意味 | 例文 |
「こうのう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 43965件
彼女たちは公園で踊ります。
她们在公园跳舞。 - 中国語会話例文集
学校はとっても楽しいです。
学校非常有意思。 - 中国語会話例文集
初めて1人で飛行機に乗った。
我第一次一个人坐了飞机。 - 中国語会話例文集
彼女は外向的な性格だ。
她性格外向。 - 中国語会話例文集
彼女と一緒だなんて最高だ。
和她一起最棒了。 - 中国語会話例文集
彼女はよく学校を休んでいる。
她经常不去学校。 - 中国語会話例文集
彼女は旅行に行っている。
她去旅行了。 - 中国語会話例文集
彼女は学校に行かなかった。
她没去上学。 - 中国語会話例文集
彼女は郊外に住んでいる。
她现在住在郊外。 - 中国語会話例文集
彼女は高熱が出てきました。
她发了高烧。 - 中国語会話例文集
それはとても楽しい旅行だった。
那是非常愉快的旅行。 - 中国語会話例文集
彼らは頼もしくて、格好良い。
他很可靠还很帅。 - 中国語会話例文集
彼女は健康的に過ごす。
她健康地生活。 - 中国語会話例文集
彼女と性交できたらなあ。
如果可以和她做爱的话就好了。 - 中国語会話例文集
ご健康をお祈りしています。
我祝愿您身体健康。 - 中国語会話例文集
これから飛行機に乗る。
我现在开始去坐飞机。 - 中国語会話例文集
自転車に乗って学校へ行く。
我骑车去学校。 - 中国語会話例文集
抗生剤を必ず飲んでください。
请一定要喝抗生素。 - 中国語会話例文集
旅行楽しんでください。
请好好享受旅行。 - 中国語会話例文集
飛行機に乗り遅れました。
没赶上飞机。 - 中国語会話例文集
旅行を楽しんで下さい。
请享受旅行。 - 中国語会話例文集
温泉や観光を楽しみました。
享受了温泉和观光。 - 中国語会話例文集
成功をお祈りしています。
祝愿成功。 - 中国語会話例文集
私たちは飛行機に乗ります。
我们要乘坐飞机。 - 中国語会話例文集
彼女は奇行で知られている。
她因行为奇特而为人所知。 - 中国語会話例文集
彼女はまずまず健康だ。
她还算健康。 - 中国語会話例文集
観光を楽しみたいと思います。
我想要享受旅游。 - 中国語会話例文集
旅行を思い切り楽しんだ。
我尽情地享受了旅行。 - 中国語会話例文集
旅行を心ゆくまで楽しんだ。
我尽情享受了旅行。 - 中国語会話例文集
旅行を楽しみましたか。
你期待旅行吗? - 中国語会話例文集
彼女と交代してもらった。
我和她互换了。 - 中国語会話例文集
好機を逃してはなりませぬぞ.
您不要错过机会。 - 白水社 中国語辞典
飛行機に乗って北京へ行く.
搭飞机去北京。 - 白水社 中国語辞典
彼女は君に好感を寄せているか?
她对你有感情吗? - 白水社 中国語辞典
彼女は既に秘密を公開した.
她已经把秘密公开了。 - 白水社 中国語辞典
新聞に広告が1つ載った.
报上登了一幅广告。 - 白水社 中国語辞典
全面的に物事を考慮する.
统筹兼顾 - 白水社 中国語辞典
資金を募って学校を建てる.
捐资兴学 - 白水社 中国語辞典
屋根に登って高見をする.
到房顶上瞭个高儿。 - 白水社 中国語辞典
人工衛星が天に昇る.
人造卫星上天。 - 白水社 中国語辞典
資金を募って学校を建てる.
捐资兴学 - 白水社 中国語辞典
実験が成功する望みがある.
试验可盼有成。 - 白水社 中国語辞典
私は金がなくて飛行機に乗れない.
我坐不起飞机。 - 白水社 中国語辞典
また、加速度変化の方向は加速度の信号が増加方向に変化したか或いは減少方向に変化したかによって判別可能である。
此外,可以根据加速度信号朝增加方向变化还是朝减少方向变化,来判别加速度变化的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記の自動原稿搬送装置においては、前記ロック解除部は、搬送される原稿の幅方向中央に位置していることが好ましい。
在上述的自动原稿输送装置中,上述锁定解除部优选位于被输送的原稿的宽度方向中央。 - 中国語 特許翻訳例文集
今すぐタクシーに乗れば間に合うかもしれないから、タクシーで行こう。
现在马上打车的话可能来得及,所以打车去吧。 - 中国語会話例文集
改革政策が実行に移され,幸福な暮らしに望みが生まれた.
改革政策落实了,幸福的生活有盼头了。 - 白水社 中国語辞典
編集部では新聞を通じて広範な読者から原稿を募る.
编辑部通过报纸向广大读者征文。 - 白水社 中国語辞典
図12は、格子点数の変更を行わなかった場合(即ち、格子点数は6のままである)の合成後のLUT1201を示す図である。
图 12示出当网格点的数量不变 (即,网格点的数量保持为被设为六个 )时的组合的 LUT 1201。 - 中国語 特許翻訳例文集
この構成により、互いの光源からの光が他方の受光センサーに与える影響を解消でき、より高い読取品質が得られる。
通过该结构,能够消除来自相互的光源的光赋予另一方受光传感器的影响,获得更高的读取质量。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |