「されていた」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > されていたの意味・解説 > されていたに関連した中国語例文


「されていた」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 265 266 267 268 269 270 271 272 273 .... 999 1000 次へ>

したがって、時間波形特徴量の差分Dtがある程度小さければ、つまり閾値th(t0)以下であれば、推定環境音に対して鳴動着信音の音量が小さいはずである。

因此,如果时间波形特征量的差 Dt较小,即,如果差 Dt等于或小于阈值th(t0),则假设与估计环境声音的音量相比,响铃铃声的音量低。 - 中国語 特許翻訳例文集

各トランシーバ206は、ワイヤレスチャネルを通しての送信のために、それぞれのプレコードされたストリームとともに、RF搬送波を変調する。

每一收发器 206以相应经预编码流而调制 RF载波以用于在无线信道上发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

電話配線ポートを介して受信したベースバンド信号は、周波数をダウンコンバートされ、ディジタル形式のパケットに符号化されてポート33に送られると同時に、RFに変換されて、アンテナ22から空気中に送信される。

经由电话布线端口接收的基带信号将被变换成 RF以及然后在端口 33通过天线 22发送到空中,其中 RF信号并行地下频率变换和编码成数字形式的分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、撮像装置10の記録再生部140は、メモリカード167等の記録媒体に記憶されている環状画像30のデータを再生する(S104)。

图像拍摄设备 10的记录再现单元 140首先对存储在诸如存储卡 167的记录介质中的环状图像 30的数据进行再现 (S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、フットセンサ33については、例えば特開平6−823320号あるいは特開平7−55607号に開示された圧力センサを使用することができる。

另外,关于脚传感器 33,例如可以使用特开平 6-82320号或者特开平 7-55607号所公开的压力传感器。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに関して、ブロードキャストネットワーク10はユーザにサービス料金を課す、または課さない。

在这点上,广播网络 10可以或可以不向用户收取服务费。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号化モード判定部20は、選定された予測差分信号19を変換部24へ出力する。

编码模式判定部 20将所选定出的预测差分信号 19输出给变换部 24。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号化モード判定部120は、選定された予測差分信号119を変換部124へ出力する。

编码模式判定部 120将所选定的预测差分信号 119输出给变换部 124。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ10は、ユーザ14のクライアント・デバイス12によって伝送されたメッセージ18を受信する。

服务器 10接收由用户 14的客户端装置 12传输的消息 18。 - 中国語 特許翻訳例文集

設定情報格納部523は、パブリックサーバ500に設定された情報を格納する。

设定信息保存部 523保存对公用服务器 500设定的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集


LOバッファは、一般的に、ミキサの前でLO信号をバッファリングするために提供される。

通常提供 LO缓冲器以在混频器之前缓冲 LO信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部115、外部メモリ116は、前述したように、撮影画像の記憶部として利用される。

如上所述,存储部分 115和外部存储器 116用作拍摄图像的存储部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

その映画のサウンドトラックはあの有名な録音技師によって録音された。

那个电影的电影配乐是那个有名的录音技师录的音。 - 中国語会話例文集

また、ご注文につきましては、お客様からのご要望がない限り取り消しはされません。

还有关于订单,除非有顾客的要求,订单是不会取消的。 - 中国語会話例文集

たとえ翼がどんなに完全であっても,空気の支えがなければ上昇できない.

翅膀无论怎样完善,不借空气支持,是不能上升的。 - 白水社 中国語辞典

性能を犠牲にして複雑性をさらに低減するべく、メモリレス多項式PDに従う有限インパルス応答(FIR)フィルタ又は線形時不変(LTI)システムであるハマースタインプリディストータが提案されている。

为了以性能为代价进一步降低复杂度,已经提出了Hammerstein预失真器,其是有限冲激响应 (FIR)滤波器或线性时变 (LTI)系统,其后跟随有无记忆多项式 PD。 - 中国語 特許翻訳例文集

「結合される(Coupled)」は2つ以上の要素が直接的な物理的接触または電気的接触のいずれかの接触をしていること、あるいは2つ以上の要素は互いに直接接触してはいないが、それでもなお、互いに協働または相互作用することを意味するものであればよい。

“耦合”可意味着两个或更多个要素处于直接的物理接触或电气接触中,或者,两个或更多要素不相互直接接触,但仍然相互协作或交互作用。 - 中国語 特許翻訳例文集

(造作なく人の羊を連れ去る→)勢いに任せて敵を捕らえる,機に乗じて人を利用する,(現在では,多くその場にあるものを)すきに乗じて手当たり次第に失敬する.

顺手牵羊((成語)) - 白水社 中国語辞典

この場合、方法400では、測定された最初の電力レベルの降下が無視され、ブロック402に戻る。

当这种情况出现时,方法 400忽略所测得的第一功率水平下降,并且返回框 402。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態において、ユーザのアイデンティティが検証されていなくて、そのユーザが匿名のユーザとして会議セッションに参加する場合、その匿名ユーザに、指定された最長時間のみ(即ち、10分間)参加するのを許可できる。

在各实施例中,如果用户身份没有被验证,且用户作为匿名用户加入会议会话,则匿名用户可以仅仅被允许加入指定的最大时间量 (即,十分钟 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

日は暮れるし足元は滑るし,我々は手探りで進むより仕方がない.

天黑路滑,我们只好摸索着前进。 - 白水社 中国語辞典

国家の振興が図れなければ,あらゆる産業は必ず停滞する.

国家不振,百业必定萧条。 - 白水社 中国語辞典

本発明の原理を理解するのを促進する目的のために、ここで本明細書の実施例に参照がなされ、これを記述するために具体的な言葉が使用される。

为了促进对本发明原理的理解的目的,在这里现在将参照示例并使用特定的语言来描述其。 - 中国語 特許翻訳例文集

導波回路402によって可能され、図6−8で例証されたRF応答上の制御は、挿入された信号を、既存のチャネル歪みにほぼ一致するように制御可能な態様で(事前に)歪めるのに使用できる。

由波导回路 402实现的、且由图 6-8例证的对 RF响应的控制可以用于按照可控的方式对上路信号进行 (预 )失真,以便基本上匹配现有信道失真。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態では、識別されたメンバが、第2のクラスタのメンバとして追加されるとすぐに、第2のクラスタ内で使用するソフトウェアバージョンにアップグレードされる。

在一个实施例中,所标识的成员在被添加作为第二集群的成员时,被更新到在第二集群中使用的软件版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

ひとたびパケットの再送信の数が決定されてしまうと、処理200はブロック250へ続き、そのパケットが再送信されるべきかどうかが判定される。

一旦分组的重传数目已被确定,过程 200则将继续到框 250,其中确定分组是否应该被重新发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラ制御部20は、撮影モード時、ユーザによる提示要求ボタンの操作に応じて操作部23から入力信号が与えられると、撮影条件提示命令が入力されたと認識する。

在摄影模式下,如果通过推荐请求按钮的用户操作,从操作单元 23输入了输入信号,那么照相机控制器 20认为输入了摄影条件推荐命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示すように、移動客体の実際の動きは、画像撮影部10を備えるデジタル画像撮影装置1によって撮影された後、ディスプレイ部30を通してユーザに見せられる。

如图 2所示,移动物体的实际动态被具有影像摄影器10的数码影像摄影装置 1拍摄之后,通过显示器 30展现给用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態においては、撮像装置の一例としてビデオカメラについて説明する。

在本实施方式中,作为摄像装置的一例,对摄像机进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、図2を参照して、デジタル複合機100の制御系の構成例について説明する。

接着,参照图 2,说明有关数字复合机 100的控制系统的结构例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、それらのパケットを出力させた後(ステップS25)、データの入力が完了していない場合には(ステップS26の「No」)、処理は、ステップS11に戻り、先に述べた処理が繰り返される。

在步骤 S25,输出该分组。 随后,如果在步骤 S26判定数据的输入未完成,即,如果在步骤 S26的判定结果为“否”,那么处理返回步骤 S11,重复上述处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】セクタスイーピングに基づいて、受信ステアリングベクトルを選択するよう構成された受信機の例を示したブロック図である。

图 3是配置为基于扇区扫描来选择接收导向矢量的示例性接收机的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

すると、出力装置ボタン801と803の両方が以前に選択されたため、これら2つの出力装置は、今度は、図10に示されているように両方ともHGTV信号を受信するように接続される。

由于之前选择了输出装置按钮 801和 803,所以这两个输出装置现在将连接以接收 HGTV信号,如图10所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明を、1つの無線用信号が、有線媒体(共用または専用有線LAN)を介して搬送される構成について説明したが、本発明は、複数の無線用信号が、FDMを用いて搬送される場合にも同様に適用できると理解される。

尽管已经关于在布线媒介上传送单个面向无线信号的配置 (诸如现用或专用布线 LAN)描述了本发明,但是将会理解本发明同样应用于使用 FDM传送多个这种信号的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、端末装置4,4…の制御部40は、マイクロホン31によって集音された音声信号を随時会議サーバ1へ送信している。

另外,终端装置 4,4…的控制部 40时时地向会议服务器 1发送由传声器 31采集到的语音信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の好ましい実施形態は、OSI参照モデルに合せて設計された任意の遠距離通信システム(telecommunication system)に適用可能である。

本发明的优选实施例适用于模仿 OSI参考模型的任何电信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、静止画撮像条件83として設定されるシャッター速度は、1/1000秒〜数十秒の間で設定可能であるが、動画撮像条件81ではユーザは変更することができず、フレームレートによって予め定められた値に設定される。

另外,虽然作为静止图像摄像条件 83所设定的快门速度可在 1/1000秒~几十秒之间设定,但在运动图像摄像条件 81下用户不能变更,被设定为根据帧率预先设定的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、解析不能な文字が、予め設定された数を超えて存在したか、あるいは予め設定された数の範囲内であり解析成功であったかを判別し(ステップS14)、設定された数を超える解析不能な文字が存在した場合には(ステップS14;No)、エラーを出力して記録媒体Sを排出し(ステップS15)、動作を終了する。

在此,判别不能解析的文字是超过预先设定数而存在还是处于预先设定数的范围内且解析成功 (步骤 S14),在超过设定数的不能解析的文字存在的情况下(步骤 S14;否 ),输出错误而排出记录介质 S(步骤 S15),结束动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、解析不能な文字が、予め設定された数を超えて存在したか、あるいは予め設定された数の範囲内であり解析成功であったかを判別し(ステップS13)、設定された数を超える解析不能な文字が存在した場合には(ステップS13;No)、エラーを出力して記録媒体Sを排出し(ステップS14)、動作を終了する。

在这里,判别不能分析的字符是否超过预先设定的数目,或者在预先设定的数目的范围内且分析已成功 (步骤 S13),在存在超出设定的数目的不能分析的字符的情况下 (步骤 S13:否 ),输出错误并排出记录介质 S(步骤S14),结束动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、解析不能な文字が、予め設定された数を超えて存在したか、あるいは予め設定された数の範囲内であり解析成功であったかを判別し(ステップS14)、設定された数を超える解析不能な文字が存在した場合には(ステップS14;No)、エラーを出力して記録媒体Sを排出し(ステップS15)、動作を終了する。

在此,判别是否存在超过预先设定的数目的不能解析的字符,或者在预先设定的数目的范围内是否解析成功 (步骤 S14)。 CPU40在存在超过所设定数目的不能解析的字符时 (步骤 S14;否 ),输出错误,并排出记录介质 S(步骤 S15),使动作结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、連絡先情報の検出方法は、図11のデータ表示処理の検索ステップS41に対して、検索される連絡先情報が位置情報と現在地情報との距離が最大となる連絡先情報である点以外についてはほぼ同様であるため、詳細な説明は省略する。

不详细描述搜索联系人信息的方法,因为这基本上与图 11中的数据显示处理的搜索步骤 S41相同,除了搜索在位置信息和当前位置信息之间具有最大距离的联系人信息之外。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示された実施形態において各マクロブロックは384個以下のコードワードを使用して符号化され、いずれのコードワードも第1のルックアップテーブル322における単一のルックアップ動作によって位置を特定され得るので、各マクロブロックは、少なくとも384サイクルの予定(budget)内で確実に復号され得る。

因为在所说明实施例中,使用不足 384个码字来编码每一宏块,且因为可在所述第一查找表 322处经由单一查找操作定位任一码字,所以可在至少 384个循环的预算内可靠地解码每一宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部24〜26の動作はメインCPU40(以下単にCPU40で表す)によって制御される。

控制部分 24到 26的操作由主 CPU40(下文参考简称为 CPU 40)控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

装備されている場合、CCDカメラ534により、UE10は、デジタル画像を撮影することができる。

如果配备有 CCD摄像机 534,则其使 UE 10能够拍摄数字画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、閾値強度は、周辺ピクセルの閾値の最大値に変更されてよい。

例如,可将阈值大小改变为周围像素的阈值的最大值。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばコンテンツサーバ装置1であり、かつクライアント装置3であるという機器も想定される。

例如,装置可充当内容服务器装置 1和客户端装置 3。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、画像送信操作画面701に表示される各ボタンについて説明する。

现在,将描述显示在图像发送操作画面 701上的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

寄稿者は6 月15 日までに、自分の物語が掲載されるかどうかについて通知を受けます。

寄稿者将在6月15号之前收到自己的故事是否刊登的通知。 - 中国語会話例文集

選択された組のTのアンテナ要素は、図3のアンテナ要素320a乃至320tに対応することができる。

所选择的一组 T个天线单元可以与图 3中的天线单元 320a到 320t相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像格納部6は、制御部5の指示に従って、ファイル化された画像データを記録する。

图像保存部 6根据控制部 5的指示,记录文件化后的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 265 266 267 268 269 270 271 272 273 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS