意味 | 例文 |
「さしつち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33959件
私たちは明日の朝は、8時出発します。
我们明天早上8点出发。 - 中国語会話例文集
立ち合い診察を経て,診断書を出した.
经过会诊,开出了一张诊断书。 - 白水社 中国語辞典
勅命で使臣を派遣し調査処罰する.
钦差查办 - 白水社 中国語辞典
訴えを調査処置したのに依然として訴えを続ける人.
上访老户 - 白水社 中国語辞典
私たちの工場は今年生産の質が向上した.
咱们厂今年生产质量提高了。 - 白水社 中国語辞典
一人の印刷職工がこの新しい印刷機を発明した。
一名印刷工人发明了这台新式印刷机。 - 中国語会話例文集
一方の閾値TH1は相関値出力のピーク値をFFTタイミングとして使用され、他方の閾値TH2は最大遅延の検出に使用され、相関値出力が閾値TH1を越えてから閾値TH2を下回るまでの期間が遅延時間T2として推定される。
另一个阈值 TH2用来检测最大延迟时间。 从相关数值输出超出阈值 TH1的点到它变成阈值 TH2的点的期间被估计为延迟时间 T2。 - 中国語 特許翻訳例文集
異なる角度から撮影された2つの(すでにマッチングされた)シーンが図4に示されている。
两个场景 (已经匹配 )是从如图 4所示的不同角度拍摄的。 - 中国語 特許翻訳例文集
(家畜が落ち着かないほど)騒ぎがとても激しい.
六畜不安((成語)) - 白水社 中国語辞典
(家畜が落ち着かないほど)騒ぎがとても激しい.
六畜不安((成語)) - 白水社 中国語辞典
ひとしきり殺人が行なわれて,血が一面に飛び散っている.
一阵凶杀,血溅满地。 - 白水社 中国語辞典
本発明は、撮影装置に関し、詳しくは、ボケを強調した画像を作成する機能を備えた撮影装置および撮影装置の制御方法に関する。
本发明涉及摄影装置和摄影装置的控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本には地域別最低賃金と産業別最低賃金という2種類の最低賃金がある。
日本有地区最低工资和产业最低工资两种最低工资。 - 中国語会話例文集
最適なスイッチング周波数は、動作620で抽出される。
在动作 620处,提取最佳开关频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
社長はもう出発されました。;また金曜日にいらしてください。
社长已经出发了。请周五再来。 - 中国語会話例文集
外は月の光がさして明るいので,外へ出てちょっと散歩をしよう.
外头是月亮地儿,出去散散步。 - 白水社 中国語辞典
私は格別の心地良さと暖かさを感じた.
我感到分外的舒畅和温暖。 - 白水社 中国語辞典
使う時は注意して使ってください。
使用时请小心使用。 - 中国語会話例文集
写真を一枚づつメールで送って下さい。
请用邮件一张一张地把照片发过来。 - 中国語会話例文集
この打合せがいつ実施されるか知っていますか?
你知道什么时候碰头吗? - 中国語会話例文集
中国でも体に気をつけてお過ごし下さい。
在中国也请注意身体好好度过。 - 中国語会話例文集
この薬は、1日3回、一錠ずつ服用してください。
这个药1日3次,每次一粒。 - 中国語会話例文集
要注意人物らしいので気を付けてください。
因为看起来是需要注意的人物,所以请注意一下。 - 中国語会話例文集
一粒の穀物,ほんの少しの小麦粉さえない.
一颗粮食粒,一点面星星也没有。 - 白水社 中国語辞典
黒煙がもうもうとして,小さい寺は煙に包まれた.
黑烟滚滚,小庙被烟雾淹没了 - 白水社 中国語辞典
労働大衆には知識を身につけさせねばならない.
劳动人民必须知识化。 - 白水社 中国語辞典
おれたちはまるで2人の輿担ぎだ,互いに互いを押さえつけることができようか?おれたちを押さえつけているのはかごの中に座っているやつだ.
咱们就好比是两个抬轿子的,谁能压了谁?压咱们的是坐在轿里的。 - 白水社 中国語辞典
私たち人間はいつも超顕微鏡的ウイルスに悩まされている。
我们人类总是被亚微观病毒所困扰。 - 中国語会話例文集
中国は成功のうちに1発の原子爆弾を破裂させた.
中国成功地爆炸了一颗原子弹。 - 白水社 中国語辞典
電灯をつけてください私たちが歩いて行くのに都合がよいように,私たちが歩いて行くのに都合がよいように電灯をつけてください.
请你把电灯开开,我们好过去。 - 白水社 中国語辞典
グローバル一意識別子が生成され、EDIDを通じて識別されるように装置に関連付けられる。
产生全局唯一标识符并使其与通过 EDID标识的设备相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
グローバル一意識別子が生成され、EDIDを通じて識別されるように装置に関連付けられる。
全局唯一标识符生成且与如通过 EDID标识的设备相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に図6に示す犬DG1が撮影されると、抽出辞書EXDCは図9に示す要領で更新される。
接着,如果拍摄图 6所示的狗 DG1,就按图 9所示的要领更新提取词典 EXDC。 - 中国語 特許翻訳例文集
絶対値算出部253は、信号d43の絶対値を算出して信号d45として出力する。
绝对值计算器 253计算信号 d43的绝对值,并且输出作为信号 d45。 - 中国語 特許翻訳例文集
出力装置109は、例えば、再生されたコンテンツを出力する。
例如,输出设备 814输出再生的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
出力装置210は、例えば、再生されたコンテンツを出力する。
输出设备 210输出例如再现的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
ぶすっと刃が突き刺さり,1つの命がこのようにして終わりを遂げた.
一刀子捅过去,一条命就这样结束了。 - 白水社 中国語辞典
机の脚がしっかりしているかどうか,ちょっと動かしてみてください.
你活动一下桌子腿,看牢靠不牢靠? - 白水社 中国語辞典
FrameNum0は、ボコーダ310から直接受信されたものとして、すなわちERフレームとして、送信される。
将帧编号 0作为从语音合成器 310接收的帧 (即,ER帧 )直接进行发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
FrameNum0は、ボコーダ710から受信されるものとして、すなわちERフレームとして、直接送信される。
将帧编号 0作为从语音合成器 710所接收的帧 (即,ER帧 )直接进行发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
議長が指名してから発言してください。
请在主持人点名之后发言。 - 中国語会話例文集
王さんは途中暑気あたりし,今もまだ頭痛がしている.
老王路上受热了,现在还头疼。 - 白水社 中国語辞典
専門家たちからワインの素晴らしさについて話を聞いた。
我听了专家们关于红酒的妙处的话。 - 中国語会話例文集
あなたはいつも私たちにわかりやすい授業をしてくださいます。
您总是教给我们通俗易懂的课程。 - 中国語会話例文集
新しく来た保母さんは一人ずつ子供の特長を調べた.
新来的保姆了解每个孩子的特性。 - 白水社 中国語辞典
7月の夜はたくさんの美しい星たちが空を飾っていた.
七月的夜晚有许多美丽的星星缀文在天空。 - 白水社 中国語辞典
次に、動き補償装置101の動作について説明する。
接着,说明动作补偿装置 101的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はいつ大阪に出張するつもりですか?
他打算什么时候去大阪出差呢? - 中国語会話例文集
真っ赤なつつじが山の斜面一面に咲き誇っている.
红艳艳的杜鹃花开满了山坡。 - 白水社 中国語辞典
次の日に、私たちは川遊びをしたり魚釣りをしました。
第二天,我们去河边玩耍,还钓了鱼。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |