「ここく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ここくの意味・解説 > ここくに関連した中国語例文


「ここく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5959



<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 119 120 次へ>

月曜日ごとに1度外国記者を招集する.

每个星期一召集一次外国新闻记者。 - 白水社 中国語辞典

外務大臣が米国大使の出頭を求める.

外交部长召见美国大使。 - 白水社 中国語辞典

全国の人民は4つの近代化に向かって突き進む.

全国人民向着四个现代化进军。 - 白水社 中国語辞典

出国するかどうか,君は更に考えてみるべきである.

是否出国,你可再斟酌。 - 白水社 中国語辞典

両国の間には真摯な友情が打ち立てられた.

两国之间建立了真挚的友谊。 - 白水社 中国語辞典

砲声がとどろき,峡谷が震動した.

炮声轰鸣,峡谷震荡。 - 白水社 中国語辞典

彼の報告は聴衆一人々々を奮い立たせた.

他的报告振奋了每一个听众。 - 白水社 中国語辞典

祖国の医学は迅速に盛んになる.

祖国医学迅速地振兴。 - 白水社 中国語辞典

ペルシア帝国は中東を征服した.

波斯帝国征服了中东。 - 白水社 中国語辞典

政府は農民から穀物を買い上げる.

政府向农民征购粮食。 - 白水社 中国語辞典


祖国のために頑張り,力を出そう!

为祖国争口气,出把力! - 白水社 中国語辞典

汽車は定刻に北京駅に到着した.

火车正点到达北京站。 - 白水社 中国語辞典

私たちが貴国を訪れたおりには.

当我们访问贵国之际 - 白水社 中国語辞典

現在多くの都市では国外に直接ダイヤルできる.

现在有很多城市可以直拨国外。 - 白水社 中国語辞典

目下8割の国際電話は直通である.

目前八成国际电话都是直拨的。 - 白水社 中国語辞典

全国は省・民族自治区・直轄市に分れる.

全国分为省、自治区、直辖市。 - 白水社 中国語辞典

外国語を学ぶ時,時には直訳も必要である.

学习外语有时也须要直译。 - 白水社 中国語辞典

先生は指で黒板の字を指している.

老师用手指着黑板上的字。 - 白水社 中国語辞典

商品が売れず,滞貨が深刻である.

货物滞销,积压严重。 - 白水社 中国語辞典

国民党統治下の空前の水害.

国民党治下的空前水灾 - 白水社 中国語辞典

封建思想の桎梏から解放する.

从封建思想的桎梏下解放出来。 - 白水社 中国語辞典

中国と朝鮮民主主義人民共和国の友情.

中朝友谊 - 白水社 中国語辞典

両国の関係は悪化し,一切の往来が途絶えた.

两国关系恶化,中断了一切交往。 - 白水社 中国語辞典

報告は5時間にも及び,途中2度休憩した.

报告长达五个小时,中间休息了两次。 - 白水社 中国語辞典

彼らは共和国の最も忠誠な衛士である.

他们是共和国最忠诚的卫士。 - 白水社 中国語辞典

私は何度も忠告したが,彼はやはり聞き入れない.

我一再忠告,可是他仍不听。 - 白水社 中国語辞典

彼はあなたの忠告を私に伝えてくれた.

他把你的忠告转达给我了。 - 白水社 中国語辞典

環境保護は国際社会の重視を受けている.

环境保护受到国际社会的重视。 - 白水社 中国語辞典

米国にはどのくらいの州があるか?

美国有多少个州? - 白水社 中国語辞典

学生や部下の報告に意見・指示を書く.

朱墨加批 - 白水社 中国語辞典

両国の友情が永遠に栄えますように!

祝两国的友谊万古常青! - 白水社 中国語辞典

国防力はたえず強大になってきている.

国防力量不断壮大起来。 - 白水社 中国語辞典

拙筆では祖国のすばらしい山河を描ききれない.

拙笔描绘不尽祖国的大好河山。 - 白水社 中国語辞典

ほしいままに他国の資源を略奪する.

恣意掠夺别国的资源 - 白水社 中国語辞典

おじいさんは病状は深刻だと自覚していた.

老大爷自觉病情严重。 - 白水社 中国語辞典

再三忠告したが,彼はいつも耳を貸そうとしない.

一再相劝,他总不听。 - 白水社 中国語辞典

中華人民共和国憲法の総則.

中华人民共和国宪法总纲 - 白水社 中国語辞典

両国の関係正常化を妨害する.

阻挠两国关系正常化。 - 白水社 中国語辞典

わが国の政府は条約の廃棄を宣告する.

我国政府宣布条约作废。 - 白水社 中国語辞典

こうした処理を行うべく、前記システム100は、前記広告情報リスト1161中からの配信希望の広告情報の選択事象を、前記店舗端末300より受け付けて(S505)、該当広告情報1160を前記広告データベース218より抽出する(S506)。

为了进行这样的处理,所述系统 100从所述店铺终端 300接收来自所述广告信息一览表1161的希望分配的广告信息的选择事项(S505),并从所述广告数据库218中提取相应的广告信息 1160(S506)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示の実施形態では、データーストアー106は、広告データー108によって記述される広告のコンテンツを完全には定義しない場合がある。

在所示实施例中,数据存储 106可不完全定义广告数据 108所描述的广告的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、端末側は時刻管理を、サーバ側で時刻と番組表(配信テーブル)を管理することにより、以下の効果も奏する。

而且,通过在终端一侧进行时刻管理,在服务器一侧进行时刻和节目表 (分配表 )管理,达到以下效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態に従って、その標準規格とは異なる報告タイプパラメータが、ファイルが受信されなかったことを報告するために定義される。

根据实施例,reportType与被定义为报告尚未接收到文件的标准的 reportType不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

広告主はまた、広告主の製品を消費者が購入できるように情報および表示のダウンロードをプッシュしたいかもしれない。

广告商可能还想要推送显示和信息的下载,以使消费者能够购买其产品。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより黒色のジョブバーJB3全体が下層に表示された状態になり、ユーザによる警告認識が困難になっている。

由此成为黑色的任务条 JB3全体成为被显示在下层的状态,用户对警告的知晓变得困难。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、広告終了値は、広告を表示する回数、日付、残り時間(remaining life)、または累積表示時間を表し得る。

例如,广告到期值可以指示要显示该广告的若干时刻、日期、剩余寿命或者累积的显示时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

広告は、コンテンツ・プロバイダ112によって配信システム110に供給され、広告は、マルチメディア・アイテムであり得る。

广告可以由内容提供方 112提供给分发系统 110,并且广告可以是多媒体项目。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ・プロバイダ112は、新しい広告がいつ利用可能になり得るか、に従って広告情報を判定し得る。

内容提供方 112可以根据新广告何时变得可用,来确定该广告信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3の報告間隔1において、現在のビットマップが(前の報告間隔の)前のビットマップと異なることが想定される。

在图 3的报告间隔 1中,假设当前位图不同于(在先前报告间隔中的)先前位图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この後印刷装置に対して時刻情報を渡す場合には、記憶した時間差により印刷装置の時刻にあわせてから行う。

之后,在基于存储的时间差、将时间信息调整成打印装置的时间之后,将时间信息传递给打印装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 119 120 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS