意味 | 例文 |
「こも」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
すぐにここに戻ります。
我很快就会回来这里的。 - 中国語会話例文集
またここに来たいと思っている。
我还想再来这里。 - 中国語会話例文集
ここへ来てはいけないすぐ戻れ。
不能来这里快回去。 - 中国語会話例文集
ここに来た目的は何ですか?
来这里的目的是什么? - 中国語会話例文集
荷物はここに置いてください。
请把行李放在这。 - 中国語会話例文集
ここは持ち帰りのみのお店です。
这是这能打包带走的店。 - 中国語会話例文集
ここでよく買い物をするんですか。
经常在这买东西吗? - 中国語会話例文集
ここで履物を脱いで下さい。
请在这里脱掉鞋子。 - 中国語会話例文集
ここは私の席だと思いますが。
我认为这是我的座位。 - 中国語会話例文集
このことは問題ではない。
这件事不是问题。 - 中国語会話例文集
ここで食べ物を食べるな。
不要在这吃东西。 - 中国語会話例文集
こころからお詫び申し上げます。
真诚地向您致歉。 - 中国語会話例文集
ここでひとつ疑問が生じました。
这里产生了一个疑问。 - 中国語会話例文集
またここに来たいと思いました。
我还想来这。 - 中国語会話例文集
思いがけないことが起こる.
发生意外 - 白水社 中国語辞典
小麦粉・トウモロコシ粉の団子汁.
疙瘩汤((方言)) - 白水社 中国語辞典
この子供は本当に賢い.
这孩子真鬼。 - 白水社 中国語辞典
ここのお茶代は僕が持つよ!
这儿的茶钱我候啦! - 白水社 中国語辞典
この子供は本当に賢い.
这孩子很机灵。 - 白水社 中国語辞典
(子供の遊び)子をとろ子とろ,子取り.
老鹰捉小鸡儿 - 白水社 中国語辞典
大きな声を出して子供を起こすな.
别嚷醒了孩子。 - 白水社 中国語辞典
この問題は本当にややこしい.
这道题真绕脖子。 - 白水社 中国語辞典
この森はなんと奥深いことか.
这座森林多么深邃啊。 - 白水社 中国語辞典
このパイプは水が漏ったことがない.
这条管子没渗水。 - 白水社 中国語辞典
思いやりの心で事を行なう.
恕而行之 - 白水社 中国語辞典
この子供はどの家の子か?
这个娃娃是谁家的孩子? - 白水社 中国語辞典
ここに2つの疑問点がある.
这里有两个疑点。 - 白水社 中国語辞典
この子供はよく肥えている.
这孩子长得胖。 - 白水社 中国語辞典
予約購読・購入を求める広告.
征订广告 - 白水社 中国語辞典
この若者は恋焦がれている.
这位小伙子追求得很热烈。 - 白水社 中国語辞典
横から見ても,縦から見ても(どの方向から見ても),どうもぴったりしない気がする.
横里看,竖里瞧,总觉得有点不合适。 - 白水社 中国語辞典
こんなに修飾もせず簡単に書くと,まるで大福帳みたいで,人が読んでも味もそっけもない.
这样平铺直叙地写来,好像一篇流水账,叫人读了没味儿。 - 白水社 中国語辞典
この人は教授じゃない,着ているものも話し方も表情もそれらしくない,と彼は考えた.
他思量,这个人不是教授,衣服不像,说话不像,神色也不像。 - 白水社 中国語辞典
言葉が通じないし、道もわからないし、買いたいものがあってもどこ行っていいかわからない。
语言不通,也不认识路,就算有想买的东西也不知道去哪里好。 - 中国語会話例文集
最も興味を感じること,言葉を換えて言うと,印象の最も深い事柄.
最感兴趣的事,换句话说,印象最深的事情。 - 白水社 中国語辞典
これがまさしく労働する人々の最も素朴で最も人の心を打つ感情である.
这正是劳动人民最朴素最动人的感情。 - 白水社 中国語辞典
この球はこんなに持ち重りがするが,なんだもともと中が詰まっていたのか.
这只球拿着这么沉,原来是实心的。 - 白水社 中国語辞典
私にたとえ万が一もしものことがあったとしても,君はひどく悲しむことはない.
即使我万一有个三长两短,你也不要过于悲伤。 - 白水社 中国語辞典
このかめはそれを用いて金魚を飼うものだ,このかめは金魚を飼うために用いるものだ.
这个缸是用来养金鱼的。 - 白水社 中国語辞典
君のこれらの品物のうち,ただテレビだけがまだ幾らか値打ちがあるが,他の物はどれもこれもだめだ.
你这些东西,只有电视还值个,别的都不行。 - 白水社 中国語辞典
私たちが考えることはここから逃げるかもしれないことだ。
我们正在考虑的事情是可能会从这里逃走。 - 中国語会話例文集
彼は決して心にもないことは言わないし,心を偽ったことはしない.
他决不说违心的话,也决不做违心的事。 - 白水社 中国語辞典
もしこれが好きなら、あなたはあれもきっと気に入ると思う。
我觉得如果你喜欢这个的话,你肯定也会喜欢那个的。 - 中国語会話例文集
私は私が最良だと思うことをいつも皆にするつもりです。
我总是做我认为对每个人都很好的事情。 - 中国語会話例文集
私たちはジェーンのことをいつも、そしていつまでも思っています。
我们会一直并且永远惦记着简。 - 中国語会話例文集
桜がこんなにも長く咲き続けるなんて思いもしなかった。
没想到樱花能盛开这么长时间。 - 中国語会話例文集
いつも、どんなことにも精いっぱい頑張りたいと思っています。
我一直对于任何事都想全力以赴。 - 中国語会話例文集
幸福だと感じられるようでもあり,また不幸だと思われるようでもある.
既像是感到幸福,又像是感到不幸。 - 白水社 中国語辞典
この取引は元手と同額のもうけが得られるが,それでもやらないのか?
这桩买卖可是对半儿,你还不做? - 白水社 中国語辞典
彼が彼の後裔に残したものは思いもかけずひどい運命であった.
他遗留给他后裔的竟是一份惨淡的命运。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |