意味 | 例文 |
「こくり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3923件
これらの贈り物は国境警備隊に送る.
这些礼物邮给边防军。 - 白水社 中国語辞典
これは祖国に贈った最もすばらしい贈り物である.
这是给祖国的一份最美好的赠礼。 - 白水社 中国語辞典
終えた、とか一段落という言葉はどうも僕の中でしっくりこないんですよね。
“结束了”、“告一段落”之类的词语在我心里格格不入啊。 - 中国語会話例文集
早食いは健康に良くないので、私はあなたにゆっくり食べることをおススメする。
吃东西快对身体不好,所以我建议你慢慢吃。 - 中国語会話例文集
私はびっくりした.「私を覚えていないのか?私はお前さんの子守をしたこともあるんだよ!」
我愕然了。“不认识我吗?我还抱过你咧!” - 白水社 中国語辞典
今コップの水をひっくり返したので,ポップコーンはすっかりふやけている.
爆玉米花都烂了,因为我刚才把一杯水打翻在上面。 - 白水社 中国語辞典
経済建設には外国の経験をそっくりそのまま取り入れることはできない.
经济建设不能照搬外国的经验。 - 白水社 中国語辞典
君もう一度この言葉をじっくり考えてごらん,結局どんな意味だと思う?
你再琢磨一下这句话,看到底是什么意思? - 白水社 中国語辞典
そこで、例えば、図18Aに示されるように、ユーザが選択したコーデックのクリップ(クリップ701)と、その前後に割り当てられたコーデックのクリップ(クリップ702およびクリップ703)のみを表示するようにしてもよい。
因此,例如图 18的 A所示,可以仅显示用户选择的编解码器的剪辑 (剪辑 701)和在其前后被分配的编解码器的剪辑 (剪辑 702和剪辑 703)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この原稿A3も原稿A2との間隔がLaとなるように繰り込まれる。
该原稿 A3也以与原稿 A2之间的间隔成为 La的方式被送入。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ここでは、スクリーン線数は、固定値として設定されている。
这里,网板线被设为固定值。 - 中国語 特許翻訳例文集
今後は、このようなことを繰り返さないように、気をつけてまいります。
为了不重复犯同样的错误,我今后会多加注意的。 - 中国語会話例文集
お母さんは心を鬼にして,私を工場へ幼年工として送り込んだ.
妈妈一狠心,就把我送进工厂当童工。 - 白水社 中国語辞典
1−3. リモートコマンダーの機能構成
1-3.遥控器的功能配置 - 中国語 特許翻訳例文集
2−2. リモートコマンダーの機能構成
2-2.遥控器的功能配置 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−3.リモートコマンダーの機能構成]
[1-3.遥控器的功能配置 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[2−2.リモートコマンダーの機能構成]
[2-2.遥控器的功能配置 ] - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、繰り返し回数を指定するようにしてもよい。
此时,重复的次数可以被指定。 - 中国語 特許翻訳例文集
この時点で、ブロック592、594、596、545、550の処理は繰り返される。
此时,重复框 592、594、596、545、550的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この時点で、ブロック593、595、597、546、551の処理は繰り返される。
此时,重复框 593、595、597、546、551的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この日焼け止めクリームは肌へのなじみがいい。
这款防晒霜很亲肤。 - 中国語会話例文集
彼のおかげで、不安な事もなく旅行出来ました。
托他的福,才能安心地去旅游了。 - 中国語会話例文集
大きなスイカの1番美味しいところをパクりと食べた。
大口吃了大西瓜最美味的地方。 - 中国語会話例文集
テレビで見た作り方で作ることにしました。
决定要按照电视上看到的做法做了。 - 中国語会話例文集
これ送り物にしたいんですが、包んでいただけますか?
我想当做礼物,可以为我包起来吗? - 中国語会話例文集
この作り話はとても現実味を帯びている。
这个虚构的故事带有现实的感觉。 - 中国語会話例文集
これからも素敵なアニメを作り続けてください。
请你今后也继续制作厉害的动画。 - 中国語会話例文集
手作り豆腐と抹茶アイスの黒蜜きなこ
自制豆腐和抹茶冰淇淋的黑蜜和黄豆面 - 中国語会話例文集
こんな過ごしやすい日はサイクリングがおススメ
这么好过的一天适合骑自行车旅游。 - 中国語会話例文集
こんな天気の良い日はサイクリングがいいですね。
天气这么好的一天,骑自行车旅行很好呢。 - 中国語会話例文集
こんな天気の良い日はサイクリングがいいですねぇ。
天气这么好的一天,骑自行车旅行很好呢。 - 中国語会話例文集
こんな天気の良い日はサイクリングがおススメ
天气这么好,适合骑自行车旅行。 - 中国語会話例文集
こんな日はサイクリングがおススメだ。
这样的天适合骑自行车旅游。 - 中国語会話例文集
これらの資料は荷物と一緒に送りますか?
这些资料会跟货物一起送过去吗? - 中国語会話例文集
これらの資料は商品と一緒に送りますか?
这些资料会跟商品一起送过去吗? - 中国語会話例文集
そのジャケットはクリーニングすることが出来ます。
那个夹克是可以清洗的。 - 中国語会話例文集
このクリスマスカードはジョンが書いたものではなかった。
这张圣诞卡不是约翰写的。 - 中国語会話例文集
そして沖縄は中学校の修学旅行で行きました。
然后初中的修学旅行去了冲绳。 - 中国語会話例文集
クリケットをやったことはありません。
我没有打过板球。 - 中国語会話例文集
セブ島に語学留学にいくことを計画しています。
我正在计划去宿务岛留学学习语言。 - 中国語会話例文集
このメールに論文を添付して送ります。
我会把论文附在这篇邮件里发给你。 - 中国語会話例文集
そのことについて深く理解できなかった。
我没能深入地理解那件事。 - 中国語会話例文集
彼女はすっかり独立心を持っている。
她完全有独立心。 - 中国語会話例文集
当社は繰越損失金を今期で解消した。
本公司的结转亏损在这期消除了。 - 中国語会話例文集
国債証券は国立印刷局で印刷されている。
国债证券是由公立印刷局印刷的。 - 中国語会話例文集
新婚旅行はグラン・クリュ巡りをする。
作为新婚旅行我们决定去巡游特级葡萄园。 - 中国語会話例文集
冷蔵庫のシュークリームは一人一個です。
冰箱里的奶油馅蛋糕一人一个。 - 中国語会話例文集
このボードは鈴木さんが作りました。
这艘船是铃木先生做的。 - 中国語会話例文集
これは物凄い迫力を持っている。
这个有很大的魄力。 - 中国語会話例文集
スクリーンをタップするとどこに戻りますか。
点击屏幕后会返回到哪里? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |