意味 | 例文 |
「こんて」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10794件
今回のテストは難しいです。
这次的测验很难。 - 中国語会話例文集
彼女と結婚する予定です。
预计和她结婚。 - 中国語会話例文集
哲学は理解するのが困難です。
理解哲学是很困难的。 - 中国語会話例文集
コンピューター地図処理システム
计算机地图处理系统 - 中国語会話例文集
根源的な限界が存在する。
存在根本上的限度。 - 中国語会話例文集
素敵なコンサートでした。
很棒的音乐会。 - 中国語会話例文集
今週末に入荷する予定です。
计划这周末进货。 - 中国語会話例文集
その理論は根底を覆した。
那个理论推翻了基础。 - 中国語会話例文集
今夜8時に帰る予定です。
打算今晚8点回家。 - 中国語会話例文集
今回二人でテニスします?。
这次两个人来打网球吗? - 中国語会話例文集
今夏バテ気味です。
我现在有种夏季乏力的感觉。 - 中国語会話例文集
今週末は予定はありますか?
这周末有安排吗? - 中国語会話例文集
今月末で退職する予定です。
我准备这个月末退休。 - 中国語会話例文集
コンパスで方位を測定する.
用罗盘测定方位。 - 白水社 中国語辞典
貧困家庭を助ける貸付金.
扶贫贷款 - 白水社 中国語辞典
貧困家庭の援助に力を入れる.
抓扶贫 - 白水社 中国語辞典
結婚相手を捜す,恋人を作る.
搞对象 - 白水社 中国語辞典
政治は最も根本的なものだ.
政治是最根本的东西。 - 白水社 中国語辞典
彼は今定職がない.
他现在没有固定的工作。 - 白水社 中国語辞典
鉄筋コンクリート構造.
钢筋混凝土结构 - 白水社 中国語辞典
今晩の合い言葉は「字典」だ.
今天晚上的口令是“字典”。 - 白水社 中国語辞典
根本的な利害の衝突はない.
没有根本的利害冲突 - 白水社 中国語辞典
階級的な曲がった根性.
阶级劣根性 - 白水社 中国語辞典
敵は町に攻め込んで来た.
敌人杀进城来了。 - 白水社 中国語辞典
1週間分の献立表を作る.
计划一个星期的食谱。 - 白水社 中国語辞典
歴史的根拠が乏しい.
缺乏史实依(根)据 - 白水社 中国語辞典
私は今言った言葉を撤回する.
我收回刚才说的话。 - 白水社 中国語辞典
根底からひっくり返す.
从根本上推翻 - 白水社 中国語辞典
彼は結婚相手に会いに行く.
他去相对象。 - 白水社 中国語辞典
困難な点はみんな考えた.
把困难都想到了。 - 白水社 中国語辞典
(何事かを行なう)心理的根拠.
心理依据 - 白水社 中国語辞典
構想が新奇で手が込んでいる.
构思新巧 - 白水社 中国語辞典
美人コンテストを執り行なう.
举办选美活动 - 白水社 中国語辞典
日程の組み方がコンパクトである.
游程排得很紧凑。 - 白水社 中国語辞典
彼の論点には根拠がない.
他的论点是站不住的。 - 白水社 中国語辞典
結婚相手募集広告.
征婚启事征婚广告 - 白水社 中国語辞典
自分勝手に事を運んではいけない.
不要自行其事。 - 白水社 中国語辞典
次に、コンテンツ収集部1101がコンテンツを収集する(S104)。
接下来,内容收集单元 1101收集内容 (S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、コンテンツ収集部1101がコンテンツを収集する(S104)。
接着,内容收集单元 1101收集内容 (S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツデータ格納部451は、ローカルコンテンツデータを格納する。
内容数据保存部 451保存本地内容数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツデータ格納部521は、パブリックコンテンツデータを格納する。
内容数据保存部 521保存公用内容数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施例によれば、前記コンテンツがビデオ・コンテンツである。
根据实施例,所述内容是视频内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンピュータ100の各コンポーネントは、バス128を介して接続される。
计算机 100的各个组件通过总线 128连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
大分を離れて随分経つけど、こんな遊び心があったとは。
离开大分已经很久了,没想到会这么有玩心。 - 中国語会話例文集
そうだったとしても、こんな状態の鈴木さんを巻き込めない。
即使如此也不能把这种状态下的铃木先生/小姐牵扯进来。 - 中国語会話例文集
今まで、こんなに自分のすべてをさらけ出したのは、あなただけです。
迄今为止,能把自己的全部暴露到如此地步的只有你。 - 中国語会話例文集
大人たちがガラス窓に張りついて中を覗きこんでいます。
大人们把脸贴在玻璃窗上窥视着屋内。 - 中国語会話例文集
こんなに早く仕事を辞めたいと思ったのは初めてです。
这么快就想辞掉工作还是第一次。 - 中国語会話例文集
こんなに歳を取ってから盲腸で手術をするとは思わなかった。
我没想到这个年纪了还因为盲肠炎做手术。 - 中国語会話例文集
まさかこんなことになると思わなかったので、とても嬉しかったです。
因为我没想到会变成这样,所以特别开心。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |