意味 | 例文 |
「さしつち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33959件
始めのうちは、その異質さに私はおびえた。
一开始我对那种不同性质感到害怕。 - 中国語会話例文集
エアコンの取付位置に注意してください。
请注意空调的安装位置。 - 中国語会話例文集
君たちの努力で解決して下さい。
请用你们的努力解决。 - 中国語会話例文集
この大変な仕事は私たちを疲れさせます。
这项要命的工作让我们感觉很累。 - 中国語会話例文集
大局に着眼し,小さいところから手を着ける.
大处着眼,小处着手。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
さおでちょっと突いて,船を動かした.
用篙一点,就把船撑开了。 - 白水社 中国語辞典
問題が解決されず気持ちが晴れ晴れしない.
问题没有解决,心里有点烦。 - 白水社 中国語辞典
問題が解決されず,気持ちが晴れ晴れしない.
问题没解决,心里烦闷。 - 白水社 中国語辞典
ちょっと冷凍室の霜を取りなさい.
化一下冷室里的霜。 - 白水社 中国語辞典
この懐かしさには時にはちょっぴり苦い味がする.
这种怀念有时会带点苦味儿。 - 白水社 中国語辞典
あちらに着いたらすぐに家に手紙をよこしなさい.
到了那里就给家里来信。 - 白水社 中国語辞典
その茶わんの茶は熱すぎる,少し冷ませば冷める.
那碗茶太热,晾一会儿就凉了。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の小さいころの通知表をまだ残している.
他还留着自己小时候的成绩册。 - 白水社 中国語辞典
君が自分で一度行って,彼と直接話してみなさい.
你亲自去一趟,和他当面谈谈。 - 白水社 中国語辞典
机の上の本をちょっと整理しなさい.
把桌子上的书清一下。 - 白水社 中国語辞典
彼が落ち着くようひとまず説得してください.
你先劝他平静下来。 - 白水社 中国語辞典
雑事が一日も私を心静かにさせてくれない.
杂事一天也不让我心静。 - 白水社 中国語辞典
精神的な力を物質的な力に転化させる.
把精神力量转化为物质力量。 - 白水社 中国語辞典
騒ぎを起こした張本人を追跡調査する.
追查肇事 - 白水社 中国語辞典
出力した資料は放置しないでください。
请不要将输出的资料放置不理。 - 中国語会話例文集
次に、受信最終値が更新される(S607)。
接着,更新接收最终值 (S607)。 - 中国語 特許翻訳例文集
それは大阪で今年一番の暑さでした。
这是大阪一年中最热的时候。 - 中国語会話例文集
それは大阪で今年一番の暑さでした。
那是大阪今年最热的天气。 - 中国語会話例文集
私は美しい小さなポサダに泊まった。
我住在了一个漂亮的小旅馆里。 - 中国語会話例文集
私に送った小包の行方を調査してください。
请调查送给我的包裹的去向。 - 中国語会話例文集
雪は雨に解かされ,草地が露出した.
雪被雨融化了,草地裸露出来。 - 白水社 中国語辞典
君たちが気持ちを一つにしてやってこそ,高い生産目標を達成できる.
你们齐心干,才能出高产。 - 白水社 中国語辞典
彼はハリモグラの生息地について調査した。
他调查了针鼹的栖息地。 - 中国語会話例文集
あのごろつきがあいくちで人をぶすりと刺した.
那个流氓用匕首刺了一个人。 - 白水社 中国語辞典
子豚は乳にありつけず,大騒ぎした.
猪仔吃不到奶,闹翻了天。 - 白水社 中国語辞典
どちらが正しいか,皆にひとつ裁いてもらおう.
谁是谁非,让大家来评个理。 - 白水社 中国語辞典
もう少し(かかとを上げる→)つま先立ちをすると手が届く.
你再欠欠脚就够着了。 - 白水社 中国語辞典
土用入りしたら,作物はちょうど水が必要となる.
入了伏,庄稼正需要水。 - 白水社 中国語辞典
筋を持ち人物を描いて小説的特色をそなえた作品.
笔记小说 - 白水社 中国語辞典
次に、画像表示装置1の動作について図面を参照して説明する。
接着,参照附图说明图像显示装置 1的工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
なぜ日曜日の夜はいつも夜更かししてしまうのか。
为什么经常在星期日的晚上熬夜? - 中国語会話例文集
次に、撮像装置100による背景画像撮像処理について、図6を参照して説明する。
下面,参照图 6说明摄像装置 100的背景图像摄像处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図7ないし図14を参照して、受信装置1の処理について説明する。
下面参考图 7-14,说明接收设备 1的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図7ないし図13を参照して、受信装置1の処理について説明する。
下面参考图 7-13,说明接收设备 1的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、算出される差値は、例えば、グレーレベルなどの差値である。
此时,计算出的差异值可以是灰度级等差异值。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信フレームは10msecの長さを持ち、20個のサブフレームに分割されている。
一个帧是 10毫秒长度,并划分为 20个子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
この発明の一実施の形態では、F値が調整され、被写界深度の調整がなされ、背景のぼかしの程度が調整される。
在本发明的实施例中,调整 F-数,进行景深的调整,并且调整背景未对焦的程度。 - 中国語 特許翻訳例文集
最大値検出処理の詳細については、後述する図16を参照して説明する。
稍后将参考图 16更详细说明最大值检测处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の様々な特徴が図面を参照しつつ以下に説明され、図面において同様の部分は同じ参照符号で識別される。
现在将参考附图描述本发明的各种特征,其中相同部分用相同的附图标记标识。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はさちこです。中国からの輸出業務の管理を担当しています。
我是幸子,负责从中国出口的业务管理。 - 中国語会話例文集
私はゴミ箱から一冊の本を見つけました。
我从垃圾箱里找到了一本书。 - 中国語会話例文集
私達はそのツアーに参加するつもりでした。
我们本来计划参加那个旅行团。 - 中国語会話例文集
図1を参照してこの発明を適用できる撮像装置の一例を図1を参照して説明する。
将参照图 1描述能够应用本发明的成像设备的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
実は、昨年の秋に私たちは結婚しました。
实际上,我们去年秋天结婚了。 - 中国語会話例文集
私たちは久し振りに集まりました。
我们时隔很久聚在了一起。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |