意味 | 例文 |
「こにー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45143件
【図9B】チャネルインターリーバにより実行されるユニットワイズスクランブリングスキームによるチャンネルインターリービングのフローチャートである。
图 9B是信道交织器执行分单元置乱方案的信道交织流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は、アレルギーを起こさずに、健康に、過ごせた。
她没有引起过敏,而是健康地度过了。 - 中国語会話例文集
この娘っ子は舞台に上がるやたちまちスターになった.
这丫头一下场就唱红了。 - 白水社 中国語辞典
データペイロード160は、チャネル推定トレーニングシーケンス110に続いて起こる。
数据有效载荷 160跟随信道估计训练序列 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
コーポレートコミュニケーションをとおして、企業は人々にメッセージを送っている。
通过企业传播,企业向人们传递了消息。 - 中国語会話例文集
コンピュータ302内に、またはこのコンピュータのネットワークインターフェース上のサブコンポーネントとしてネットワークセキュリティモジュール304を一体化することは、コンピュータ302が、無線接続を介してこのネットワーク110に接続されるときに特に有用となり得る。
将网络安全模块 304集成于计算机 302中,或作为计算机网络接口上的子组件,这在计算机 302通过无线连接连接至网络 110的情况下可能是尤其有用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
カニュレーションとは人体器官にチューブを差し込むことである。
套管插入术指的是向人体器官中插入软管。 - 中国語会話例文集
メーカーを変えて、最新の製品を購入することに決めました。
我决定换个厂商,买最新的产品。 - 中国語会話例文集
この小説のストーリーは複雑に錯綜していて,人を引き込む.
这部小说的情节错综复杂,引人入胜。 - 白水社 中国語辞典
ユーザは、番号をダイアルすることによってまたは入ってくるコールに答えることによって音声コールを開始することができる(ステップ102)。
用户可通过拨打号码或通过应答传入的呼叫来起始话音呼叫,步骤102。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、この認証は、ユーザがサービスプロバイダでのサービスにアクセスすることを可能にするために適用される。
在这里,认证用来使得用户能够访问服务提供商处的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定のユーザが、ユーザ定義パラメータをユーザ入力データベース14に任意の適した方法で入力することができる。
特定用户可以经由任何适当方法将用户定义的参数输入到用户输入数据库 14中。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一のカバーコードは、同期セグメントの全範囲において反復され得、第二のカバーコードは、開始フレームデリミタセグメントの開始部において二度反復され、第二のカバーコードは第一のカバーコードを補完する。
可以贯穿同步分段重复第一覆盖码,其中在起始帧定界符分段开始时重复两次第二覆盖码,其中第二覆盖码与第一覆盖码互补。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザはリモートコントローラ7により操作入力を行うことができる。
用户可以利用遥控器 7来输入其操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで図12はOLT200における下り帯域情報テーブルの更新動作のフローチャートである。
这里,图 12是 OLT200中下行频带信息表更新动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビーコンは、サービス発見IEにサービス広告を含めることが可能である。
信标可以在服务发现 IE中包括服务广告。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザがMFP300において所望の基本機能(ここではコピーモード)を選択して機能(ここではファイリング機能(コピーとともにスキャンした画像データをハードディスク340に保存))が選択されたと判定される(S3020にてYES)。
判定为用户在MFP300中选择了期望的基本功能 (这里是复印模式 )而选择了功能 (这里是归档功能 (将复印并扫描的图像数据保存在硬盘 340中 ))(在 S3020中“是” )。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、ワークフローに含まれる設定項目により、各ワークフローを呼び出した際に表示されるヘルプ画面Hが異なることになる。
因此,根据工作流所包含的设定项目,调用各工作流时显示的帮助画面 H会有所不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
カードを銀行に忘れました。
把卡忘在了银行。 - 中国語会話例文集
子どもにもスポーツをしてほしい。
也希望孩子们进行运动。 - 中国語会話例文集
ミーティングを定期的に行う。
定期举行会议。 - 中国語会話例文集
屈斜路湖でカヌーに乗りました。
在屈斜路湖乘坐了皮艇。 - 中国語会話例文集
琵琶湖でカヌーに乗りました。
在琵琶湖乘坐了皮划艇。 - 中国語会話例文集
更にクッキーを100個焼きました。
我又烤了一百个饼干。 - 中国語会話例文集
今モーテルに泊まっています。
我现在在汽车游客旅馆住。 - 中国語会話例文集
今度ディナーに行きませんか?
下次一起共进晚餐吗? - 中国語会話例文集
時々、コンサートに行きます。
我有时候去演唱会。 - 中国語会話例文集
今日はプールの講習に行った。
我去上了游泳课。 - 中国語会話例文集
毎年そのコンクールに出る。
我每年都参加那个比赛。 - 中国語会話例文集
クラシック・コンサートに行きたい。
想去古典音乐会。 - 中国語会話例文集
彼はまたアパートに引っ越した。
他又搬到公寓里了。 - 中国語会話例文集
私はコーチにしごかれた。
我被教练严格训练。 - 中国語会話例文集
私はコンピュータの後ろにいます。
我在电脑后面。 - 中国語会話例文集
パソコンの下にプリンターがある。
在桌子下面有打印机。 - 中国語会話例文集
私はコンサートに行きます。
我去演奏会。 - 中国語会話例文集
私はレフトにコンバートされた。
我被换位到左外场。 - 中国語会話例文集
返答における過去のパターン
对于回答的过去的定式 - 中国語会話例文集
コースの中間点に到達する
到了课程的中间点。 - 中国語会話例文集
クレジットカードを有効にする
使信用卡有效 - 中国語会話例文集
ニューギニア高地の部族民
来自新几内亚高地部落的族人。 - 中国語会話例文集
屈斜路湖でカヌーに乗りました。
在屈斜路湖坐了独木舟。 - 中国語会話例文集
バンダをコサージュに使う
用万带兰作胸花。 - 中国語会話例文集
また今度あなたにメールをします。
我下次再给你发邮件。 - 中国語会話例文集
アンケートにお答えください。
请回答问卷。 - 中国語会話例文集
メロディーに重厚感がある。
旋律有厚重感。 - 中国語会話例文集
コップにビールが注がれる。
往杯子里倒啤酒。 - 中国語会話例文集
賞品は1ゲームにつき1個です。
一个游戏配有一个奖品。 - 中国語会話例文集
スケジュールの変更について
关于日程的变更 - 中国語会話例文集
シンガポールへ観光に行きます。
去新加坡观光。 - 中国語会話例文集
スケジュールが再度変更になった。
日程表又更改了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |