意味 | 例文 |
「けんはんしゃ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1196件
被保険者期間は、その人が被保険者になった月から、被保険者ではなくなる月の前月までです。
被保人期间是指从当事人成为被保险人的当月开始,直到保险失效的前一个月为止。 - 中国語会話例文集
叔父は頑固者で,これまで権力者に頭を下げたことがない.
叔叔是个硬脖子人,从不向权贵们低头。 - 白水社 中国語辞典
当社はABC社から排他条件付取引を強いられている。
本公司被迫与ABC公司进行附有排他条件的交易。 - 中国語会話例文集
第三者に二重派遣されていた労働者たちは、厳しい労働条件で働かされていた。
被第三者二次派遣的劳动者们在严苛的条件下劳动。 - 中国語会話例文集
彼の無断引用は原作者に発見された.
他的抄袭行为被原作者察觉了。 - 白水社 中国語辞典
また、放射線検出用配線120には、放射線の照射量を積算することにより放射線の総照射量を検出するための積算放射線量検出回路121が接続されている。
累积放射线量检测电路 121连接到放射线检测线 120,该累积放射线量检测电路121用于通过对放射线照射量进行累积来检测放射线的总照射量。 - 中国語 特許翻訳例文集
明日と明後日は社外研修のため会社を休みます。
我明天和后天要去外面研修,所以向公司请假。 - 中国語会話例文集
私は入社して以来この会社に貢献している。
我在进入公司以来一直为公司做着贡献。 - 中国語会話例文集
その会社は証券会社としてネームバリューをもつ。
那家公司是一家有名气的证券公司。 - 中国語会話例文集
労働者は使用者に対して各種の権利と義務とを有します。
劳动者对使用者拥有各种权利和义务。 - 中国語会話例文集
奴隷社会から封建社会に至ったのは一つの飛躍である.
从奴隶社会到封建社会是一个飞跃。 - 白水社 中国語辞典
この件は,我々が帰ってしゃべったらきっと大騒ぎになる.
这件事,咱们回去一说准要炸窝。 - 白水社 中国語辞典
派遣社員と指揮命令者の間でトラブルが起こっている。
临时雇员与指挥人员之间出了问题。 - 中国語会話例文集
当社では欧州への派遣者に限り配偶者同行制度を設けている。
本公司设有仅限外派到欧洲的职员的配偶同行制度。 - 中国語会話例文集
私は建設コンサルタント会社で働いている。
我在建设顾问公司上班。 - 中国語会話例文集
貴社はアジア圏に販売代理店をお持ちですか。
贵公司在亚洲有销售代理店吗? - 中国語会話例文集
新華社は権限を与えられ以下の声明を発表する.
新华社受权发表如下声明。 - 白水社 中国語辞典
彼は探検家と言うよりは考古学者かもしれない。
与其说他是探险家,不如说是考古学家。 - 中国語会話例文集
3証金とは日本の金融証券会社である、日本証券金融、大阪証券金融、中部証券金融の3社を意味する。
3证金指的是日本金融证券公司,日本证券金融、大阪金融证券、中部金融证券这3家公司。 - 中国語会話例文集
この件に関しては担当者に確認します。
关于这件事会向负责人确认。 - 中国語会話例文集
本件については御社に委任します。
关于本案,委任贵公司。 - 中国語会話例文集
電力工業は国民経済の「牽引車」である.
电力工业是国民经济的“先行官”。 - 白水社 中国語辞典
我が社では社員の健康維持のために、健康会計を取り入れることを決めました。
我公司为了维持员工的健康决定采用健康会计。 - 中国語会話例文集
被保険者となる方には、1人に1枚後期高齢者医療制度の保険証を交付します。
成为投保者后,我们会发给每个人一张后期老年人医疗制度的保险证 - 中国語会話例文集
小説中の「彼女」は封建家庭の反逆者である.
小说中的“她”是封建家庭的叛逆。 - 白水社 中国語辞典
この件に関しては担当者に問い合わせします。
这件事我会咨询负责人。 - 中国語会話例文集
著者は根拠となる文献を示すべきである。
应该写明作者引用的文献。 - 中国語会話例文集
借家権は金銭的価値を持つことがある。
租赁权是有金钱的价值。 - 中国語会話例文集
この件は僕一人が担当者という事ですか?
这件事是由我一个人来当负责人吗? - 中国語会話例文集
翻案権の解釈は極めて難しい。
对于改编权的解释是非常难的。 - 中国語会話例文集
履行引受は、債権者の同意を必要としません。
接受履行不需要债权人的同意。 - 中国語会話例文集
彼は宇宙用アンテナの研究者の一人です。
他是研究航天用天线的一员。 - 中国語会話例文集
車検費用は、だいたい15万円かかる。
车检的费用大概要花15万日元。 - 中国語会話例文集
自分の利益だけ考えている権力者はクズだ。
只为自己的利益考虑的权力者是人渣。 - 中国語会話例文集
本件は弊社が責任をもって対処いたします。
这件事情本公司将负起责任进行处理。 - 中国語会話例文集
この本は封建社会の主要な矛盾に触れている.
这本书触及封建社会的主要矛盾。 - 白水社 中国語辞典
写真は会見後記念撮影したものである.
图片为接见后合影。 - 白水社 中国語辞典
このような老幹部は国家の牽引車である.
这样的老干部是国家的火车头。 - 白水社 中国語辞典
婦人は社会で男性と同じ権利を受けている.
妇女在社会上享有同男子平等的权力。 - 白水社 中国語辞典
会長はそれぞれの部門責任者を招いて会見した.
董事长召见各位经理。 - 白水社 中国語辞典
その探検者は危険を冒して未知の領域へと乗り出した。
那个探险家冒着危险向未知的领域出发了。 - 中国語会話例文集
父は生前,かつて保険会社に対して生命保険の加入をした.
父亲在世时,曾经向保险公司保了人寿保险。 - 白水社 中国語辞典
会社の創建発展に30余年尽力した.
为公司的创建发展致力余年。 - 白水社 中国語辞典
証券事故によりその証券会社は業務停止命令を受けた。
因证券事故那家证券公司被勒令终止业务。 - 中国語会話例文集
当社は検収基準で売上を計上している。
本公司根据验收标准计入营业额。 - 中国語会話例文集
被保険者数はここ数年で徐々に増加している。
这几年被保人数在逐渐增加。 - 中国語会話例文集
その中にこの件の担当者はいますか?
其中有这件事的负责人吗? - 中国語会話例文集
放射性物質は線量計で検知できる。
用剂量计可以检测放射性物质。 - 中国語会話例文集
その科学者は外部原形質の研究をしている。
那位科学家从事外部原形质的研究。 - 中国語会話例文集
この件は社内で承認を得ています。
这件事在公司内得到了认可。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |