「これ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > これの意味・解説 > これに関連した中国語例文


「これ」を含む例文一覧

該当件数 : 9476



<前へ 1 2 .... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 .... 189 190 次へ>

これらから分かるように、図19および20のフォーマットにおいては、uおよびvシーケンスが異なっている。

可以看出,在图 19和图 20中的 u序列和 v序列不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら実施形態の一部では、シーケンスaおよびbは補完ゴーレイシーケンスである。

在一些实施方式中,序列 a和 b为互补格雷序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの実施形態では、拡散器1170は、図27A−Cに示すように実装することができる。

在这些实施方式中,扩展器 1170可以实现为如图 27A-图 27C所示的。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、本実施の形態に限らず、以下に説明する実施の形態にも適用して構わない。

这不限于本实施方式,也可以适用于以下说明的实施方式中。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのユーザーインターフェース装置はここで概略的に「端末」と呼ばれる。

在这里将这些用户接口设备通称为“终端”。 - 中国語 特許翻訳例文集

この基本的な構成が、図2の破線208内のこれらのコンポーネントによって示されている。

基本配置由虚线 208内那些组件如图 2所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

非ゼロの唯一の奇数のベルヌーイ数は、B1であり、これは−1/2の対応する値を有する。

非零的仅有的 Bernoulli奇数是 B1,具有 -1/2的对应值。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらは、hk−1/mkに比例する項で0と1の間の定数に乗ずることによって与えられる。

它们可由 0与 1之间的常数乘以与 hk-1/mk成比例的项给出。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対して、ステップS90で肯定判断した場合には、ステップS110へ進む。

与之相对,在步骤 S90中肯定判断时,前进到步骤 S110。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによって、使用者は印刷前に印刷画像を確認することができる。

这样一来,使用者在印刷前可确认印刷图像。 - 中国語 特許翻訳例文集


これに対して、ステップS140で肯定判断した場合には、処理を終了する。

与之相对,在步骤 S140中肯定判断时,结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによって、使用者は印刷前に印刷画像を確認することができる。

这样一来,使用者可在印刷前确认印刷图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対して、ステップS240で肯定判断した場合には、処理を終了する。

与之相对,在步骤 S240中肯定判断时,结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対して、ステップS390で肯定判断した場合には、ステップS420へ進む。

与之相对,在步骤 S390中肯定判断时,前进到步骤 S420。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対して、ステップS440で肯定判断した場合には、処理を終了する。

与之相对,在步骤 S440中肯定判断时,结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによって、使用者は、パノラマ画像を印刷するか否かを予め設定することができる。

这样一来,使用者可预先设定是否印刷全景图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによって、使用者は、パノラマ画像を再生するか否かを予め設定することができる。

这样一来,使用者可预先设定是否重放全景图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、画像信号に含まれるランダムノイズの影響を適切に低減させることができる。

由此,能够适当降低图像信号中包含的随机噪声的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、これらの概念および用途は、本開示の範囲内および添付の図面に含まれる。

应理解,这些概念和应用落在本公开和随附权利要求的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

これはまた、全体的ネットワーク性能を向上させるオペレータに対しても有益である。

这对于运营商改善整体网络性能也是有利的。 - 中国語 特許翻訳例文集

検出プロセスは、有利なモデル化を示すこれら候補特徴のみが維持されるまで進行する。

检测过程继续,直到只留下表现出有利建模的那些候选特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、サンプリング領域を特徴に結合する手段として使用される。

这被用作将采样区域组合为特征的手段。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンパレータ58は、これらの1つまたは複数のDCオフセット値をしきい値66と比較し得る(82)。

比较器 58可将这一个或一个以上 DC偏移值与阈值 66比较 (82)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらおよび他の実施形態は以下の特許請求の範囲内に入る。

这些及其它实施例是在所附权利要求书的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

これはプライバシ侵害と考えることができ、装置の複製を作るために使用される可能性がある。

这可能被视为隐私侵犯,并且能够用于克隆设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、UEからの非登録シグナリングでDevIDのためのプライバシが提供される。

这为来自 UE的非注册信令中的 DevID提供了隐密性。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのビンは、任意の公知および/または便利な技術も用いて計算できる。

可利用任意已知和 /或方便的技术计算面元。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの処理またはブロックは各々、各種の異なる仕方で実装されていてよい。

这些过程或块中的每个可按各种不同方式实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらN個の候補予測信号を平均化して、対象ブロック501の予測信号を生成する。

对这 N个候选预测信号进行平均化,生成对象块 501的预测信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

これで、各論理ビデオチャネルは、MIMO処理1281を通じて各アンテナにマッピングすることができる。

每一逻辑视频信道可接着经由 MIMO处理 1281被映射到每一天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、RSがあらゆるUEから受信される共通のRS(CRS)である場合に一般的に適している。

这一般适合于当 RS是能够从所有 UE接收的公共 RS(CRS)时的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2Bは加重予測(これは、いわゆる「適応改善(Adaptive Refinement)」予測を含み得る)を示す概念図である。

图 2B为说明加权预测 (其可包含所谓的“自适应细化”预测 )的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、これら技術は1つまたは複数の回路や論理要素として完全に実施され得る。

并且,可将所述技术完全实施于一个或一个以上电路或逻辑元件中。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより1送信単位当たりのペイロード生成時間を取得することが可能となる。

这使得能够获取每次发送的有效载荷生成时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部29は、これらのブロック間の情報のやり取りを制御するものである。

控制部分 29控制这些块之间的信息交换。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部19は、これらのブロック間の情報のやり取りを制御するものである。

控制部分 19控制这些块之间的信息交换。 - 中国語 特許翻訳例文集

要求処理機能部91は、これらの処理を、ユーザの指定操作を介在させずに実行する。

请求处理功能部 91在没有用户操作干预的情况下执行这些处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに応じて管理サーバ装置2が管理項目情報を送信してくる。

管理服务器装置 2作为响应发送管理项目信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに応じて管理サーバ装置2がコンテンツリスト情報を送信してくる。

管理服务器装置 2作为响应发送内容列表信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対応して、通信装置13の通信部134は、転送装置14へアクセス(ログイン)する(ACT1)。

与此对应,通信装置 13的通信部 134对传送装置 14进行访问 (登录 )(ACT1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対応して、転送装置14のシステム制御部141は、通知先情報を管理(登録)する(ACT2)。

与此对应,传送装置 14的系统控制部 141管理 (登录 )通知目标地信息 (ACT2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、指41の移動方向と同じ方向に直線の撮影補助線45が表示される。

由此,成像辅助线 45显示为与手指 41的移动方向相同方向上的直线。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、少量の接着剤でパッケージ101と固定板103とを仮固定することができる。

由此,能够利用少量的粘接剂将封装 101临时固定于固定板 103。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、人感センサ機能の追加による部品コストの増大をなくすることができる。

这使得可能消除由于添加人传感器功能导致的组件成本的增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの複数の車載カメラ51〜54は、車両の異なる位置にそれぞれ配置される。

这些多个车载摄像机 51~ 54被分别配置在车辆的不同位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの例のいずれの例も、送信パスにおけるデュプレクサの使用を避けることができる。

在这两个示例中,可避免在发射路径中使用双工器。 - 中国語 特許翻訳例文集

用語「結合され」および「接続され」は、これらの派生語と共に、使用されてもよい。

【0016】本发明中使用术语“耦合”和“连接”及其派生词。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの用語は、互いに類義語として意図されていないことが理解されるべきである。

应该理解,这些术语并非互为同义词。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、2Vの範囲を有する16ビットの変換器については、約30μVのステップサイズを与える。

对于范围 2伏的 16位转换器,这将给出约 30μV的步阶尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらソースは、PCへのアクセスを試みる異なる遠隔ユーザ、組織、または機械であってよい。

此类源可以是尝试访问 PC的不同的远程用户、组织或机器。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 .... 189 190 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS