意味 | 例文 |
「こも」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この言葉は肝に銘じておく.
把这话记在心里。 - 白水社 中国語辞典
子供に対してするだけのことをした.
对孩子尽到心。 - 白水社 中国語辞典
警戒心を高め,祖国を守ろう.
提高警惕,保卫祖国。 - 白水社 中国語辞典
小人の心で君子の腹を図る.
以小人之心度君子之腹。 - 白水社 中国語辞典
この事は思いどおりにいった.
这件事办得很可心。 - 白水社 中国語辞典
この子供は手がつけられない.
这个孩子很利害。 - 白水社 中国語辞典
この子ははきはき物を言う.
这孩子说话利落。 - 白水社 中国語辞典
洗濯ばさみ.≒衣服夹子,晒衣夹子.
晾衣夹子 - 白水社 中国語辞典
妹は10歳を少し過ぎたところだ.
妹妹十岁刚冒尖。 - 白水社 中国語辞典
子供がパチンコで小鳥を撃つ.
孩子用弹弓射鸟儿。 - 白水社 中国語辞典
人の心は公平を求める.
人心要平 - 白水社 中国語辞典
故郷を思う切々たる心.
切切故乡情 - 白水社 中国語辞典
この建物は少し傾いている.
这座楼有些倾斜了。 - 白水社 中国語辞典
この問題の答えを出しなさい.
求求这道题的答案。 - 白水社 中国語辞典
穀物を地面にこぼすな.
别把粮食洒在地上。 - 白水社 中国語辞典
洗濯ばさみ.≒衣服夹子,晾衣夹子.
晒衣夹子 - 白水社 中国語辞典
心から祖国を懐しく思う.
深切地思念祖国 - 白水社 中国語辞典
故国・故郷に思いをはせる.
故国神游 - 白水社 中国語辞典
兄嫁は子供を生んだことがない.
嫂子还没有生养过呢。 - 白水社 中国語辞典
モーターが故障を起こした.
马达失灵了。 - 白水社 中国語辞典
子供がまたおしっこをした.
小孩儿又尿了一泡尿。 - 白水社 中国語辞典
心を鬼にして子供を罰する.
下狠心惩治孩子。 - 白水社 中国語辞典
両国は長年国交を持っている.
两国相交多年。 - 白水社 中国語辞典
小人の心で君子の腹を図る.
以小人之心度君子之腹。 - 白水社 中国語辞典
この子供はなかなか知恵が回る.
这孩子很有心机。 - 白水社 中国語辞典
この建物はコの字形である.
这栋楼是“凹”字形的。 - 白水社 中国語辞典
子供を揺さぶって起こす.
把孩子摇醒了。 - 白水社 中国語辞典
この子供は本当に粗野である.
这孩子可够野的。 - 白水社 中国語辞典
心の中に思っている事.
意中的事 - 白水社 中国語辞典
この子供は本当に懸命である!
这孩子真用心! - 白水社 中国語辞典
この子供は有望である.
这孩子有材料。 - 白水社 中国語辞典
この傾向は注目に値する.
这种倾向值得注意。 - 白水社 中国語辞典
おもてなしの心とはお客様のことを考えぬくことです。
待客之心是指始终为客人着想。 - 中国語会話例文集
ここは自分でワインを持ち込めるが、持ち込み料を請求される。
这里可以自带红酒,但會收取開瓶費。 - 中国語会話例文集
そして、ここに来てから一つも信号を見てないことに気がついた。
并且,我注意到了来到这里以后一个路灯都没有看到。 - 中国語会話例文集
私たちは、ここでもっとお互いをよく知ることができるはずだ。
我们肯定能在这更加了解对方。 - 中国語会話例文集
この故意にあいまいにする人が言うことを私は一言も信じない。
这个故意含糊其辞的人说的话我一句都不会相信。 - 中国語会話例文集
そこには私が考えていたことと違うことがあるかもしれない。
那里也许有跟我想的不一样的地方。 - 中国語会話例文集
でも7話から有料なのでここまでしか見ることができません。
但是由于从第七话开始收费所以只能看到这里。 - 中国語会話例文集
彼も日本へ行くことを希望していることからこれに同意します。
由于他也希望去日本所以我同意这个。 - 中国語会話例文集
もし私がここで働くことができたら、一生懸命働きます。
如果我能在这里工作的话,我会拼尽全力工作的。 - 中国語会話例文集
何十年も生きているが,まだこんな不思議なことを見たことがない.
活了半辈子,还没见过这种怪事。 - 白水社 中国語辞典
こんな重要なことを,彼が知らないってことがあるもんか!
这么重要的事,他不知道才怪呢! - 白水社 中国語辞典
この人はいつも表面はにこにこしているが内心は陰険である.
这个人总是笑里藏奸。 - 白水社 中国語辞典
(これはどのようにたいへんなことがあるのか?→)何も大したことではない.
这有什么大不了? - 白水社 中国語辞典
これは言うまでもないことだ,今更何を相談することがあるのか.
这是当然的事,还有什么好说呢。 - 白水社 中国語辞典
君がこれ以上私のことをあちこちで触れ回ったら,もう容赦しないぞ!
你再给我到处宣传,我可不答应你! - 白水社 中国語辞典
公のことを考慮したうえ同時に自分のことをも考慮に入れた.
顾了公又顾了自家。 - 白水社 中国語辞典
これは彼の銃でしょう?ここに彼の名前が彫ってあるもの.
这是他的枪吧?这里刻着他的名字。 - 白水社 中国語辞典
この事が成功できるかどうか,今のところまだどちらとも言えない.
这件事能否成功,现在还在两可之间。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |