「さんしょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さんしょうの意味・解説 > さんしょうに関連した中国語例文


「さんしょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4929



<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 98 99 次へ>

一般電話120から送信された通話要求200は、PSTN4及びPSTN回線26を介して、PSTNインターフェイス24によって受信される(図1参照)。

PSTN接口24经由 PSTN 4和 PSTN线 26(参考图 1)来接收从一般电话 120发送的通话请求 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、図3を参照して、通話デバイス50において通話開始操作が実行される場合の処理について説明する。

现在参考图 3来解释当通话装置 50执行通话开始操作时的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では、図1に示されるように、アクセスポイント190(破線部参照)と電話装置本体10とが、一体に構成されている。

在该实施例中,如图 1中所示,接入点 190(参考虚线指示的部分 )和电话装置本体 10被整体地构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、表示制御部9による画像データの検索方法の一例について、図面を参照して説明する。

接着,参照附图说明显示控制部 9的图像数据的检索方法的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

この指示に応答して静止画再生部49は、与えられた静止画像データに基づく静止画像SIをモニタ20に再生する(図12参照)。

响应该指示,静止画重放部 49在监视器20上重放基于提供的静止图像数据的静止图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11を参照して、ステップS21では変数Iを“0”に設定し、ステップS23では重要フレーム番号SNFを“0”に設定する。

参照图 11,在步骤 S21中将变量 I设定为“0”,在步骤 S23中将重要帧编号 SFN设定为“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集

その際、各色成分で用いる量子化重み付け係数12a〜12cを上位ヘッダメモリ305から参照して使用する。

此时,从高位标题存储器 305参照并使用在各色分量中使用的量化加权系数 12a~ 12c。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1を参照すると、装置構成Dは、廊下で接続された5つのオフィスを有するフロアに配置されている。

参照图 1,设备布置 D位于包括由走廊连接的五个办公室的地面上。 - 中国語 特許翻訳例文集

この際の判別方法は、図10Bに示したジョブデータDjのヘッダ情報HDをデコード(解読)することで判別される(ステップST2参照)。

此时的判别方法,通过对图 10的 (B)所示的作业数据 Dj的报头信息HD进行解码来判别 (参照步骤 ST2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4を参照し、一態様においては、第1及び第2の計算装置12及び14は、無線通信装置、例えば携帯電話を備える。

参看图 4,在一个方面,第一计算设备 12和第二计算设备 14包括无线通信设备,诸如蜂窝电话。 - 中国語 特許翻訳例文集


図6を参照すると、本発明を実行するための方法の諸実施形態は、まず入力を取り込むステップ610を含むことができる。

参看图 6,实施本发明的方法的实施例可包括首先捕获输入的步骤 610。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージのリンクに関するさらなる詳細な情報は、図4および図5を参照して以下に提供される。

参照图 4和 5,下面将给出与消息的链接有关的更详细的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、これらの位置情報付与禁止領域の設定については、図4を参照して詳細に説明する。

注意,位置信息添加禁止地区的这些设定将参考图 4来详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

この画像ファイルへの位置情報の記録については、図6および図7を参照して詳細に説明する。

CN 10201761224 AA 说 明 书 9/18页位置信息在图像文件中的记录将参考图 6和图 7来详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、正の大きさの動きベクトルは負のx方向に位置する参照フレーム中のブロックを指す。

在此情况下,正量值运动向量指向参考帧中的位于负 x方向上的块。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に機密性設定画面(図4(b)参照)を表示している状態で、ユーザによる機密文書指定操作を受け付ける(ステップS102)。

接着,在显示机密性设定画面 (参照图 4(b))的状态下,接受用户的机密文本指定操作 (步骤 S102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、本発明の実施形態にしたがう、図8を参照して上述した2段階法のいくつかのステップを表す制御フロー図である。

图 9为表示上面参照图 8描述的依照本发明实施例的双阶段方法的若干步骤的控制流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図7を参照し、このような送信タイミング調整部154による処理の具体例を説明する。

下面参考图 7描述发送定时调整单元 154进行的处理的具体示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明による信号処理装置及びプログラム、並びに、通信システムの第1の実施形態を、図面を参照しながら詳述する。

下面,参照附图详细叙述本发明的信号处理装置和程序、以及通信系统的第 1实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明による信号処理装置及びプログラム、並びに、通信システムの第2の実施形態を、図面を参照しながら詳述する。

下面,参照附图详细叙述本发明的信号处理装置和程序、以及通信系统的第 2实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本発明のセッション共有システム、方法及びプログラムの第2の実施形態を図面を参照しながら説明する。

接着,参照附图说明本发明的会话共享系统、方法和程序的第 2实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

スキャナ筐体15の上壁15Bには、第2係合片41に対応する位置に開口81(図4(B)参照)が形成されている。

在图像读取单元15的上壁上在与第二接合片 41对应的位置处形成开口 81(见图 4B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図1を参照して、第1の実施形態に係る情報処理システムのハードウェア構成について説明する。

首先,参照图 1描述根据第一实施例的信息处理系统的硬件结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、復号対象ピクチャがB3ピクチャである場合に発行されるRPLRコマンド"203"によれば、図12で説明したように、DPBに記憶されている参照ピクチャのうちの、長時間参照ピクチャ用のインデクスLongFrameIdxが、変数long_term_pic_num(=0)に等しい長時間参照ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、その長時間参照ピクチャに、その時点で、L0インデクスとして割り当てが行われていない値のうちの最小値である1が、L0インデクスとして割り当てられる。

根据在解码过程中的当前图片是 B3图片时发出的 RPLR命令“203”,如参考图 12所述,在 DPB中存储的参考图片之中,其中用于长期参考图片的索引 LongFrameIdx等于变量 long_term_pic_num(= 0)的长期参考图片被选取作为指派对象图片,并且在当时未被指派为 L0索引的值之中的最小值也就是 0被指派给该长期参考图片作为 L0索引。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、復号対象ピクチャがB7ピクチャである場合に発行されるRPLRコマンド"203"によれば、図12で説明したように、DPBに記憶されている参照ピクチャのうちの、長時間参照ピクチャ用のインデクスLongFrameIdxが、変数long_term_pic_num(=0)に等しい長時間参照ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、その長時間参照ピクチャに、その時点で、L0インデクスとして割り当てが行われていない値のうちの最小値である1が、L0インデクスとして割り当てられる。

根据在解码过程中的当前图片是 B7图片时发出的 RPLR命令“203”,如参考图 12所述,在 DPB中存储的参考图片之中,其中用于长期参考图片的索引 LongFrameIdx等于变量 long_term_pic_num(= 0)的长期参考图片被选取作为指派对象图片,并且在当时未被指派为 L0索引的值之中的最小值也就是 1被指派给该长期参考图片作为 L0索引。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、復号対象ピクチャがB11ピクチャである場合に発行されるRPLRコマンド"203"によれば、図12で説明したように、DPBに記憶されている参照ピクチャのうちの、長時間参照ピクチャ用のインデクスLongFrameIdxが、変数long_term_pic_num(=0)に等しい長時間参照ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、その長時間参照ピクチャに、その時点で、L0インデクスとして割り当てが行われていない値のうちの最小値である1が、L0インデクスとして割り当てられる。

根据在解码过程中的当前图片是 B11图片时发出的 RPLR命令“203”,如参考图 12所述,在 DPB中存储的参考图片之中,其中用于长期参考图片的索引 LongFrameIdx等于变量 long_term_pic_num(= 0)的长期参考图片被选取作为指派对象图片,并且在当时未被指派为 L0索引的值之中的最小值也就是 1被指派给该长期参考图片作为 L0索引。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、復号対象ピクチャがB15ピクチャである場合に発行されるRPLRコマンド"203"によれば、図12で説明したように、DPBに記憶されている参照ピクチャのうちの、長時間参照ピクチャ用のインデクスLongFrameIdxが、変数long_term_pic_num(=0)に等しい長時間参照ピクチャを、割り当て対象ピクチャとして、その長時間参照ピクチャに、その時点で、L0インデクスとして割り当てが行われていない値のうちの最小値である1が、L0インデクスとして割り当てられる。

根据在解码过程中的当前图片是 B15图片时发出的 RPLR命令“203”,如参考图 12所述,在 DPB中存储的参考图片之中,其中用于长期参考图片的索引 LongFrameIdx等于变量 long_term_pic_num(= 0)的长期参考图片被选取作为指派对象图片,并且在当时未被指派为 L0索引的值之中的最小值也就是 1被指派给该长期参考图片作为 L0索引。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、I16ピクチャが、DPBに記憶されるとき、図17で説明したように、DPBに記憶された長時間参照ピクチャであるBs10ピクチャは開放される。

当 I16图片被存储在 DPB中时,如参考图 17所述,DPB中存储的作为长期参考图片的 Bs10图片被丢弃。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対し、本実施形態においては、図6を参照して説明するように、この「dinf」を活用することで顕著な効果を得ることができる。

在本实施例中,相反,如参考图 6所示,可通过充分利用该“dinf”来实现显著的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の画像処理装置の一実施例として、撮像装置の例について図2以下を参照して説明する。

下面参照图 2A和 2B,结合图像捕获装置的示例描述根据本发明一个实施例的图像处理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、Mpファイル(図6、図7参照)に基線長情報が記録されていない場合、ステップS501の判定はNoとなり、ステップS502に進む。

另一方面,当在 MP文件 (见图 6和 7)中没有记录基线长度信息时,步骤 S501中的确定结果是 NO,处理进入步骤 S502。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15を参照して、複数の受信アンテナにおいて無線通信を受信する装置1502が提供される。

参看图 15,提供一种用于在多个接收天线处接收无线通信的设备 1502。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態は、図6及び7を参照して上述される方法ステップ301乃至304を実装することができる。

此实施例可实现上文参照图 6和 7描述的方法步骤 301-304。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時、監視制御部244の指示によりCPU267が下り回線帯域情報テーブル2010のうち10G・1Gのいずれかを選択して参照する。

此时,根据监视控制部 244的指示,由 CPU267选择并参照下行线路频带信息表 2010之中 10G·1G的某一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3を参照して、Xステージ61は、筐体51に矢印5で示されるX軸方向に移動可能に接続される。

参照图 3,X台 61被连接成可在框体 51上沿箭头 5所示的 X轴方向移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7を参照して、制御部11は、基準画像設定指示が入力されると、撮像制御部101を制御して、撮像する(ステップS21)。

参照图 7,控制部 11在输入基准图像设定指示时,控制摄像控制部 101进行摄像(步骤 S21)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この実施例では、AE処理およびAF処理が完了した後は限定探索処理を実行するようにしている(図16のステップS23〜S25参照)。

此外,在该实施例中,在 AE处理及 AF处理完成之后,执行限定探索处理 (参照图16的步骤 S23~ S25)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例においては、ズーム変更倍率=参照値/被写体の大きさ、という式に基づいてズーム変更倍率を算出する。

在本实施例中,基于变焦改变倍率=参考值 /被摄体大小的等式来计算变焦改变倍率。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、手動入力量制御手段は、変換された変倍速度にしたがってメモリに記憶されている参照値を更新している。

然后,根据通过转换产生的变倍速度来更新存储器中存储的参考值。 - 中国語 特許翻訳例文集

先ず、本実施形態に係る制御装置によって制御される表示装置の構成について、図1から図3を参照して説明する。

首先,参照图 1到图 3说明本实施例的控制装置控制的显示装置的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、上述した液晶装置を制御する制御装置について図4から図8を参照して説明する。

接着,参照图 4到图 8说明控制上述液晶装置的控制装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的な実施形態では、図18を参照して、下記で説明されるように、復号は実行されることができる。

在一个示例性的实施例中,可以如下文参见图 18所述的进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

次の利用可能な機会は、例えば、図5を参照して説明されるようにACKマスクによって規定される。

下一个可用的机会可以是例如由参见图 5所述的 ACK掩码所指定的。 - 中国語 特許翻訳例文集

イーサネット(登録商標)・スイッチ202−1とホストとの間のメッセージ送信について、図7を参照して述べる。

将参考图 7来描述以太网开关 202-1和主机之间的消息传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8を参照し記載したQP予測ルールのいくつかの例は、符号化の間、使用されたとき、復号化の間も使用される。

当在编码期间使用参考图 8所述的任一示例性 QP预测规则时,该规则也在解码期间使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では、ポート別合計テーブル502を参照し、出力ポート番号「1」の最大流量帯域「350Mbps」の値を確認する。

在本实施例中,参照端口分类合计表 502,确认输出端口号“1”的最大流量带宽“350Mbps”的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、通常処理時における画面表示動作を図3A及び図3Bに示すフローチャートを参照して説明する。

首先,参照图 3A和图 3B所示的流程图,说明通常处理时的画面显示工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、撮像装置100により被写体を撮影する場合の撮像画像補正処理について、図2〜図7を参照して説明する。

接着,参照图 2~图 7来说明利用摄像装置 100来拍摄被摄体时的摄像图像补正处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照番号604では、所望されないセルからの干渉がキャンセルされ、改善された信号が生成される。

在附图标记 604处,消去来自不合需蜂窝小区的干扰以生成改善的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロケーションを判断することは、図5を参照しながら上述した方法のいずれかを使用して達成できる。

确定位置可使用上文参看图 5所述的方法中的任一者来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 98 99 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS