意味 | 例文 |
「けんしょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10664件
彼は決して正直ではありません。
他绝对不老实。 - 中国語会話例文集
それはほんの軽傷にすぎない。
那不过是一点小伤。 - 中国語会話例文集
私は商品券を買い戻したい。
我想兑换代金券。 - 中国語会話例文集
承認のための必要条件
为了取得承认的必要条件 - 中国語会話例文集
臨床薬理学研究所
临床药理学研究所 - 中国語会話例文集
製品欠陥に対する保証
对产品缺陷的担保 - 中国語会話例文集
だから一生懸命頑張ります!
所以全力以赴。 - 中国語会話例文集
彼らは準決勝に進出した。
他们会进入半决赛的。 - 中国語会話例文集
研修医の数が減少する。
实习医生的数量减少。 - 中国語会話例文集
英語を一生懸命頑張ります。
我想拼命学习英语。 - 中国語会話例文集
一生懸命勉強します。
拼命学习。 - 中国語会話例文集
簡易装置にて検証中です。
在检定简易装置中。 - 中国語会話例文集
一生懸命頑張ります。
会拼命加油的。 - 中国語会話例文集
一生懸命頑張ります。
拼命努力加油。 - 中国語会話例文集
左右対称の懸垂線
左右对称的垂直线 - 中国語会話例文集
がんこなしわを化粧で隠す
顽固的皱纹用化妆来隐藏 - 中国語会話例文集
期限の件、承知しました。
关于期限的事情,我了解了。 - 中国語会話例文集
売れ筋商品が欠品している。
热卖商品缺货。 - 中国語会話例文集
患者を対象とした研究
以患者为对象的研究 - 中国語会話例文集
何件かの商売をした.
做了几笔生意。 - 白水社 中国語辞典
(鉱床を探るための)磁針検波器.
磁力探矿仪 - 白水社 中国語辞典
世界選手権大会で優勝する.
夺得世界冠军 - 白水社 中国語辞典
世間と没交渉で学問をする.
关门读书 - 白水社 中国語辞典
竹林の七賢と称される.
号为竹林七贤。 - 白水社 中国語辞典
この文章は簡潔に書いてある.
这篇文章写得很简练。 - 白水社 中国語辞典
少人数の教育研究グループ.
教研组 - 白水社 中国語辞典
貴信拝見了承致しました.
贵方来函均悉。 - 白水社 中国語辞典
安徽省にある山名・県名.
六安 - 白水社 中国語辞典
化粧れんがで床を敷きつめる.
用花砖墁地。 - 白水社 中国語辞典
君は本当に一生懸命にやる!
你可真拼命! - 白水社 中国語辞典
少しばかり酒を飲んだ.
少量地喝点儿酒。 - 白水社 中国語辞典
彼は現場検証を行なっている.
他在踏看现场。 - 白水社 中国語辞典
河南省にあった旧県名.
阌乡 - 白水社 中国語辞典
口語文提唱についての私見.
提倡白话文之我见 - 白水社 中国語辞典
四川省にある県名.≡越西.
越嶲 - 白水社 中国語辞典
彼は省から県政府に転じた.
他从省下调到县政府了。 - 白水社 中国語辞典
陰険で悪辣な正体.
阴险毒辣的真面目 - 白水社 中国語辞典
文献によって立証されている.
文献足征 - 白水社 中国語辞典
懸賞つき問題の答えを求める.
有奖征答 - 白水社 中国語辞典
山田さんもしくは鈴木さんに言っていただけないでしょうか?
能帮我跟山田先生/小姐或者铃木先生/小姐说一下吗? - 中国語会話例文集
ここを軸にして前半と後半に分けて考えましょう。
以此为中轴分为前半和后半来考虑吧。 - 中国語会話例文集
午前9時40分にタクシーを呼んでいただけないでしょうか。
能请你帮我叫上午9点40分的出租车吗? - 中国語会話例文集
1118において、ベリファイアは将来の認証のために検証鍵を記憶し、その検証鍵をトークンに関連付ける。
该验证器密钥被验证器存储并与该令牌相关联以供将来进行认证 (1118)。 - 中国語 特許翻訳例文集
手数料の値上げについて、再検討していただけますでしょうか?
关于手续费的涨价,能再考虑一下吗? - 中国語会話例文集
金の持ち合わせがなくても結構です,ひとまず付けにしておきましょう.
没带钱不要紧,先该着吧。 - 白水社 中国語辞典
彼は私の意見に同意したけれど,やや不承不承である.
他同意了我的意见,但有点儿勉强。 - 白水社 中国語辞典
金融系認証サービスIDP32は、ユーザを認証し(S1016)、図9Bに示した認証結果を応答する(S1017)。
金融系统认证服务 IDP 32对用户进行认证 (S1016),应答图 9B所示的认证结果(S1017)。 - 中国語 特許翻訳例文集
7月16日に到着予定であった商品の発送日をどうか確認していただけませんでしょうか?
可以帮我查一下预定7月16日寄到的商品的发货日吗? - 中国語会話例文集
特許権、実用新案権、意匠権、商標権の4つを産業財産権という。
专利权、实用新型专利权,设计权、商标权这4项权利被称作产业财产权。 - 中国語会話例文集
前回のお打ち合わせでは、コンビニ向けの商品で値上げをする必要があるとのことでしたが、百貨店向けの商品はいかがでしょうか?
在上次的商谈中,决定了面向便利店的商品需要涨价,面向百货店的商品怎么样呢? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |