「さのみ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さのみの意味・解説 > さのみに関連した中国語例文


「さのみ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1991



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 39 40 次へ>

彼は小さい時から食べ物のより好みをしない.

他从小就不择食。 - 白水社 中国語辞典

川の水はあふれるほど水かさが増した.

河里的水都涨满了。 - 白水社 中国語辞典

派手を好みむだ使いをする風潮を助長させた.

滋长了铺张浪费的风气 - 白水社 中国語辞典

家じゅうの皆がおばあさんのことを敬っている.

全家人都很尊敬老奶奶。 - 白水社 中国語辞典

照準線1004は、Y軸がロックされているため、X軸に沿ってのみ動く。

因为已经锁定了 Y轴,所以十字准线 1004仅沿着 X轴移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

LPF23は、ミキサ22の出力信号から、DC成分のみを誤差信号として抽出する。

LPF23从混频器 22的输出信号仅抽出 DC分量而作为误差信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

端末14が移動するとき、RAN10内のルーティングのみ変更される必要がある。

随着终端 14运动,仅需要改变 RAN10内的路由。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらは、決して限定されないが、単に技術の1つの形態に基づいた例のみである。

这些仅仅是基于一种形式的技术的示例,绝不是限制性的。 - 中国語 特許翻訳例文集

むしろ、本発明の範囲は、特許請求の範囲によってのみ制限される。

而是,本发明的范围仅由权利要求限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つのそのような原理は、両眼視差のみに基づく三次元表示装置である。

一种这样的原理是仅基于双眼视差的 3-D显示设备。 - 中国語 特許翻訳例文集


むしろ、本発明の実施例の範囲は請求項によってのみ限定される。

相反,本发明的实施例的范围仅由权利要求来限定。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10(a)は、チャプタの終端部分においてのみ奥行値を遷移させる例である。

图 10的部分 (a)示出允许深度值仅仅在章节的末端部分中转变的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10(b)は、チャプタの開始部分においてのみ奥行値を遷移させる例である。

图 10的部分 (b)示出允许深度值仅仅在章节的开始部分中转变的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19(a)は、静止画の終端部分においてのみ奥行値を遷移させる例である。

图 19的部分 (a)示出允许深度值仅仅在静止图像的末端部分中转变的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19(b)は、静止画の開始部分においてのみ奥行値を遷移させる例である。

图 19的部分 (b)示出允许深度值仅仅在静止图像的开始部分中转变的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例の場合、公開キーの場所は、MEが読取可能であることによってのみ制限される。

在该实施例中,可以以仅 ME可读的方式来限制公钥的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、制御部103が、この読み出し制御処理のみを行うようにしても良い。

此外,控制单元 103可以只执行读取控制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合に、UI制御部140は、表示装置200にその立体視画像のみを表示させる。

在这种情况下,UI控制部分 140在显示装置 200上仅仅显示立体图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

少ない量の誤り訂正は、列FECパケットのみを生成することにより提供される。

可以通过仅生成列 FEC分组来提供较少的纠错量。 - 中国語 特許翻訳例文集

検出プロセスは、有利なモデル化を示すこれら候補特徴のみが維持されるまで進行する。

检测过程继续,直到只留下表现出有利建模的那些候选特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

むしろ、本発明の範囲は、添付請求項によってのみ限定されるものである。

本发明的范围而是仅受限于所附的权利要求书。 - 中国語 特許翻訳例文集

1987年のブラックマンデーショックは、ウォール街のみならず、世界中を震撼させた。

1987年的黑色星期一大恐慌不仅震惊了华尔街也使世界为之震惊。 - 中国語会話例文集

契約書を2部送付しました。所定の箇所にご捺印の上、1部のみご返送下さい。

契约书发送了两份。在指定的地方盖章之后请寄回一份。 - 中国語会話例文集

申し訳ございませんが、今回の求人は経験者のみを対象とさせて頂いております。

很抱歉,这次的招募只针对有经验的人。 - 中国語会話例文集

彼が批判したいなら勝手に批判させておけ,どのみち(感覚はもう鈍くなっている→)もう慣れっこだ.

让他批评去吧,反正感觉已经皮了。 - 白水社 中国語辞典

日照りになると,飲み水さえ事欠くんだ,まして田畑の水やりなど言うまでもない.

天一旱,吃水都困难,更不用说浇地了。 - 白水社 中国語辞典

あのお嬢さん方は露天商のみすぼらしい衣服と貧相な顔つきをあざ笑った.

那些小姐们耻笑摊贩的褴褛和寒碜。 - 白水社 中国語辞典

侵しもせず,刺激しようとしないのみならず,甚だしきに至っては敵の機嫌さえ取っている.

不触犯,不刺激,甚至取悦于敌人。 - 白水社 中国語辞典

四川省のミカンは国外に輸出され,1トンのミカンで10数トンの鋼材に換えることができる.

四川省产的桔子输出国外,每一吨可换回钢材十多吨。 - 白水社 中国語辞典

狭義の文芸は文学のみを指し,広義の文芸は美術・音楽などをも同時に指す.

狭义的文艺单指文学,广义的文艺兼指美术、音乐等。 - 白水社 中国語辞典

彫刻を学び始めたばっかりの時は,どこからのみを入れたらよいのかさっぱりわからなかった.

刚学雕刻的时候,真不知从哪儿下刀。 - 白水社 中国語辞典

いかなる人も権利のみを享受して,義務を果たさないというわけにはいかない.

任何人也不能只享受权利,不尽义务。 - 白水社 中国語辞典

昨夜、一部の皆様にご挨拶させていただき、とても幸せでした。

昨夜,能给大家其中一部分问候真是太幸福了。 - 中国語会話例文集

小さなお子様が誤って飲み込まないようくれぐれもご注意下さい。

请千万注意不要让小孩子误食。 - 中国語会話例文集

なお、図14Aには信号d11のみが示され、図14Bには信号d13のみが示されているが、実際の処理においては、信号d12、および信号d14もそれぞれ用いられて信号d15が生成されることになる。

虽然信号 d11示出在图 14A中并且信号 d13示出在图 14B中,但是信号 d12和信号 d14也可以用于在实际处理中生成信号 d15。 - 中国語 特許翻訳例文集

AV再生を行わずGUI表示のみの動作モードオブジェクトが動作主体となるタイトルが選択されれば、GUI表示のみが実行されることになる。

如果不进行 AV再生而选择了仅 GUI显示的动作模式对象为动作主体的标题,则仅执行 GUI显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対して、本実施例では、第1の出力部103のみが接続された最大値出力線601と、第2の出力部104のみが接続された最小値出力線602とが設けられている。

相反,在本实施例中,设置最大值输出线 601和最小值输出线 602,并且只有各第一输出单元 103与最大值输出线 601连接,以及只有各第二输出单元 104与最小值输出线 602连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

予算案は最新のプランの見直しによって修正されるかもしれない。

预算可能会根据最新计划的修改被修正。 - 中国語会話例文集

読者の皆さんに一番おすすめのことを教えて下さい。

请告诉我向读者最推荐的东西。 - 中国語会話例文集

食べ物は出されますが、飲み物はご自身でお持ち寄りください。

虽然我们可以准备食物,但是饮料请自己带过来。 - 中国語会話例文集

来月、宇都宮市で業界最大規模の展示会が開催されます。

下个月在宇都宫市举行业界最大规模的展示会。 - 中国語会話例文集

裏切り者の密告により,彼は不幸にも逮捕され入獄させられた.

因叛徒告密,他不幸被捕入狱了。 - 白水社 中国語辞典

一態様において、アクセスポイント110のみが複数のVHTチャネルをサポートし、他方、アクセス端末120は、アクセスポイント110によってサポートされたVHTチャネルの組から1つのVHTチャネルのみをサポートする。

在一个方面,仅接入点 110支持多个 VHT信道,而接入终端 120仅支持来自接入点 110所支持的 VHT信道集合的一个 VHT信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

図中左上に示される論理1は、1etuの前半50%の区間のみがサブキャリア変調された波形とされる。

在图 2的左上侧示出的逻辑 1由仅在 1etu的第一半 50%的间隔期间通过子载波调制获得的波形表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図中右上に示される論理0は、1etuの後半50%の区間のみがサブキャリア変調された波形とされる。

在图 2的右上侧示出的逻辑 0由仅在 1etu的第二半 50%的间隔期间通过子载波调制获得的波形表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、2色印刷で選択された色がBk+Mの場合、出力CMYK820は、BkとMのみが出力されるマトリクス821によりLUTが変換される。

例如,当针对双色打印选择的颜色组是 Bk+M时,使用表示仅 Bk和 M的输出的矩阵 821将输入 CMYK 812转换为输出CMYK 820。 - 中国語 特許翻訳例文集

ALM−MCUノードがALMセッションの参加者のコンテンツの一部のみをミックスすること。

即由 ALM-MCU节点仅将一些 ALM会话参加者的内容混合。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図6を参照して説明した方法は、例証の目的としてのみ与えられている。

注意,参看图 6所描述的方法仅为说明的目的而提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、以下においては、4つの動作モードの中の、コピーモードおよびFAXモードのみについて説明する。

下面仅说明 4个动作模式中的复印模式以及 FAX模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、この“H”の値は、水平ブランキング期間の開始時のみ立ち上がり、すぐに“L”に立ち下がる。

然而,该“H”的值只在水平消隐时段开始时上升,并且立即下降为“L”。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 39 40 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS