意味 | 例文 |
「けんどん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4805件
今度の試験は合格できる自信がある.
这次考试拿稳能通过。 - 白水社 中国語辞典
違った角度から問題を研究し論じる.
从不同角度对问题进行探讨。 - 白水社 中国語辞典
2人の意見は1,2度相反したことがあった.
两人的意见相反过一两次。 - 白水社 中国語辞典
造林問題で,同県ではまたうまい手を始めた.
在造林问题上,该县又兴了好办法。 - 白水社 中国語辞典
我々は何度かその問題を研究した.
我们研究了几次那个问题。 - 白水社 中国語辞典
この問題はもう一度検算しなさい.
这道题你应该再验算一下。 - 白水社 中国語辞典
祖国の建設は日新月歩,極めて進度が速い.
祖国建设日新月异,一日千里。 - 白水社 中国語辞典
今こそ文章の風格を一度健全にすべきである.
现在应该整顿一下文风。 - 白水社 中国語辞典
父母は心から子供の体の健康を望んでいる.
父母衷心地希望孩子身体健康。 - 白水社 中国語辞典
憲法はすべての公民の行動の規準である.
宪法是每个公民行动的准则。 - 白水社 中国語辞典
頑固で独善的である,強情で人の意見を聞かない.
刚愎自用((成語)) - 白水社 中国語辞典
この移動検出部106は、図2(a)に示すように、移動検出部106a、106b、106cを有している。
如图 2A所示,该移动检测部 106具有移动检测部 106a、106b、106c。 - 中国語 特許翻訳例文集
各サブシーケンスは、赤、緑、青、緑、青、赤、青、赤、緑であり得る。
每子序列可以是红、绿、蓝、绿、蓝、红、蓝、红、绿。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの動作は、上記で説明した発見動作と同様であり得る。
这些操作与上述发现操作类似。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女の突飛な意見に私たちはものも言えないほど驚いた。
她离奇的意见惊得我们说不出话。 - 中国語会話例文集
ところで、あなたも同い年みたいだけど、受験とかはないの?
对了,你好像是和我同龄吧,没有考试吗? - 中国語会話例文集
衛生条件がひどくて,子供が代わる代わる病気をした.
由于卫生条件恶劣,孩子们交替着生病。 - 白水社 中国語辞典
彼は私の意見に同意したけれど,やや不承不承である.
他同意了我的意见,但有点儿勉强。 - 白水社 中国語辞典
ほとんどの母親は健康を考えて食事を作ります。
大多数母亲做饭都会考虑到健康。 - 中国語会話例文集
老年学者は加齢が人にどんな影響を与えるかを研究する。
老年學者研究年紀增長對人有何影響。 - 中国語会話例文集
研究結果から、断続したひどい頭痛が原因だと疑われた。
从研究结果来看,怀疑是由断断续续的剧烈的头疼引起的。 - 中国語会話例文集
運動学は物体の運動を研究する学問である。
运动学是研究物体运动的一门学问。 - 中国語会話例文集
試験問題の答えがわかった時にはもう殆ど時間が無かった。
知道了考试问题的答案的时候已经几乎没有时间了。 - 中国語会話例文集
ご意見やご感想、ご提案など、何なりとご連絡下さい。
您有意见或者感想、提议等,不管是什么都请告诉我。 - 中国語会話例文集
ほとんどの母親は健康を考えて食事を作ります。
几乎所有母亲都会一边考虑着健康一边做饭。 - 中国語会話例文集
上海語・福建語と広東語を彼はどれも話すことができる.
上海话、福建话跟广东话他都会说。 - 白水社 中国語辞典
人がどんなに説得しても,彼は自分の意見に固執する.
任凭人家怎么劝说,他还是固执己见。 - 白水社 中国語辞典
「試験」や「点数」などという関門を利用して,彼を学校から追い出した.
利用“考试”、“评分”等关卡,把他赶出学校。 - 白水社 中国語辞典
(政府スポークスマンなどが重要ニュースを新聞記者に発表する)記者会見.
新闻发布会 - 白水社 中国語辞典
この事件がこれからどんな影響を生むか,誰も予言できない.
这一事件将会产生什么影响,谁也不能预言。 - 白水社 中国語辞典
原稿検知センサ1420は、移動する原稿の先頭位置と後端を検知するためのものである。
文档传感器 1420检测移动文档的前端位置和后端位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
エッジを検出する処理としては、ソベルのエッジ検出フィルタなど、一般的なエッジ検出フィルタ処理を利用できる。
作为检测边缘的处理,能够利用索贝尔 (sobel,ソベル )边缘检测滤波器等的一般性的边缘检测滤波处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、STF560は、同期(sync)シーケンスを含んでよく、CEFはチャネル推定シーケンス(CES)を含んでよい。
例如,STF 560可以包括同步 (sync)序列,并且 CEF可以包括信道估计序列 (CES)。 - 中国語 特許翻訳例文集
経験の豊かなベテラン労働者を設計に参加させるよう選んで派遣する.
选派有丰富经验的老工人参加设计。 - 白水社 中国語辞典
この検出部1112は、表示部1110と連携して動作する。
检测部 1112与显示部 1110联动来进行工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
条件2は、時間同期によって達成されうる。
通过时间同步,可以实现条件 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
それ以上の単独追跡は危険です。
再继续独自追踪下去会很危险。 - 中国語会話例文集
自動車案件を視野に入れた項目
将汽车事项纳入视野的项目 - 中国語会話例文集
本堂は火災から10年後に再建された。
正殿在火灾10年后重新修建了。 - 中国語会話例文集
法定後見制度は民法で定められている。
法定的监护制度由民法规定。 - 中国語会話例文集
彼らは偶然ほぼ同意見であった。
他们碰巧大体上意见相同。 - 中国語会話例文集
建設業会計では独特の慣行が採用されている。
建筑会计采用独特的惯例。 - 中国語会話例文集
懲戒権の濫用は児童虐待である。
惩戒权利的滥用是虐待儿童。 - 中国語会話例文集
剣道の公式戦に出場した。
我参加的剑道的正式比赛。 - 中国語会話例文集
午前8時から剣道で汗を流す。
我从上午八点开始就在挥汗练习剑道。 - 中国語会話例文集
今日もう一度、書類の点検をすることはできますか?
我今天可以再检查一次文件吗? - 中国語会話例文集
我々には健康の為に運動が必要だ。
为了我们的健康,运动是必须的。 - 中国語会話例文集
それを今まで何度か経験しました。
那个我至今为止已经体验过好几次了。 - 中国語会話例文集
運動は少し疲れるが健康に良い。
运动虽然有点累,但是对健康有好处。 - 中国語会話例文集
被験者の活動範囲の追跡システムの目的
被试验对象活动范围的追踪系统的目的 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |