「この期」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > この期の意味・解説 > この期に関連した中国語例文


「この期」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 999



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>

この時、リセット走査開始カウント値6072は、1垂直同間に入力される水平同信号21のパルス数より小さな値である。

在这时候,复位扫描开始计数值 6072比在一个垂直同步时段期间输入的水平同步信号 21的脉冲的数量小。 - 中国語 特許翻訳例文集

この建物は明治に建てられ、大正から昭和初に増築された近代和風建築です。

这个是明治时期建造,从大正到昭和初期增建的近代日本风格的建筑。 - 中国語会話例文集

このは魯迅研究を開講したが,前半は何教授が講義し,後半は許教授が講義をする.

这学期开了鲁迅研究课,上半期由何教授讲,下半期由许教授讲。 - 白水社 中国語辞典

例えば、5秒から15秒が好ましい間と想定される。

较好的期间比如可设定为 5至 15秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、b(t)=−1の間の振幅は1.0、b(t)=+1の間の振幅は3.0となる。

在该示例中,b(t)= -1的时段内的幅度变为 1.0,并且 b(t)= +1的时段内的幅度变为 3.0。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、この場合、その新着ジョブの印刷は指示待ち間中には開始されない。

因此,在这种情况下,在指令等待期间不开始打印新到的工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、オープン間で十分な光の透過率を確保できないことが想定される。

因此,认为在打开时段期间可能不能保证足够的光透射率。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時間の間全体は、トランシーバの所要時間として言及されることがある。

此整个时期可被称作收发器的周转时间(turnaround time)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この動作が、発光間中の全てのサブ画素51について実行される。

在发光时段期间关于所有子像素 51被执行所述操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、トリガの周性を決定するためのタイマーとして、T_SINGを使用することができる。

在这种情况下,T_SING可用作确定触发周期的定时器。 - 中国語 特許翻訳例文集


この時点では、初煙が当該火炎の境界内に形成されるのが見える。

在该点,能够看到初期的烟雾形成于火焰的边界内。 - 中国語 特許翻訳例文集

このシステムでは、同制御装置121が多重のセンサユニット122,124,126,128の動作を同する。

在这一系统中,同步控制器 121同步了多个传感单元 122、124、126、128的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、視点画像の圧縮率は低下するが、処理の高速化が待できる。

在此情况中,尽管视点图像的压缩比率变低,但是可以预期获得较快的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この印刷ジョブ受信処理は,所定の間隔(例えば,1秒間隔)で定的に実行される。

接收该打印任务的处理以预定间隔 (例如 1秒间隔 )定期执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、64ビットのハッシュ値の使用によって、このハッシュの周は64に設定される。

因而,使用 64位散列值来设定散列周期为 64。 - 中国語 特許翻訳例文集

このには、遠隔地にある実家に移動しお盆の行事に参加する人も多い。

在这个时期,去遥远的家乡参加盂兰盆节的人也很多。 - 中国語会話例文集

この期間には、死者の霊が生前過ごした家に戻ってくると考えられる。

这个期间,人们认为死者的灵魂会回到以前的家。 - 中国語会話例文集

この門には江戸時代初の建築技術が最大限に発揮されている。

这扇门最大限度地发挥了江户时代初期的建筑技术。 - 中国語会話例文集

拡大するこの分野に積極的に参入し、さらなる飛躍を待したい。

积极的参与进这个扩大了的领域,想期待更大的飞跃。 - 中国語会話例文集

毎年この東京と京都にある迎賓館が一般公開されます。

每年这个时期东京和京都的迎宾馆会向大众开放。 - 中国語会話例文集

このタイミングで開発メンバーを減らすのは、完成時に支障を来たします。

在这个时候减少开发人员,会给如期完成任务带来困难。 - 中国語会話例文集

この種の人間が長にわたって党の上に君臨し,組織の上に君臨していた.

这种人长期凌驾于党,凌驾于组织。 - 白水社 中国語辞典

警察署の長の努力により,この手掛かりのなかった事件が捜査によって解明した.

经过公安局的长期努力,这件无头案终于侦查清楚了。 - 白水社 中国語辞典

この信号を、本明細書では「周的ビットシーケンス」と称し、「周的」という語は、該ビットシーケンスが、ダウンリンクで(それぞれのダウンリンクフレームと共に)周的に伝送されることを示すために使用される。

在这里,这种信号被称为“周期比特序列”,其中词“周期”用于指示比特序列(利用每个下行链路帧 )在下行链路中被周期性地传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、基準信号は最大値信号よりも高い電位となるので、基準信号検出間の次に最小値検出間に示した動作を行い、さらにその後に最大値検出間に示した動作を行う。

在这种情况下,在基准信号检测周期之后执行最小值检测周期中的上述操作,然后执行最大值检测周期中的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3では、動作をリセット間、AGC間および信号読み出し間の3個の間に分類している。

如图 3所示,该操作被分成三个时段,即,复位时段、AGC时段和信号读取时段。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、サイクルごとの露光時間は最大1600ナノ秒であり、フレーム間の8割の露光間が確保できる。

此时,用于每个周期的曝光时间是最大 1600纳秒,并且可以确保作为帧时段的80%的曝光时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

この法定整備日とは、例えば、電動移動体50が電気自動車である場合、電気自動車の車検日を意味する。

例如,如果电动移动体 50是电动汽车,则法定维护日期指的是电动汽车的汽车检修日期。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、この形態例に場合、垂直同パルスから垂直同パルスまでの間長(1フレーム長)は、8.33msで与えられる。

因此,在本实施例的情况中,从所述垂直同步脉冲到垂直同步脉冲的时段长度 (一个帧长度 )被给定为 8.33ms。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、点灯間の前後に消灯間を配置するのは、各水平ラインの点灯間長を同じ長さにするためである。

所述熄灭时段被排列在所述点亮时段之前和之后的原因是将各个水平线的点亮时段的长度设置为相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

この形態例の場合、各水平ラインの点灯間長は、1フレーム間の46%であり、3.832msである。

在本实施例的情况中,各个水平线的点亮时段的长度是一个帧周期的 46%,即 3.832ms。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この場合、3つの連続する露光間において、後の露光間ほど時間が短くするのが望ましい。

另外,在这种情况下,在三个连续的曝光时间内,期望后面的曝光时间更短。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのインプリメンテーションでは、(例えば、予されている受信パルスに対応する)受信時間間が、(例えば、予されている送信パルスに、および、オプション的には、他の所要間間隔に対応する)送信時間間に少なくとも部分的にオーバーラップするオーバーラップ時間間を、衝突検出器414は決定してもよく、この情報を受信データ指定器408に提供してもよい。

在这些实施方案中,冲突检测器 414可确定接收时期 (例如,对应于所预期接收脉冲 )与发射时期 (例如,对应于所预期发射脉冲和任选地其它周转时间间隔 )至少部分重叠的重叠时期,且将此信息提供到接收数据指定器408。 - 中国語 特許翻訳例文集

4個のサンプルのブロックサイズは、8個のサンプル間隔の待ち時間間を有することになり、この待ち時間間は、CPRIにおける許容可能待ち時間時間の範囲に十分に収まる。

4个样本大的块大小将具有 8个样本间隔的等待时间周期,其完全在 CPRI所允许的等待时间周期内。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6では、動作を4個の間に分類している。

如图 6所示,该操作被分成四个时段。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は木曜日、息子の学校へ行った。

她星期四去了儿子的学校。 - 中国語会話例文集

この場合、Hブランク値(水平ブランク間)は280サンプルである。

在该情况下,H消隐值 (水平消隐间隔 )为 280样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、Hブランク値(水平ブランク間)は2845サンプルである。

在该情况下,H消隐值 (水平消隐间隔 )为 2845样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

このヘッダの訂正処理は、図4、図5を用いて後述する。

该同步头的纠正处理将使用图 4、图 5在后面进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、中間ブロックの同ヘッダ512を”10”に訂正することができる。

因此,可以将中间块的同步头 512纠正为“10”。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、中間ブロックの同ヘッダ522を”10”に訂正することができる。

因此,可以将中间块的同步头 522纠正为“10”。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、CHU判定制御部45は、同したと判断することができない。

因此,CHU判断控制器 45可以判定没有同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、CCU判定制御部54は、同したと判断することができない。

因此,CCU判断控制器 54可以判定没有同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

その無軌道電車は長いこの街で走っていた。

这辆无轨电车在这条街上开了很长时间。 - 中国語会話例文集

あなたがこの夏を楽しんですごすことを望んでいます。

我期望您能愉快地度过这个夏天。 - 中国語会話例文集

ライフサイクルコストの観点からこの車にしたんだ。

我根据寿命周期成本的观点选择了这辆车。 - 中国語会話例文集

この三日間、外国為替市場は軟調で推移している。

这三天期间,外汇市场疲软地变化着。 - 中国語会話例文集

この花火大会をずっと前から楽しみにしていた。

我从很久之前开始就在期待着这个烟花晚会了。 - 中国語会話例文集

私たちはこの問題が早に解決することを望んでいます。

我们希望这个问题能尽早解决。 - 中国語会話例文集

このプレスリリースを中止もしくは延させてください。

请中止或者推后这个新闻公告。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS