「こぶく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こぶくの意味・解説 > こぶくに関連した中国語例文


「こぶく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 28148



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 562 563 次へ>

Y成分予測残差復号部25cは、C0成分予測残差復号部24と同じ部材で構成することが可能である。

Y分量预测残差解码部 25c能够用与 C0分量预测残差解码部24相同的部件构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、ユーザは、SMS出力のみを受信することを選ぶことができる。

举例而言,用户可选择仅接收 SMS输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図3は、ONUのスイッチ部周辺の機能ブロック図である。

这里,图 3是 ONU的交换部周边的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここが蒸気機関車のクロスヘッドと呼ばれる部分です。

这是蒸汽机车中被称作十字头的地方。 - 中国語会話例文集

9月初頭には全国の小売店に並ぶことと存じます。

九月初将在全国的零售店内上架。 - 中国語会話例文集

私はこれらの文物がどの時代のものか結論を下すことができない.

我断定不了这些文物是哪个朝代的。 - 白水社 中国語辞典

ここ3か月の間に,私の中国語のレベルはずいぶんと上がってきた.

三个月以来,我的汉语水平提高了不少。 - 白水社 中国語辞典

手厚い待遇の誘惑も私の心を揺さぶることはできない.

优厚待遇的引诱也不会使我动心。 - 白水社 中国語辞典

ここで、ONU#1の監視制御部343−1が10G−ONU部340−1の障害が発生したことを検知すると(S531)、OLT200に10G−ONU部340−1の障害通知を行う(S530)。

这里,若 ONU#1的监视控制部 343-1探测到发生了 10G-ONU部 340-1的故障(S531),则对 OLT200发出 10G-ONU部 340-1的故障通知 (S530)。 - 中国語 特許翻訳例文集

外国語を学ぶにはこつこつ努力しなければならない,さもなければ学び取ることは難しい.

学外语一定要下苦工夫,否则很难学好。 - 白水社 中国語辞典


中継装置21は、登録部200と、検索部201と、転送部202と、削除部203と、切替部204と、通知部205と、認証部206とから構成される。

中继装置 21包括登录部 200、检索部 201、传送部 202、删除部 203、切换部 204、通知部 205及认证部 206。 - 中国語 特許翻訳例文集

このダミー画像は、記録紙の上縁部に印刷することが好ましく、記録紙の上縁部と下縁部に印刷することがより好ましい。

该伪图像优选印刷在记录纸上的上边缘部中,更加优选印刷在记录纸的上边缘部和下边缘部中。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、後ブロックのブロックタイプフィールド515が”0x33”であることから、この後ブロックはフレーム先頭(開始コードS)を含むことが分かる(S122)。

其结果判明,因为后一块的块类型字段 515是“0x33”,所以该后一块包含帧开头(开始代码 S)(S122)。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、後ブロックのブロックタイプフィールド536が”0x33”であることから、この後ブロックはフレーム先頭(開始コードS)を含むことが分かる。

其结果判明,因为后一块的块类型字段 536是“0x33”,所以该后一块包含帧开头(开始代码 S)。 - 中国語 特許翻訳例文集

外部の顧客だけでなく、他部門などの内部顧客も重視する必要がある。

不仅仅是外部的顾客,其他部门等等的内部顾客也必须要重视。 - 中国語会話例文集

この他、異なるサブブロック中の異なるユニットがスクランブリングに選択されるので、ブロック間の連続性も回避される。

此外,因为选择不同子块的不同单元用来置乱,也可避免块间连续性。 - 中国語 特許翻訳例文集

(‘通知’‘通告’‘通报’‘公告’‘布告’など)さまざまなことを通告するという性格を持った公文.

知照类公文 - 白水社 中国語辞典

例えば、1つのマクロブロックは16×16画素を有し、4個の8×8サブブロックに細分される。

例如,宏块包括 16×16个像素,并且被细分成 4个 8×8子块。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、4個のサブブロックA、B、YとWから、所定数のサブブロックが選択される。

首先,从四个子块 A、B、Y与 W选择一定数量的子块。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はとかく人に隠れてぶつぶつ陰口をきいているが,面と向かえば体裁のよい言葉しか吐かない.

他总爱在人背后指指点点的,当面却只说好听话。 - 白水社 中国語辞典

楽なことは他人に譲り,つらいことは自分に残しておく.

把方便让给别人,把困难留给自己。 - 白水社 中国語辞典

彼は死を見ること帰するがごとく,威武によって屈服させることはできない.

他视死如归,威武不能屈。 - 白水社 中国語辞典

なんと彼がこんな文章を書くことができたとは全く信じ難い.

简直难以置信他竟能写出这样的文章来。 - 白水社 中国語辞典

彼にこの文章を校正してもらってください。

请你让他帮你校验这篇文章。 - 中国語会話例文集

この公園にはたくさんの動物が住んでいる。

这个公园里住着许多动物。 - 中国語会話例文集

このコンサートは短くて60分になる可能性がある。

这个音乐会可能会缩短到60分钟。 - 中国語会話例文集

こちら側の部品を交換してください。

请你交换这一侧的零件。 - 中国語会話例文集

私には韓国語で文章を作ることが難しい。

对我来说用韩语写文章很难。 - 中国語会話例文集

残りはたったこれだけだ,全部まとめて買ってくださいな!

就这点儿了,您全包圆儿吧! - 白水社 中国語辞典

国防部隊は祖国の国境地帯を守備する.

国防部队守卫祖国的边境。 - 白水社 中国語辞典

人口が多く物産が豊かであることによって有名である.

以富庶著称 - 白水社 中国語辞典

君が故意に公共物を壊すのは本当によくない.

你故意损坏公物可不行。 - 白水社 中国語辞典

このコースは北京へ行くのに武漢を経なければならない.

这条路去北京要经武汉。 - 白水社 中国語辞典

彼は大学で物理学の授業を聴講したことがある.

他在大学旁听过物理课。 - 白水社 中国語辞典

彼はこの事をなかなか深く分析した.

他把这件事剖析得够深刻了。 - 白水社 中国語辞典

この決定事項は多くの部門に関連する.

这项决定牵涉很多部门。 - 白水社 中国語辞典

手紙をもみくちゃにしてもう少しで破れるところだった.

把信揉搓得快破了。 - 白水社 中国語辞典

どこに自分の子供がかわいくない親がいるか.

哪有父母不疼爱自己儿女的? - 白水社 中国語辞典

彼は自分の妻に優しくすることを知らない男だ.

他是一个不懂得体贴自己妻子的人。 - 白水社 中国語辞典

彼はこの問題について細かく深い分析をした.

他对这个问题进行了透彻的分析。 - 白水社 中国語辞典

このロバは食糧3袋を載せて運べる.

这头驴子能驮三袋粮食。 - 白水社 中国語辞典

この事は君たちが全く自分で決めてよい.

这件事你们可以自己完全做主。 - 白水社 中国語辞典

この工場では毎日多くの物資を消費する.

这个工厂每天消费很多物资。 - 白水社 中国語辞典

磁器を入れ終わったら,箱に詰め物をしっかりしておくこと.

装完瓷器,把箱子楦好。 - 白水社 中国語辞典

(歌も歌わず拳も打たず)黙りこくって酒を飲む.≒喝哑酒.

喝哑巴酒((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

この新聞は1日にどのくらい発行しているか?

这份报纸一天印行多少? - 白水社 中国語辞典

文章は書くことは書いたが,しかし初稿である.

文章写则写了,但是个初稿。 - 白水社 中国語辞典

この文章は全く構成がなっていない.

这篇文章一点儿章法都没有。 - 白水社 中国語辞典

17,18は力が十分でなく,27,8こそ働き盛りである.

十七十八力不全,二十七八正当年。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

直訳の欠点は原文に拘泥することである.

直译缺点是拘泥于原文。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 562 563 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS