例文 |
「さんらんいんし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5561件
祖国の麗しい山河がなんと反動政府の手の中に葬り去られた.
祖国的锦绣河山竟葬送在反动政府手里。 - 白水社 中国語辞典
指をガラスで切って大きな傷が出来てしまい、血がたくさん出た。
手指被玻璃割了很大的伤口,流了很多血。 - 中国語会話例文集
彼はこの娘さんの熟練した運転動作を眺めながら,思わずうなずいて褒めた.
他望着这位姑娘熟练的驾驶动作,不由得点头赞许。 - 白水社 中国語辞典
これらを参照しながら圧縮方法について説明する。
将参考这些附图来说明压缩方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
皆さんが、そうやってこどものために頑張ろうとしていることは素晴らしいことです。
大家这样为了孩子而努力的事情很了不起。 - 中国語会話例文集
私の意見は正しいとは限らない,ただあなたの参考に供しただけである.
我的意见未必对,只供你参考。 - 白水社 中国語辞典
あなたは山田さんと連絡し速やかに試験を完了するよう調整しなさい。
请你和山田先生联系,让他快速的完成考试。 - 中国語会話例文集
私はいつも『老三篇』でもって自分に照らし合わせている.
我经常用《老三篇》对照自己。 - 白水社 中国語辞典
我々は批判的に文化遺産を継承しなければならない.
我们必须批判地继承文化遗产。 - 白水社 中国語辞典
彼らの工場所在地は辺ぴな山間地帯にあって,情報に乏しい.
他们厂地处偏远山区,信息不灵。 - 白水社 中国語辞典
発注のキャンセルの連絡をうけてから、生産ラインへはすぐに知らせました。
收到了取消订单的联系之后就马上通知了生产线。 - 中国語会話例文集
(山海の珍味をいろいろと食卓に並べる→)料理が豊富に取りそろえられている.
水陆俱陈((成語)) - 白水社 中国語辞典
私がお礼を言おうか決めかねている内に、鈴木さんは餡子を平らげてしまった。
正在我纠结于是否道谢时,铃木先生/小姐已经吃掉了豆馅儿。 - 中国語会話例文集
以下、本発明の実施例について図を参照しながら説明する。
以下,对于本发明的实施例参照附图说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
子供は(人の先を越して)口を挟んではいけない,横合いから口出しするな.
小孩子不要抢话。 - 白水社 中国語辞典
さまざまな事業:Powersさんは、センターの青少年バスケットボールプログラムがBrookville Inquirer の記事内で最近、賞賛されたと知らせた。
各项工作:鲍尔斯先生告诉大家,中心的青少年篮球项目在布鲁克维尔询问报的报道中被表扬了。 - 中国語会話例文集
これを参考に海外で費用が幾ら掛かるか計算してみて何年で償却が可能か算出しましょう。
以此为参考,试着计算一下在国外花费多少费用,并算出可以用几年还完吧。 - 中国語会話例文集
なぜなら、私は最後の晩餐を生で見てみたいからです。
因为我想看最后的晚餐的直播。 - 中国語会話例文集
山頂から噴煙を上げるダイナミックな姿は日本百名山の名に恥じない秀峰です。
山顶上冒烟这种生动的景象,真是无愧于日本百大名山称号的秀峰。 - 中国語会話例文集
このイベントは、12カ国から参加者が集まります。
这个活动,聚集着来自12个国家的参加者。 - 中国語会話例文集
その素材は3日間湿らせておく必要がある。
那个材料须要浸湿3天。 - 中国語会話例文集
研修会への参加を義務付けられる
有义务参加研修会 - 中国語会話例文集
酸素は人類にとって欠くべからざる物質である.
氧气是人类所不能缺少的东西。 - 白水社 中国語辞典
これは私が田舎から持って来た特産品です.
这是我从家乡带来的土产。 - 白水社 中国語辞典
彼らは生産の仕事を離れ幹部になった.
他们脱产当了干部。 - 白水社 中国語辞典
彼は何回もマラソンに参加した。
他参加了好几次马拉松。 - 中国語会話例文集
若い時、イタリア語を三年くらい勉強したことがあります。
年轻的时候学过三年左右的意大利语。 - 中国語会話例文集
今のところ、参加者からのどんなアイデアも喜んで受け付けます。
目前,参加者中无论有什么想法都是欢迎的。 - 中国語会話例文集
理論学習と実践参加は双方重んじなければならない.
学习理论和参加实践应该并重。 - 白水社 中国語辞典
彼は私の家から道をひとつ挟んで向かい側の店を経営している。
他经营着隔着我们家一条路的对面的店。 - 中国語会話例文集
獣医さんからは骨に負担をかけない老犬生活をするように言われました。
兽医对我说了要进行不对骨头造成负担的老狗生活。 - 中国語会話例文集
集計表での高畑さんからの要望のいくつかは彼の仕事の範囲を超えている。
总计表中高畑提出的几点要求超出了他的工作范畴。 - 中国語会話例文集
やらなければいけない仕事が沢山あります。
我有很多不得不去做的工作。 - 中国語会話例文集
この仕事だったらせいぜい三日もあればできる。
这个工作的话最多三天就能做完。 - 中国語会話例文集
この仕事だったらせいぜい三日もあればできる。
如果是这个工作的话最多三天就能完成。 - 中国語会話例文集
そのクリスマスツリーはたくさんのデコレーションやイルミネーションで飾られていた。
那個聖誕樹上面裝飾了很多點装饰品和彩灯 - 中国語会話例文集
憧れから始まった気持ちはいつしかお兄さんを大切な人として想うようになりましたよ。
从憧憬开始的心情不知不觉就将哥哥作为重要的人了哦。 - 中国語会話例文集
東京支店では、三分の一くらいの人が風邪を引いています。
在东京分店,大概有三分之一的人都感冒了。 - 中国語会話例文集
このマーガリンはトランス脂肪酸を含まない。
这个人造黄油不含反式脂肪酸。 - 中国語会話例文集
私は北京に行くたびに,十三陵へ遊覧に行く.
我每次去北京,都去畅游十三陵。 - 白水社 中国語辞典
ただ…村だけでも昨年計画出産外に10人生まれた.
仅…村去年就超生十人。 - 白水社 中国語辞典
山脈が数省にわたり連綿と連なっている.
山脉绵延数省。 - 白水社 中国語辞典
生産・供給・販売がバランスを失う.
产、供、销失调。 - 白水社 中国語辞典
来年の生産指標は既に伝達された.
明年的生产指标已经下达了。 - 白水社 中国語辞典
理由は、商品の需要が少ないので生産終了してしまうからです。
理由是由于商品需求量少而终止生产。 - 中国語会話例文集
空港から自宅までの間、彼はバンクーバーでの生活の話をたくさん話してくれました。
从机场到家里之间,他和我说了很多他在温哥华生活的事。 - 中国語会話例文集
船に乗ってから出発するまでに、たくさんの時間を費やさねばならなかった。
我从上船到出发之间要花很多时间。 - 中国語会話例文集
来年はあなたは参加してくださいね。
请你明年要来参加哦。 - 中国語会話例文集
来年はあなたもぜひ参加してください。
来年也请你务必参加。 - 中国語会話例文集
春の日に太陽の光が燦爛としている.
春天里阳光灿烂。 - 白水社 中国語辞典
例文 |