「けんこん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > けんこんの意味・解説 > けんこんに関連した中国語例文


「けんこん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10003



<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 200 201 次へ>

幹部が広範な大衆を指導して大いに農業の建設を行なう.

干部领导广大群众大搞农业建设。 - 白水社 中国語辞典

彼らのこんなやり方は我々はとっくに拝見しましたよ.

他们这种作法我们早就领教过了。 - 白水社 中国語辞典

十何軒かに尋ねたがどこもないと言う返事で,買えなかった.

问过十几家都说没有,买不到。 - 白水社 中国語辞典

合弁による工場建設の事は,直接商談してもよい.

合资办厂事项,可以面商。 - 白水社 中国語辞典

この作品から封建制に立ち向かう喊声が伝わって来る.

从这部作品中可以听到反封建的呐喊。 - 白水社 中国語辞典

私たちは一緒に学習の体験を話し合っているところなんですよ.

我们一起讨论着学习经验呢。 - 白水社 中国語辞典

先進的な事柄を学び,商業界の気風を正し,社会に貢献する.

学先进,正商风,作贡献。 - 白水社 中国語辞典

彼はある人妻と密通して,事が露見すると香港に逃げた.

他私通了一个太太,事发跑到香港。 - 白水社 中国語辞典

(警察・司法機関などが)自己の管轄を越えて訴訟事件などを受理する.

越权受理 - 白水社 中国語辞典

緻密な分析と研究を経て,ようやくこの結論が得られた.

经过缜密的分析和研究,才得出这个结论的。 - 白水社 中国語辞典


実践を通してこそ,客観的法則に合うかどうかを検証し得る.

只有通过实践,才能检验出是否符合客观规律。 - 白水社 中国語辞典

中央の10階建てのビルはこの建築物の中心部分である.

中央的十层大厦是这个建筑物的主体。 - 白水社 中国語辞典

[1−4 撮影条件提供装置3の回路構成]

[1-4.摄影条件提供设备 3的电路结构 ] - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、検出部12の詳細な構成を示す図である。

图 9是示出检测部 12的详细的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置検出素子78は、スライダー38がy方向に移動された都度、位置検出を行い、位置検出素子79は、CCDプレート31がx方向に移動された都度、位置検出を行う。

位置检测元件 78每当滑动器 38沿着 y方向移动时对位置进行检测,并且位置检测元件 79每当 CCD板 31沿着 x方向移动时对位置进行检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16(b)は、検索を実行させた結果を示している。

图 16B示出了搜索的执行结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

次の擬似コードは、初期条件を記述している:

下面的伪代码描述了初始条件: - 中国語 特許翻訳例文集

6月5日から10日まで中学校に研修に行ってきます。

6月5号到10号去中学进修。 - 中国語会話例文集

私の体はまったくもって健康だ。

我的身体真的特别健康。 - 中国語会話例文集

あなたは健康的な生活をしている。

你过着健康的生活。 - 中国語会話例文集

旅行保険を忘れた、とても重要なのに。

忘买旅游保险了,明明是很重要的事情来着。 - 中国語会話例文集

あるいは、あなたが航空券を買って私に送りますか。

或者,由你买机票发送给我吗。 - 中国語会話例文集

夫と新潟県の佐渡に旅行に行ってきた。

我跟丈夫去新潟县的佐渡旅行了。 - 中国語会話例文集

私の証券会社の仕事は少し忙しいです。

我的证券公司的工作有点忙。 - 中国語会話例文集

三重県の事例を基にした考察

基于三重县的事例的考察 - 中国語会話例文集

もし可能であれば倉庫を見学したいのです。

如果可以,我想参观一下仓库。 - 中国語会話例文集

平和維持のための活動に積極的に貢献する。

积极为维持和平的活动做贡献。 - 中国語会話例文集

それの購入を検討してみてはいかがでしょうか。

您能再考虑一下要不要买那个吗? - 中国語会話例文集

どの保険に申し込むか決めましたか?

你决定了申请哪份保险吗? - 中国語会話例文集

失って初めて健康の大切さを知る。

失去之后才知道健康的重要性。 - 中国語会話例文集

その建築物は国宝だと思う。

我觉得那个建筑物是国家珍宝。 - 中国語会話例文集

その布は、未解決事件の新たな証拠だと思う。

我觉得那块布是未解决事件的新证据。 - 中国語会話例文集

病気になってはじめて健康のありがたみがわかる。

生病后才第一次知道健康的重要性。 - 中国語会話例文集

それは私にとって喜ばしい発見でした。

那对我来说是令人高兴的发现。 - 中国語会話例文集

飛行機と車どちらがより危険だと思いますか?

你觉得飞机和汽车哪个更危险? - 中国語会話例文集

飛行機と車どちらが危険だと思いますか?

你觉得飞机和汽车哪个危险? - 中国語会話例文集

彼らはいつも健康的な食事をとっている。

他们一直保持健康的饮食。 - 中国語会話例文集

1日目はグループで工場見学をしました。

第一天,小组参观了工厂。 - 中国語会話例文集

健康の為になるべくケーキを食べないようにしている。

我为了健康努力尽量不吃蛋糕。 - 中国語会話例文集

どうか健康に気をつけてお暮らしください。

请一定要健康地生活着。 - 中国語会話例文集

家族と大分県に旅行に行きました。

我和家人去了大分县旅行。 - 中国語会話例文集

実験を行なってもよろしいですか?

我可以进行试验吗? - 中国語会話例文集

自宅のがれき撤去や献血を行いました。

我清理了家里的废物还献血了。 - 中国語会話例文集

それは出向者の派遣料のようなものです。

那是像被派遣员的派遣费一样的东西。 - 中国語会話例文集

あなた方のおかげで、彼女は健康に生活できた。

多亏了你,她才能健康地生活。 - 中国語会話例文集

あなたの健康的な生活を願います。

我希望你能生活得健康。 - 中国語会話例文集

あなたの健康的な生活を希望します。

我希望你健康地生活着。 - 中国語会話例文集

あなたの健康的な生活を望みます。

我希望你能活的健康。 - 中国語会話例文集

その事実を考慮した上で検討する。

我会再考虑了那个事实的情况下研究研究的。 - 中国語会話例文集

今よりもっと健康に注意を払わなければいけない。

我必须比现在更注意健康。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 200 201 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS