「こたいさ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こたいさの意味・解説 > こたいさに関連した中国語例文


「こたいさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22125



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 442 443 次へ>

また、比較的特定の問題について論じられているが、本発明の実施形態が、背景技術において明らかにされた特定の問題を解決することに限定されてはならないことを理解されたい

同样,虽然讨论了相对具体的问题,但应当理解,本发明的各实施例不应被限于解决本背景中所标识的具体问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対し、アップコンバートされている画像信号の場合、低周波のデータに対して輪郭強調処理が実行されるため、効果が小さく、変化率Cも小さくなる。

与此相对,在进行了上转的图像信号的情况下,由于对低频的数据进行轮廓强调处理,所以效果不明显,变化率 C也变小。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでの教示が、広くさまざまな形態で具現化されうるということや、ここに開示されている、任意の特定の構造、機能、またはその両者が、単に代表的であるに過ぎないということは、明らかである。

应显而易见,可以各种各样的形式来体现本文中的教示,且本文中所揭示的任何特定结构、功能或两者仅为代表性的。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービス要求は、第1のチャネル上で受信されることが可能であるが、更新要求は、第1のチャネルとは異なる第2のチャネル(すなわち、テキスト・メッセージング・チャネル)上で送信されることに留意されたい

注意,服务请求可在第一信道上接收,但是更新请求是在与第一信道不同的第二信道 (即,文本消息接发信道 )上发送的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、上述したように、撮像装置100を用いて行われる撮像動作状態として、複数の撮像動作状態(例えば、図2に示す「横撮り」および「縦撮り」)が想定される。

这里,如上所述,作为通过使用成像设备 100形成的成像操作状态,假设多个成像操作状态 (例如,图 2所示的“水平拍摄”和“垂直拍摄”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、中継決定処理の実行に利用される中継処理ボード100の動作モードを変更する場合には、この待機中継処理部(待機系100)と運用系100とを交替させる上述の一連の処理を繰り返し実行することが好ましい。

再者,在对执行中继决定处理所用的中继处理板100的动作模式进行变更时,最好反复执行对该待机中继处理部 (待机体系 100)和运用体系 100进行切换的上述一系列处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

これが真である場合、処理はブロック1050へ続き、ここで、構成状態、セッション状態、接続状態などを含む状態情報が、任意に第1のクラスタから第2のクラスタへミラーリングされる。

如果是,则处理继续到块 1050,其中,包括配置状态、会话状态、连接状态等的状态信息被可选地从第一集群镜像到第二集群。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機システム400は、受信機206またアクセス端末104に限定されず、他のタイプの電子システムまたは他のタイプの受信機に対応し得ることに留意されたい

应注意,接收器系统 400并不限于接收器 206或接入终端 104,且可对应于其它类型电子系统或其它类型接收器。 - 中国語 特許翻訳例文集

上で述べたように、広告データーが、本明細書で説明される原理のうちの1つまたは複数に従って無線アクセスポイント104によって送信できるコンテンツのタイプの単なる例示であることを了解されたい

如上所述,应当明白,根据本文描述的原理中的一个或多个,广告数据仅仅是可由无线接入点 104传送的各类型数据的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、本実施形態では、右目用の画像と左目用の画像を、表示パネル112に所定のタイミングで交互に表示させることで、観察者に立体的な画像として知覚させることができる。

在本实施例中,以预定的定时在显示面板 112上交替显示针对右眼的图像和针对左眼的图像,使得观看者感知立体图像。 - 中国語 特許翻訳例文集


ここで、例えば、ゴルフスイングの動作遷移をさらに細かく見たいような場合には、合成対象画像の数を増加して合成画像を生成する場合も想定される。

这里,例如,当期望更精细地观看在高尔夫球挥杆的操作中的转变时,可考虑其中合成目标图像的数目被增加地生成合成图像的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学ブロック11では、ドライバ14からの駆動信号に応じて、フォーカス機構、シャッター機構、絞り機構が制御され、被写体像が取り込まれ、被写体像が撮像素子12に対して提供される。

在光学块 11中,根据来自光学块驱动器 14的驱动信号控制聚焦机构、快门机构、以及光圈机构,取得被摄体图像,并且被摄体图像被提供给成像元件 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1キャリッジ18は、図5に示されるように、主走査方向(図5におけるY方向)に沿って長尺状に形成されたキャリッジ本体47と、キャリッジ本体47の長手方向両端部に配置された一対の支持部材49とを備えている。

如图 5中所示,第一托架 18配备有: 托架主体 47,该托架主体 47形成为沿快扫描方向 (图 5中的箭头 Y的方向 )的细长形状; - 中国語 特許翻訳例文集

各受信した識別されたビーコンに対応する信号品質推定情報933,935,937、例えば、品質指標値は、帯域選択コントローラ910に転送されて、帯域選択判断を行う際に使用される。

信号质量评估信息 933、935、937,例如质量指示值,对应于每个接收到并识别出的信标,被发给频带选择控制器 910以用于进行频带选择判定。 - 中国語 特許翻訳例文集

再生処理部15は、記録媒体14から供給された再生対象のコンテンツに対して、圧縮されているデータを伸張するデコード処理等の再生処理を施す。

所述再现处理部件 15对已经从记录介质 14提供的要再现的内容执行诸如用于解压缩所压缩的数据的解码处理的再现处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、本明細書で移動機器を説明するが、説明されたシステム、方法、および装置は、デスクトップのパーソナルコンピュータのような固定された電子機器によって実施できることに留意されたい

此外,尽管这里描述的是移动设备,但是注意,所描述的系统、方法和装置也可以通过诸如台式个人计算机这样的固定电子设备来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

被写体距離情報の修正は、ステップS403で設定される被写体距離範囲内で行う。

CPU121在步骤 S403中设置的被摄体距离范围内校正被摄体距离信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

被写体距離情報の修正は、ステップS403で設定される被写体距離範囲内で行う。

CPU 121在步骤 S403中设置的被摄体距离范围内校正被摄体距离信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様ではコンピュータ14はまた、携帯型無線通信機器12内に収容される。

在一个方面中,计算机 14还容纳在便携式无线通信工具 12中。 - 中国語 特許翻訳例文集

センス回路部120は、第1の半導体基板SUB1と異なる第2の半導体基板SUB2に形成される。

感测电路部分 120形成在不同于第一半导体基底 SUB 1的第二半导体基底 SUB2上。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、第1実施形態に係る固体撮像装置1Aの動作について説明する。

其次,关于第 1实施方式所涉及的固体摄像装置 1A的动作作说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態では、マイクロリング1302は真性半導体から構成される。

在特定实施例中,微环 1302包括本征半导体。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、移動局UEが非SHO状態からSHO状態に遷移すると、アクティブセットが更新される。

例如,当移动台 UE从非 SHO状态转移到 SHO状态时,将更新该有效集。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録媒体1012は、半導体メモリ等を含んで構成され、着脱が可能である。

记录介质 1012包括例如半导体存储器,并且是可拆装的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図1に示す固体撮像装置の動作例を示すタイミングチャートである。

图 8是示出了图 1中所示的固态成像设备的操作示例的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】一般的な固体撮像装置の動作例を示すタイミングフロー図である。

图 9是示出了一种典型的固态成像设备的操作示例的时序流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】図12に示す固体撮像装置の動作例を示すタイミングフロー図である。

图 13是示出了图 12中所示的固态成像设备的操作示例的时序流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図1は、レンズ101がデジタルカメラ100の本体と一体的に構成されている例を示している。

并且,图 1示出了镜头 101与数码相机 100的机身构成为一体的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図1は、レンズ101がデジタルカメラ100の本体と一体的に構成されている例を示している。

图 1表示出镜头 101与数字照相机 100的机身构成为一体的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示すように、ガード帯域幅を用いた帯域幅構成200の例が開示されている。

现在参照图 2,公开了使用保护带宽的示例性带宽配置 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録再生制御部36は、記録媒体37に対するコンテンツの記録と再生を制御する。

记录再现控制部分 36控制在记录介质 37中记录内容和再现内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチ30は、選択されたインタフェース部を介して対向NW装置3にフレームを転送する。

交换器 30通过所选择的接口部向相对 NW装置 3传送帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替の実施形態では、変更パラメータ619は時間変化フィルタの係数に適用される。

在替代性的实施例中,修正参数 619被施加到时变滤波器的系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11及び図13の具体例によると、図10の具体例に比べて構成が簡略化される。

根据图 11和图 13中的具体示例,与图 10中的具体示例相比较,其配置简化了。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶媒体は、コンピュータによってアクセスされる利用可能な任意の媒体でありうる。

存储介质可以是能够由计算机存取的任意可用介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張子"clpi"が付与されたファイルは、AVClipのそれぞれに1対1に対応するClip情報である。

被赋予了扩展名“clpi”的文件是与 AV片断分别 1对 1地对应的片断信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

山田さんはあたし達の言いたい事を代わりに言ってくれたようなものよ。

山田先生/小姐好像替我们把想要说的话都说了呢。 - 中国語会話例文集

最終的に顧客の意見で最適な水準を決めておきたいものがあれば入れます。

最终根据顾客的意见,如果有想要提前确定最适合的水准的话,就加入进去。 - 中国語会話例文集

社債、長期借入金、退職給付引当金等が固定負債の主な具体例です。

企业债券,长期贷款,退休福利等都是长期负债的主要的具体例子。 - 中国語会話例文集

パスもしくはデバイスを設定するためのFTMコマンドはMDMから出力されているのか知りたいです。

我想知道为了设置路径/设备,FTM指令是怎么从MDM中出来的。 - 中国語会話例文集

将来会社での地位を上げるため、ビジネススキルを向上させたいと思っています。

为了提高将来在公司中的地位,我想要提高商务能力。 - 中国語会話例文集

花子にも会いたいので良かったらお店にいる時間を教えてください。

想要见到花子,如果可以的话请告诉她在店里的时间。 - 中国語会話例文集

製法については機密としたいので、細かい表現はしないようにご注意ください。

关于做法是机密,所以请注意不要使用过于细致的表达。 - 中国語会話例文集

(客が主人の勧めに対して)どうぞお構いなく,ほうっておいてください,(感謝の言葉に対して)どういたしまして!

不客气!((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

事業に対する彼女の誠実さは我々に忘れ難い印象を残した.

她对事业的虔诚给我们留下了难忘的印象。 - 白水社 中国語辞典

人の体格容貌のよさよりも衣服身なりの方がずっと大切だ,馬子にも衣装.

三分人才,七分打扮。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

大量の砂や石が上流から押し流されて来て,川底に滞留している.

大量的沙石从上游冲下来,滞留在河床底。 - 白水社 中国語辞典

例えば、状態(l)に示されるように、ユーザ108は、リスト項目140eを選択して、カブールまでの道順を表示するために対応する動作124eを起動したいことを通知することができる。

例如,如在状态 (l)中所示,用户 108可以选择列表项目 140e,以指示他们希望调用对应的动作 124e,以显示到喀布尔的路线指引。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、生成された予測信号と再生残差信号とが加算されることで再生信号が生成され、この再生信号が次の対象ブロックを再生するためにフレームメモリ104に格納される(ステップ307)。

然后,将所生成的预测信号与再现残差信号相加,由此生成再现信号,为了再现下一对象块,将该再现信号存储在帧存储器 104中 (步骤 307)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態に係るX線検査システム100は、固体撮像装置とX線発生装置とを備え、X線発生装置から出力されて検査対象物を透過したX線を固体撮像装置により撮像して該検査対象物を検査する。

本实施方式所涉及的X射线检查系统 100具备固体摄像装置与X射线产生装置。 将X射线产生装置所输出而穿透检查对象物的 X射线,通过固体摄像装置进行摄像,从而检查该检查对象物。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 442 443 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS