「けんけつする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > けんけつするの意味・解説 > けんけつするに関連した中国語例文


「けんけつする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1795



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 35 36 次へ>

そうすると,この問題は既に解決ずみということになる.

那么说,这个问题已经解决了。 - 白水社 中国語辞典

彼はずっと問題を解決する方法を追求していた.

他一直寻求一个解决问题的办法。 - 白水社 中国語辞典

問題が目の前に持ち出されたからには,解決することが求められる.

问题既然提到眼前,则需要解决。 - 白水社 中国語辞典

院生は200名を正式に採用し,50名を補欠として採用する

研究生正取二百名,备取五十名。 - 白水社 中国語辞典

解除部71は、動画像を選択することを示す選択指示を受け付ける場合、動画像87をHDD37から削除し、静止画像を選択することを示す選択指示を受け付ける場合、静止画像85をHDD37から削除する

在解除部 71接受了表示选择运动图像的选择指示的情况下,从 HDD37中删除运动图像 87,在接受了表示选择静止图像的选择指示的情况下,从 HDD37中删除静止图像 85。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゴルファーが現在かかえている問題を解決するためのエクササイズを紹介する

高尔夫球手介绍为了解决现有问题的练习。 - 中国語会話例文集

追加費用は、問題を解決するために新しい手段が必要になったときに発生する

额外费用会在为了解决问题而必须采用新方法的时候产生。 - 中国語会話例文集

ゴルファーが現在かかえている問題を解決するためのエクササイズを紹介する

介绍为解决高尔夫选手的现有问题的训练。 - 中国語会話例文集

撮像条件設定部53は、撮像条件設定画面をLCD31に表示し、ユーザが撮像条件設定画面に従って撮像条件を操作部41に入力すると、入力される撮像条件を操作受付部51から受け付け、受け付けられた撮像条件をHDD37に記憶する

摄像条件设定部 53将摄像条件设定画面显示在 LCD31上,当用户按照摄像条件设定画面将摄像条件输入至操作部 41时,从操作接受部 51接受所输入的摄像条件,并将接受到的摄像条件存储至 HDD37。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS53においては、再生終了操作を受け付けたか否かを判断する

在步骤 S53中,判断是否接受了再生结束操作。 - 中国語 特許翻訳例文集


以下、図4(b)を用いて本実施形態における結合処理の原理を説明する

下面将参照图 4b来描述本实施例中的连接处理的原理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示するように、印刷装置100の診断部102は、診断管理部202からネットワーク診断要求を受け付けると、ネットワーク診断を開始する

如图所示,打印装置 100的诊断部 102在从诊断管理部 202接收到网络诊断请求后,开始网络诊断。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、導波路213−216に沿って伝送する光信号のかなりの部分を、導波路213−216から共振器、及び、対応する光電子変換器へとエバネッセント結合する(または一時的に結合する)ことができる。

结果,沿着波导 213-216传输的光学信号的很大一部分可以渐逝地从波导 213-216耦合到谐振器中以及耦合到对应光电子转换器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 患者を無線で監視するための方法であって、前記患者の身体に関する医療データを収集するステップと、モニタと結合するための結合インターフェースを設けるステップと、前記収集された医療データを身体結合通信を介して前記結合インターフェースへストリーミングするステップとを有する、方法。

9.一种用于无线监控患者 (4)的方法,所述方法包括在所述患者 (4)身体上收集医疗数据,提供用于与监控器 (3)耦合的耦合接口 (2),经由身体耦合通信 (5)向所述耦合接口 (2)流传输所收集的医疗数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

企業結合会計とは、合併や株式交換などの企業結合に関係する会計のことをいう。

企业合并会计指的是,合并和股份交换之类的和企业合并有关的会计。 - 中国語会話例文集

このようにして、制御部27は、ユーザから受付けた画像形成処理におけるトレイIDに対応する変換カーブを選択する

这样,控制部 27选择与从用户接受的图像形成处理中的托盘 ID对应的转换曲线。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、パスワードは必要不可欠な否認防止を提供することができないことを意味する

这意味着口令不能提供必不可少的不可抵赖。 - 中国語 特許翻訳例文集

この問題を解決するために、外挿部の性能の特性を有利に使用することができる。

因此,为了解决此问题,可以有利地使用外推器性能的特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

稲妻を象徴する槌を武器に、神々の敵である巨人と対決する

把象征闪电的锤子当作武器,与诸神之敌巨人对决。 - 中国語会話例文集

任意の好適な線形結合または非線形結合を採用することができ、CDDは一例にすぎないことを諒解されたい。

应了解,可使用任何合适线性组合或非线性组合,且 CDD仅仅为一个实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的に、所与の技法/ツールが、そのような問題すべてを解決するわけではない。

通常,给定的技术 /工具不能解决所有这样的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、入力部42は、例えば、プリンターに設定するIPアドレスの指定等を受け付ける。

例如,输入部 42诸如接受到用于设定打印机的 IP地址的指定等。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのアイデアは不特許事由を有するとみなされたため申請が受け付けられなかった。

那个发明被认为是符合不能授予专利的条件,因此被拒绝通过申请。 - 中国語会話例文集

契約を締結する上で乗り越えなければならない問題がいくつもあります。

在签约合同时有几个必须要克服的问题。 - 中国語会話例文集

アンテナ216は、筐体208に取り付けること及びトランシーバ214に電気的に結合することができる。

天线 216可以附着于外壳 208,并电耦合到收发器 214。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような(最小の)閾値を超える場合に限って、マッチングが存在すると結論付けることができる。

只有当超出了该 (最小 )阈值时,可以推断匹配存在。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々は問題を観察し分析し解決する能力を高めなければならない.

我们要锻炼观察、分析和解决问题的能力。 - 白水社 中国語辞典

その結果、SDKプラットフォーム1230を利用した場合の恩恵を受けつつ、画像形成装置10の能力(機能)をより有効に利用することができる。

结果,在得到 SDK平台 1230的好处时,能够更有效地使用图像形成装置 10的性能 (功能 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、仲介装置300の受付部332は、管理装置400からインストール要求を受け付け、受け付けたインストール要求をインストール情報としてインストール情報記憶部322に記憶する(ステップS12)。

然后仲裁装置 300的接收部 332从管理装置 400接收安装请求,并将接收到的安装请求存储在安装信息存储部 322中作为安装信息 (步骤 S12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

部分判決制度の目的の1つは、裁判員への負担を軽減することである。

部分判决制度的目的之一是减轻陪审员的负担。 - 中国語会話例文集

本発明の第1の実施の形態では、間欠動作の間欠中にはGPS制御部の電源をオフする例を示した。

在本发明第一实施例中,呈现了这样的示例,其中在间歇操作的间隔期间关断 GPS控制部分的电源。 - 中国語 特許翻訳例文集

各処理部16は、分割部14から受けつけたグループに対して、アダプティブアレイ信号処理を実行する

各处理部 16对从分割部 14接收到的组执行自适应阵列信息处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS126において、入力受付部421は、ノード選択が決定されたか否かを判定する

在步骤 S126中,输入接收部 421判断节点选择是否被决定。 - 中国語 特許翻訳例文集

s1、s2、およびs3を考慮して、連結によって2つのシーケンスs1s3、およびs2s3を形成する

假设有序列s1、s2和 s3,并通过连接形成两个序列 s1s3、s2s3。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は患者4を無線で監視するためのシステムと方法に関し、該システムは、医療データを収集するための医療センサ1と、モニタ3と結合するための結合インターフェース2を有する

本发明涉及一种无线监控患者(4)的系统和方法,该系统包括用于收集医疗数据的医用传感器(1)和用于与监控器(3)耦合的耦合接口(2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.第2の実施の形態(測位部の動作制御:間欠動作の間欠中に測位部をスタンバイ状態とする例)

2.第二实施例 (定位单元的操作的控制:其中在间歇的操作之间的间隔期间定位单元处于待机状态的示例 ) - 中国語 特許翻訳例文集

5.事前に選択されたハッシュアルゴリズムを使用して、連結された文字列のハッシュを計算する

5.使用预选定哈希算法计算级联字符串的哈希。 - 中国語 特許翻訳例文集

一次結合は、画素データおよび複数の隣接する画素データの規定化された重み付け総和と;

像素数据和多个邻近像素数据的归一化加权和; - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、GPSモジュール120が、衛星捕捉モードにおける間欠動作を実行する(ステップS903)。

随后,GPS模块 120执行卫星捕获模式中的间歇操作 (步骤 S903)。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし全てうまくいけば、問題は1~2日で解決するだろうと彼は言った。

他说如果一切顺利的话,问题会在1~2天解决吧。 - 中国語会話例文集

思想問題を解決するためには正しい方向に導くことが上手でなければならない.

解决思想问题一定善于疏导。 - 白水社 中国語辞典

欠落パケットのシーケンス番号が、リンクに対する最大シーケンス番号よりも小さい場合、送信機は、損失パケット(例えば、送信されたが誤って受信された)として欠落パケットを宣言し、欠落パケットを迅速に再送信する

如果缺少的分组的序号小于链路的最大序号,则发射机认为缺少的分组为丢失分组 (例如被发送但是被错误地接收的分组 ),并且可快速重发该缺少的分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

DC電圧源330は第1のマルチプレクサ入力に連結し、信号源332は第2のマルチプレクサ入力に連結する

DC电压源 330被耦合到第一复用器输入,并且信号源 332被耦合到第二复用器输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局302は、さらに、線形結合技法に関係する遅延を通信または搬送することができる送信モジュール310を含むことができる。

基站302可进一步包括发射模块310,发射模块310可传送或传达与线性组合技术相关的延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第2の実施の形態に相当するタイマIC38の機能を第2のCPUが実行する場合には、上記ステップ100の処理でマスク信号を受け付けたか否かを判断するようにし、受け付けたと判断した場合に、ステップ102に進むようにする

当由第二 CPU执行根据第二示例性实施方式的计时器 IC 38的功能时,确定在步骤 100的处理中是否接收到掩蔽信号。 当确定接收到掩蔽信号时,处理进行到步骤 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は彼女に,社会活動に参加することが結婚問題の解決に役立つことをほのめかした.

他暗示她:参加社会活动有助于婚姻问题的解决。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、間欠動作の間欠中には、GPS制御部の電源をオフせずに、GPS制御部をスタンバイ状態とするようにしてもよい。

然而,在间歇操作的间隔期间,GPS控制部分可以处于待机状态而不关断GPS控制部分的电源。 - 中国語 特許翻訳例文集

6. 前記2つの偏光のうち少なくとも1つの偏光に対して磁界を印加する電磁石と、前記結合器により結合された結合信号に基づいて、前記電磁石に印加する電流を制御する制御手段と、をさらに備える請求項3乃至5いずれか一項に記載の遅延干渉計。

6.根据权利要求 3所述的延迟干涉仪,该延迟干涉仪还包括: 电磁体,其向所述两道偏振光束中至少一道偏振光束施加磁场; - 中国語 特許翻訳例文集

図13の実施形態は、隣接差動ペア線の最も近い線上に送信信号の一つの版または表現を容量結合するために容量結合回路を使用することにより、これらの課題に対処する

图 13的实施方式通过使用电容耦合电路将传输信号的版本或表示电容地耦合到邻近差分对的最近线路来解决这些问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS06においては、動画像の撮像を開始するための録画開始操作を受け付けたか否かを判断する

在步骤 S06中,判断是否接受了用于开始运动图像的摄像的录像开始操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 35 36 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS