意味 | 例文 |
「さかに」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
正常動作を確認する作業
确认正常操作的作业 - 中国語会話例文集
それを確認してください。
请确认那个。 - 中国語会話例文集
機材の場所を確認して下さい。
请确认器材的位置。 - 中国語会話例文集
その雇い人は解雇された。
那个佣人被解雇了。 - 中国語会話例文集
挿入箇所を選択してください。
请选择插入的部分。 - 中国語会話例文集
彼の奥さんは何でも知っている。
他妻子什么都知道。 - 中国語会話例文集
他の場所も確認させて。
也确认一下其他地方。 - 中国語会話例文集
注文したことを確認してください。
请确认订单。 - 中国語会話例文集
Sn2反応がA内で確認された。
Sn2反应在A内确认。 - 中国語会話例文集
書類を確認して下さい。
请确认材料。 - 中国語会話例文集
彼はたくさんの国を知っています。
他知道很多国家。 - 中国語会話例文集
彼は僕の小さい頃と似ている。
他像我小时候。 - 中国語会話例文集
鈴木さんは犬を二匹飼っています。
铃木养着两只狗。 - 中国語会話例文集
このニキビを隠さなきゃ。
得想办法遮住这颗痘痘。 - 中国語会話例文集
それを至急確認して下さい。
请你赶紧确认那个。 - 中国語会話例文集
同封物をご確認ください。
请确认附在信内的东西。 - 中国語会話例文集
あなたは彼のお兄さんですね。
你是他哥哥吧。 - 中国語会話例文集
私の予約を確認して下さい。
请确认我的预约。 - 中国語会話例文集
納期を確認して連絡下さい。
确认交货期后请联系我。 - 中国語会話例文集
資料は日本語で書いてください。
资料请用日语写。 - 中国語会話例文集
添付ファイルをご確認下さい。
请确认附件。 - 中国語会話例文集
添付資料をご確認下さい。
请确认附件的资料。 - 中国語会話例文集
入国カードを見せてください。
请出示入国许可证。 - 中国語会話例文集
添付資料をご確認ください。
请确认附件的资料。 - 中国語会話例文集
浅草は、日本の観光地です。
浅草是日本的观光地。 - 中国語会話例文集
その国は戦後分割された。
那个国家在战后被瓜分了。 - 中国語会話例文集
入国カードを見せてください。
请出示入国卡。 - 中国語会話例文集
以下の2点を修正して下さい。
请修正以下两点。 - 中国語会話例文集
確認後、教えてください。
确认之后请告诉我。 - 中国語会話例文集
確認してみてください。
请试着确认一下。 - 中国語会話例文集
日記を書くことをさぼってしまった。
我偷懒没写日记。 - 中国語会話例文集
早く荷物を隠しなさい!
快把东西藏起来! - 白水社 中国語辞典
彼は武器を売りさばく商人だ.
他是贩卖军火的商人。 - 白水社 中国語辞典
私は彼を二言三言慰めた.
我宽慰了他几句。 - 白水社 中国語辞典
この計画は承認された.
这个方案被批准了。 - 白水社 中国語辞典
一度人数を数えてみなさい.
数一下人数。 - 白水社 中国語辞典
彼の兄さんは私の同窓です.
他哥哥跟我同学。 - 白水社 中国語辞典
何一つ包み隠さず公然と言う.
毫不掩饰地宣称 - 白水社 中国語辞典
彼は毎日朝と晩散歩する.
他每天早晚都要散步。 - 白水社 中国語辞典
彼らは召集されて入隊する.
他们被征召入伍。 - 白水社 中国語辞典
画素部10Aから読み出された画素データは、A/D変換部11AでA/D変換され、光通信部12Aで光信号に変換されて出力される。
由 A/D转换器 11A将从像素单元 10A读取的像素数据经历 A/D转换,并由光通信单元 12A将其转换为光信号以便输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は毎日公園に行って,何日に桃の花が咲き何日に柳絮が飛んだかをつぶさに観察した.
他每天到公园去,细心观察:哪天桃花开了,哪天柳絮飞了。 - 白水社 中国語辞典
復号された残差信号の符号化データ(量子化変換係数)は、ラインL502a経由で伸張器503に入力され、残差信号に復元される。
解码后的残差信号的编码数据 (量化转换系数 )经由线 L502a被输入到解压缩器503,复原为残差信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、導光部材202から出射されると共に拡散板67で拡散され、読取原稿Gに直接向かう光Lの一部は、光LGのように、矢印X方向で読み取り位置X0から導光部材202側にずれた反射位置X2に向かうと共に、反射位置X2で反射されて拡散光となる。
从导光构件 202出射并被扩散板 67扩散而直接朝读取原稿 G传播的一部分光L(例如光 LG)传播至沿箭头 X的方向从读取位置 X0朝导光构件 202侧偏移的反射位置 X2,并在反射位置 X2处被反射并成为漫射光。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、ステップ222において、適切な数のフレーム期間に達しているかどうかが決定される。
因此,在步骤 222中,恰当数量的帧周期是否已被达到被确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
幸いにも彼に先に電話したからよかったものの,そうでなければ彼は外出するところであった.
幸亏先给他打了个电话,要不他就出去了。 - 白水社 中国語辞典
彼は小さいころからスポーツ活動に加わりたがらなかったために,病弱になってしまった.
他从小不愿意参加体育活动,以致体弱多病。 - 白水社 中国語辞典
本明細書に記載された1または複数の態様によれば、情報が開示されるべきか、どのメタデータが提示されるべきか等に関して推論がなされうることが認識されるだろう。
应该了解的是,依照本申请中所描述的一个或多个方面,可以关于是否公开信息、应该呈现什么元数据等做出推论。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、このステージのBTSの数は、図2Aにあるように5つに限定されないことに留意されたい。
还应指出的是,该级的 BTS的数量不限于如图 2A中的五个。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7に示したように、各ファイルの先頭には「moov」が配置され、以降、「mdat」と「moof」が交互に配置される。
如图 7所示,“moov”被设置在每个文件的头部处且然后交替地设置“mdat”和“moof”。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |