふるまって盛り場を通り過ぎる→)わざと気勢を上げて人の注目を集める,わざと自分をひけらかして耳目を集める.
招摇过市((成語)) - 白水社 中国語辞典
MCCH制御情報は、2つの部分、すなわち、マスター制御情報およびサービス制御情報に分けてもよい。
MCCH控制信息可以被划分为两个部分: - 中国語 特許翻訳例文集
商品を右から左へ回すだけでぼろもうけができる.
把商品一转手就能赚许多钱。 - 白水社 中国語辞典
彼女は優雅さに欠けた泳ぎで我々の方にやってきた。
她毫无优雅地向我们游了过来。 - 中国語会話例文集
2人のスカルの選手は息をぴったり合わせてボートをこぎ続けた。
两位轻划艇运动员步调完全一致地划着船。 - 中国語会話例文集
私は何度か嫁ぎ先の世話をしたことがある,縁談を持ちかけたことがある.
我说过几次婆家。 - 白水社 中国語辞典
私は少し覚えている、この作業は従業員に神経を使わせた。
我记得一些,这项操作非常费员工的脑细胞 - 中国語会話例文集
この件は,我々が帰ってしゃべったらきっと大騒ぎになる.
这件事,咱们回去一说准要炸窝。 - 白水社 中国語辞典
彼のいわゆる慈善事業なるものは,わずかな恩恵を与えて人心を買収することにすぎない.
他的一些所谓善举,不过是用小恩小惠收买人心而已。 - 白水社 中国語辞典
普通決議により増配の決定が行われた。
通过普通决议决定了增加股利。 - 中国語会話例文集
私は夜に英会話の授業を受けました。
我晚上上了英语会话课。 - 中国語会話例文集
使い終わったら、トイレの鍵を掛けてください。
用完之后请锁上厕所。 - 中国語会話例文集
我々は同義語を弁別分析しなければならない.
我们必须辨析同义词。 - 白水社 中国語辞典
最近我々は運輸業務を請け負った.
最近我们承揽运输业务。 - 白水社 中国語辞典
払暁前,わが軍は敵に突撃をかけた.
拂晓前,我军向敌人发起了冲锋。 - 白水社 中国語辞典
我々は官僚主義を一掃しなければならない.
我们要打倒官僚主义。 - 白水社 中国語辞典
わが国の技術力を動員しなければならない.
必须动员我国的技术力量。 - 白水社 中国語辞典
授業の復習をまじめに行なわなければならない.
要认真复习功课。 - 白水社 中国語辞典
今回の(球技の)試合で我々は負けた.
这场球我们输了。 - 白水社 中国語辞典
皆力を合わせて慈善の事業を助ける.
共襄善举((成語)) - 白水社 中国語辞典
我々は人の難儀を察しなければならない.
我们要体谅人家有难处。 - 白水社 中国語辞典
我々は新しいエネルギーを見つけることが必要である.
我们需要寻找新的能源。 - 白水社 中国語辞典
この若いカップルが結婚までこぎ着けるのは容易ではなかった.
这一对青年男女的结合是不容易的。 - 白水社 中国語辞典
このスーツケースは重すぎて私には持てない。
这个行李箱太重,我拿不动。 - 中国語会話例文集
生きているかぎり、あなたの親切を決して忘れません。
只要我活着就绝不会忘记你的好。 - 中国語会話例文集
私は契約を協議するために会議に参加している。
我在参加洽谈合同的会议。 - 中国語会話例文集
私はあなたにケーキを食べすぎるのをやめて欲しい。
我希望你不要再吃那么多蛋糕了。 - 中国語会話例文集
私はこの案件を鈴木さんに引き継ぎます。
我将这个案件交接给铃木。 - 中国語会話例文集
私はこの件を鈴木さんに引き継ぎます。
我将这件事交接给铃木。 - 中国語会話例文集
このスーツケースは重すぎて私には持てない。
这个行李箱太重了我拿不动。 - 中国語会話例文集
外見はうさぎを連想させる可愛らしさ。
外表的可爱能让人联想到兔子。 - 中国語会話例文集
私が好きなおにぎりは鮭と鱈子です。
我喜欢的饭团是鲑鱼和鳕鱼子的。 - 中国語会話例文集
その問題は世間で大騒ぎになった。
那个问题在社会上引起了大骚动。 - 中国語会話例文集
私はこれらの欠点を過大に見すぎた.
我把这些缺点看得过大了。 - 白水社 中国語辞典
私と彼は間接的な友人関係にすぎない.
我与他只是一种间接的朋友关系。 - 白水社 中国語辞典
山道はますます険しくなり,疲れからあえぎ始めた.
山路越来越险,累得人发喘。 - 白水社 中国語辞典
(ジャケット・ブレザーなど)合い着用の上着.
两用衫 - 白水社 中国語辞典
意見があれば言えばいい,騒ぎ立てるな.
有意见你就提,不要闹哄。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |