意味 | 例文 |
「こて」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この芝居は短くまとまっていてすばらしいので,大衆によって歓迎されている,悪いわけがない!
这个戏短小精悍,很受群众欢迎,怎么不好? - 白水社 中国語辞典
男たちはすべて避難して,ただ女たちだけが残って家を見守っていた.
男子都躲避起来了,只剩下女人们支应着门户。 - 白水社 中国語辞典
このように私たちを援助してくださって,私たち家族の全員がとても感謝しています.
你这样帮助我们,我们全家都很知情。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは成長して皆よそへ行ってしまったので,一人として当てにできない.
孩子们长大都走了,一个也指望不上。 - 白水社 中国語辞典
彼は頭を上げ胸を張ってそこに立っており,とても威厳に満ちているように見えた.
他昂头挺胸站在那里,显得十分尊严。 - 白水社 中国語辞典
重なり判定部510は、交点または孤立点に係る位置座標群173のすべての画素についてこの処理を繰り返して行い、透かし文字の交点または孤立点のうちで重なっている画素数をカウントする。
重叠判断部 510对于交点或者独立点所涉及的位置坐标组 173的全部像素反复进行该处理,计算水印字符的交点或者独立点中的重叠的像素数。 - 中国語 特許翻訳例文集
これに応答して、鍵生成プロセスが完了したことを確認する肯定応答が、移動局によって受信されることが可能である(608)。
作为响应,可由移动站接收确定密钥生成过程完成的确认(608)。 - 中国語 特許翻訳例文集
それは、デコーダへとPAPR出力をただ送信することにより、ACKが仮定されることができるという点において暗黙的とすることができる。
其可为暗示的,因为通过仅将 PAPR输出发送到解码器,可假设 ACK。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、レコーダ11は、携帯端末21から再生停止要求コマンドが送信されてくると、録画コンテンツの再生を停止する。
这里,如果从移动终端 21发送停止再现请求命令,则记录器 11停止记录内容的再现。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ55において、複合RF信号81はまた、これを直交位相受信LO信号87と混合することによってダウンコンバートされる。
在步骤 55中,还通过混合复合 RF信号 81与正交相位接收 LO信号 87而将复合 RF信号 81降频转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような手段はまた、ここで教示した対応する構造を使用して、少なくとも部分的に実現してもよい。
还可至少部分地使用如本文中所教示的对应结构来实施此些装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
全体的なオリジナルビデオとROIの情報が利用可能であって、個別に適合させることができることは、この方式の利点である。
整个原始视频加上 ROI信息是可用的因此适配可以独立地完成。 - 中国語 特許翻訳例文集
こうした構造は、転送方向が交互に逆転するラインを組み合わせて構成された前記のCCDメモリ30に特に好適である。
该结构最优选用于将传输方向依次逆转的线组合而构成的所述 CCD存储器 30。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、コイル50、52の他にコイル58を有しているため、このコイル56においてアンテナで受信した受信信号を得ることができる。
另外,除了线圈 50、52以外还具有线圈 58,因此在该线圈 58中能够得到由天线所接收到的接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このようにプレビュー領域3000の表示態様を変更するにあたっては、ユーザが設定した機能に応じて変更することも好ましい。
在变更预览区域 3000的显示样式时,还优选根据用户设定的功能进行变更。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、この例示的な受信パスでは、図5中の受信パスとは異なって、デュプレクサを使用していない。
这里,与图 5中的不同,在此示例性接收路径中,没有使用双工器。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理的トポロジは、ノード間で交換されるルーティング更新メッセージをリッスンし、これらのルーティング更新メッセージを処理して、物理的トポロジを特定することによって、特定されることが可能である。
可通过侦听在节点之间交换的路由更新消息以及处理用以确定物理拓扑的路由更新消息来确定物理拓扑。 - 中国語 特許翻訳例文集
この際、1回毎の発光は微弱であるため、これを撮像してもこの発光の画像を高いS/N比で得ることは困難である。
此时,因为每一次的发光微弱,所以即使对该发光进行摄像,也难以以高 S/N比得到其发光的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、各装置のCPUなど制御部がプログラム実行に合わせて記憶部より該当プログラムを読み出して、これを実行することとなる。
在这种情况下,各装置的CPU等控制部按照程序执行,从存储部读取相应的程序,对其进行执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
XXX.PL(「XXX」は可変、拡張子「PL」は固定)
XXX.PL(“XXX”可变,扩展名“PL”固定 ) - 中国語 特許翻訳例文集
XXX.PROG(「XXX」は可変、拡張子「PROG」は固定)
XXX.PROG(“XXX”可变,扩展名“PROG”固定 ) - 中国語 特許翻訳例文集
YYY.VOB(「YYY」は可変、拡張子「VOB」は固定)
YYY.VOB(“YYY”可变,扩展名“VOB”固定 ) - 中国語 特許翻訳例文集
YYY.VOBI(「YYY」は可変、拡張子「VOBI」は固定)
YYY.VOBI(“YYY”可变,扩展名“VOBI”固定 ) - 中国語 特許翻訳例文集
ZZZ.PNG(「ZZZ」は可変、拡張子「PNG」は固定)
ZZZ.PNG(“ZZZ”可变,扩展名“PNG”固定 ) - 中国語 特許翻訳例文集
このことは、各々の画素の偏光状態を変調することにより、それらの画素において光を変調しないことを意味している。
此意味着装置不通过调制像素的偏振状态来调制每一像素处的光。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは低域係数(L1)である。
这个系数 b是低频系数 (L1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
データフォーマットを変換することに加えて、サーバ50は、書き起こしが許可されていることを確認することが必要な場合がある。
除了转换数据格式外,服务器 50可能需要确认转录是被授权的。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、約20dBの分離を提供する。
这提供约 20dB的隔离。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11のテーブル1100を参照のこと。
参见图 11的表格 1100。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14のテーブル1400を参照のこと。
参见图 14的表格 1400。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15のテーブル1500を参照のこと。
参见图 15的表格 1500。 - 中国語 特許翻訳例文集
<2.コンテンツ送信装置の構成>
< 2.内容发送设备的配置 > - 中国語 特許翻訳例文集
お手洗いはこちらでございます。
洗手间在这边。 - 中国語会話例文集
セキュリティ警告の無効化
安全警告的无效化 - 中国語会話例文集
人工物には抵抗がある。
对人造物有抵触。 - 中国語会話例文集
杭州に旅行の予定です。
计划去杭州旅游。 - 中国語会話例文集
仕事を手伝うことはできますか。
能帮我做些工作吗。 - 中国語会話例文集
これが、二つ目の論点である。
这是第二个论点。 - 中国語会話例文集
このテキスト、どう思いますか?
觉得这篇课文怎么样? - 中国語会話例文集
最大工程数を越えました。
超过了最大工程数量。 - 中国語会話例文集
テニスの審判をやったことがある。
我做过网球的裁判。 - 中国語会話例文集
この店は2000年に開店した。
这个店是2000年开业的。 - 中国語会話例文集
この可能性を否定できない。
无法否定这个可能性。 - 中国語会話例文集
この夏は何をする予定ですか。
这个夏天打算做什么呢? - 中国語会話例文集
このビデオテープを何度も見た。
看了很多次这盘录像带了。 - 中国語会話例文集
安全運転を心がける。
注意安全驾驶。 - 中国語会話例文集
このメールは自動転送です。
这封邮件是自动转发的。 - 中国語会話例文集
高校野球を見る予定です。
我打算去看高中棒球。 - 中国語会話例文集
自転車に乗ることが好きです。
我喜欢骑自行车。 - 中国語会話例文集
高校でもテニスをし続けます。
我高中也继续打了网球。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |