「ごるふ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ごるふの意味・解説 > ごるふに関連した中国語例文


「ごるふ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16066



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 321 322 次へ>

【図22】冗長復号部の他の構成例を示すブロック図である。

图 22是图示出冗余解码单元的另一配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図26】冗長符号化部の他の構成例を示すブロック図である。

图 26是图示出冗余编码单元的另一配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、64個のDCT変換係数がエントロピ符号化の範囲になる。

换言之,64个 DCT系数属于熵编码的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、送信装置101は、受信装置102に、FEC符号化データを送信する。

换言之,发送设备 101将 FEC编码数据发送给接收设备 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調された信号は、ユーザデータ抽出部213に送られる。

解调的信号转发给用户数据提取器 213。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS702−6では、4画素目以降を次の処理により復号化する。

在步骤 S702-6中,通过如下处理对第四和后续像素进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

このデータは、例えば、1または複数の無線通信信号でありうる。

例如,数据可以是一个或多个无线通信信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図30】更新後のプレビュー画像を含む画面を示す図である。

图 30是表示包含更新后的预览图像的画面的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

担当する仕事が増えて、頭の整理が出来ない。

我负责的工作增多了之后我都不能好好地思考了。 - 中国語会話例文集

岐阜県に住んでますが働いているところは名古屋です。

我虽然住在岐阜县,但是工作的地方在名古屋。 - 中国語会話例文集


各人に付与される基礎年金番号は1997年1月から導入された。

发给各个人的基础年金号是从1997年1月开始实行的。 - 中国語会話例文集

英語が苦手なので、スタッフが私をカバーしてくれると思います。

我英语不好,所以我觉得工作人员会照顾我的。 - 中国語会話例文集

今回の結果は複合的な影響によるところが大きい。

这次的结果受到复合性的影响很大。 - 中国語会話例文集

市場が大きく動いたからといって深追いは禁物である。

虽说市场有很大波动但切忌深追。 - 中国語会話例文集

彼らは自分たちの洋服を汚しながら一生懸命に取り組んでいる。

他们弄脏了自己的衣服也拼命地努力着。 - 中国語会話例文集

北海道には見事な風景と美味しい食べ物がたくさんある。

在北海道有很多非常美丽的景色和好吃的食物。 - 中国語会話例文集

そんなに短い時間で仕事を終えるなんて不可能だ。

在那么短的时间里完成工作实在是不可能的。 - 中国語会話例文集

ことばを覚えることで、子どもの語彙量は増えていきます。

通过记忆单词,孩子们的词汇量不断增加。 - 中国語会話例文集

連邦政府において、仕事の最優先となる権利を持つのですか?

在联邦政府中,有为工作的最优先的权利吗? - 中国語会話例文集

フランス革命はアメリカ独立戦争より後の出来事である。

法国大革命是在美国独立战争之后发生的事情。 - 中国語会話例文集

彼はこのオフィスの中で一番熱心に仕事をする。

他是这个办公室里对工作最热心的人。 - 中国語会話例文集

今後、あなたが不在の時、私は誰に連絡するべきですか?

以后在你不在的时候我应该和谁联络? - 中国語会話例文集

感動して涙が溢れるくらい、彼らの歌声は素晴らしいです。

他们的歌声是如此动听,以至于我感动得眼泪都要流下来了。 - 中国語会話例文集

私は翌日までにその仕事を終えるのは不可能だとわかりました。

我明白了到第二天为止是不可能完成那项工作的。 - 中国語会話例文集

ブロゴスフィアは世論にかなりの影響を与えている。

博客圈对舆论具有相当大的影响。 - 中国語会話例文集

再解釈、専門用語ではリフレーミングと呼んでいる。

再解释,用专业术语来说就是reframing(重新构造)。 - 中国語会話例文集

その後に激しいインフレの再現が起こると予想されていた。

在那之后高度的通货膨胀被认为会再次重演。 - 中国語会話例文集

このように不合理となった原因は、組織構造にある。

变得这样不合理的原因是在于组织构造。 - 中国語会話例文集

郵船会社から、明後日福岡港に到着すると連絡がありました。

邮船公司联络说后天到福冈港。 - 中国語会話例文集

私たちは彼らの極悪な振る舞いをやめさせようとした。

我们试着阻止他们极其恶劣的行为举止。 - 中国語会話例文集

今後このような不備が起こらないよう尽力する所存です。

今后会尽力改进这样的不周到之处。 - 中国語会話例文集

この果物には野菜の5倍のビタミンが含まれている。

这个水果里含有蔬菜5倍的维生素。 - 中国語会話例文集

台風が近づいてるようなので、今日の名古屋の天気が心配です。

因为台风好像正在靠近,很担心今天名古屋的天气。 - 中国語会話例文集

休みの間、どれくらい仕事が増えているのか心配でした。

我担心在起休息期间,增加了多少工作。 - 中国語会話例文集

彼は仕事ぶりが非常に不まじめなので,しょっちゅう怒鳴られている.

他做事很不认真,常挨骂。 - 白水社 中国語辞典

頭を上げて大空を眺める,(比喩的に)傲慢不遜で眼中に人なし.

昂首望天((成語)) - 白水社 中国語辞典

まずポケットを服の上に仮縫いしておいて,後から細かく縫いつける.

先把口袋绷在衣服上,等会儿再细细缝。 - 白水社 中国語辞典

やって来た人はぱりっとした洋服を着ており,物腰はしょうしゃである.

来人西服笔挺,举止潇洒。 - 白水社 中国語辞典

彼の豊富な経験から言って,この仕事は全く楽々と務まる.

冲他的丰富经验,这个工作完全可以胜任。 - 白水社 中国語辞典

この服は汚れが落ちていないので,もう少しもみ洗いする.

这衣服没洗干净,再搋两下。 - 白水社 中国語辞典

単に仕事の経験だけについて言っても,彼は人より豊富である.

单就工作经验来说,他比别人都丰富。 - 白水社 中国語辞典

この大堤防は誠に堅固で,特大の洪水を防ぐことができる.

这大堤真牢固,能抵挡特大洪水。 - 白水社 中国語辞典

彼は病床に伏しても,なお仕事のことを気にかけている.

他躺在病床上,还惦记着工作。 - 白水社 中国語辞典

敵は長年このかた中国を孤立させ,封じ込めようと意図している.

敌人多年来企图孤立、遏制中国。 - 白水社 中国語辞典

自由主義は仕事を消極的にさせ,意見を不一致にさせる.

自由主义会使工作消极,意见分歧。 - 白水社 中国語辞典

一群の不良少年がワァーと大声で叫びながら通り過ぎる.

一群恶少呼啸而过。 - 白水社 中国語辞典

とても強い風に吹かれ,木のリンゴがゆらゆら揺れている.

风太大了,树上的苹果被吹得来回晃悠。 - 白水社 中国語辞典

彼は見事な深みのある演技で最優秀男優賞を獲得した.

他以出色的精湛演技,荣获最佳男演员奖。 - 白水社 中国語辞典

双方はよりいっそう力を振るって戦い,互角の状況が生まれた.

双方更加力拼,出现了相持的局面。 - 白水社 中国語辞典

孫先生のこれらの論著は,こうして世に出ることが不可能となった.

孙先生这一部分论著,就此不能面世。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 321 322 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS