意味 | 例文 |
「こうと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34499件
あなたに品番の変更をお願いしたいと考えています。
我想请你更改产品编号。 - 中国語会話例文集
その写真を旅行の時に撮りました。
旅游时拍了那张照片。 - 中国語会話例文集
その飛行機に乗ることができませんでした。
没能坐上那架飞机。 - 中国語会話例文集
それの更新を確かめることが出来ました。
我确认了那个的更新。 - 中国語会話例文集
私たちはその飛行機の中を見ることができます。
我们可以看到那架飞机的里面。 - 中国語会話例文集
私たちはその飛行機の中を見学することができます。
我们可以去那架飞机里参观。 - 中国語会話例文集
そのソフトの更新案内を受け取りました。
我收到了那个软件的更新说明。 - 中国語会話例文集
もう少し価格交渉の余地はあると思います。
我觉得还有一点讨价还价的余地。 - 中国語会話例文集
言われたことをそのまま実行するのは好きではない。
我不喜欢按照别人说得那样去做。 - 中国語会話例文集
今日の朝、学校に電話しようと思う。
我打算今天早上给学校打电话。 - 中国語会話例文集
今日はあなたが学校に迎えに来てくれたと聞きました。
我听说你今天会来学校接我。 - 中国語会話例文集
彼女は今日から私と同じ学校です。
她从今天开始和我上同一个学校。 - 中国語会話例文集
そこは今人口密度がとても高い。
那里现在的人口密度非常高。 - 中国語会話例文集
それは食中毒の予防として効果もあります。
那个也有防止食物中毒的效果。 - 中国語会話例文集
あなたは新婚旅行で日本に来ることができる。
你可以在新婚旅行的时候来日本。 - 中国語会話例文集
あなたは誰と一緒に旅行に行きますか。
你要和谁一起去旅游吗? - 中国語会話例文集
その講座に申し込みたいと思います。
想申请那个讲座。 - 中国語会話例文集
彼は更生しようとしている前科者だ。
他是个想要重新做人的有前科的人。 - 中国語会話例文集
今のところ興味深い広告を目にしていない。
目前还没有看到有意思的广告。 - 中国語会話例文集
我々はあなたの評価を上げることに成功した。
我们成功提高了你的评价。 - 中国語会話例文集
彼は露出症傾向と診断された。
他被診斷出有裸露癖。 - 中国語会話例文集
彼は家具の仕上げ工として働いている。
他作为傢俱的最後把關員工作着。 - 中国語会話例文集
交差点での誘導はきちんと行われた。
很好地进行了在十字路口的引导 - 中国語会話例文集
それと、何かこれについて更新はありましたか。
然后有关于这个的更新吗? - 中国語会話例文集
しかしその攻撃さえ効かなかったとしたら
可是如果连那次攻击都没效果的话 - 中国語会話例文集
注文内容と発送先の住所を変更しなさい。
请更改订单内容和发送地址。 - 中国語会話例文集
私の工場の1つでそれを作ることができます。
我的工厂中的一个可以做那个。 - 中国語会話例文集
そこは史跡と観光地がいっぱいです。
那里有很多历史古迹和旅游景点。 - 中国語会話例文集
私は広告とマーケティングに従事している。
我从事广告和销售的工作。 - 中国語会話例文集
旅行の目的は景色を見て食事をすることです。
旅游的目的就是看看美景尝尝美食。 - 中国語会話例文集
日本でもっとも一般的な甲虫
在日本最常见的甲虫。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたに抗生物質を与えることができます。
我们可以给你抗生素。 - 中国語会話例文集
芸術作品や工芸品を作ること。
作艺术作品和工艺品之类的。 - 中国語会話例文集
どうして彼らが学校にいると思ったのですか?
为什么认为他们在学校呢? - 中国語会話例文集
あなたはきっと学校に行きたくないだろう。
你一定不想去学校吧。 - 中国語会話例文集
LINEのダウンロードに成功したことはありますか。
有成功下载过LINE吗? - 中国語会話例文集
一貫した最適化と効率的な分配
一贯的最适化和有效的分配 - 中国語会話例文集
校舎はインターナショナル・スクールと一緒だ。
校舍和国际学校是一样的 - 中国語会話例文集
私たちに講義をしてくださりありがとうございます。
谢谢您为我们上课。 - 中国語会話例文集
人が考えを表現するのに使う言葉の構造
人们用于表达想法的文字的构造。 - 中国語会話例文集
名前とサインを変更して送ってください。
请更改名字和签名后寄送。 - 中国語会話例文集
次から次へと起こる口論に我慢する。
忍耐接二连三的争论。 - 中国語会話例文集
万が一Aが記事に出てこないことを考慮して
考虑到万一A在报道中不出现 - 中国語会話例文集
天候を調節することは難しいです。
调节气候很难。 - 中国語会話例文集
私とEメールアドレスを交換してくれますか?
可以交换电子邮箱的地址吗? - 中国語会話例文集
口に出すことは実行するより簡単です。
说比做要容易。 - 中国語会話例文集
鳥が飛行機の先端部に衝突した。
鸟撞到了飞机的头部。 - 中国語会話例文集
幸福は共有されてはじめて確かなものとなる。
幸福被分享的时候才开始变得实实在在。 - 中国語会話例文集
広告会社と複数のキャンペーンを企画する。
计划广告公司和几个宣传活动。 - 中国語会話例文集
異常な高温であることを示している。
显示着异常的高温。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |