意味 | 例文 |
「さーど」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25819件
【図5】デイモードからナイトモードに移行するときの絞り106、ゲイン及び赤外線LED114の動作を示すフローチャートである。
图5是示出了在从白天模式变换到夜晚模式时光圈106、增益和红外LED 114的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、ナイトモードからデイモードに移行するときのゲイン及び赤外線LEDの動作を示すフローチャートである。
图 6是示出了从夜晚模式变换为白天模式时增益和红外 LED 114的操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、複数の異なるデリミタフィールドは、異なる拡散コードおよび/または異なるカバーコードを利用してよい。
例如,所述多个定界符字段可以利用不同的扩展码和 /或不同的盖代码。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後、操作パネル1は、ワークフロー登録モードから通常の入力モードに復帰する(エンド)
然后,操作面板 1从工作流登录模式恢复到通常的输入模式 (结束 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
レーザ光源10は、温度を調節するために、熱電クーラー(TEC)に結合されている。
激光源 10被耦合到热电冷却器(TEC)12以调整其温度。 - 中国語 特許翻訳例文集
このデータはベッド7上にある結合インターフェース2によって受信される。
该数据由位于床 7上的耦合接口 2接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
次のフィールド412は、フレーム内のデータ・パケットの数を識別するために使用される。
下一字段 412用于标识帧中的数据分组的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
各ノード3は、通信モジュール4を介して、データバス2へと接続される。
每个节点3通过通信模块 4被连接到数据总线 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
本アーキテクチャのマスタークロックは、ノード1に提供されるGPSクロック10である。
在该架构中的主时钟是设置在节点 1处的 GPS时钟 10。 - 中国語 特許翻訳例文集
不揮発メモリ89には、例えば、IPアドレス等のユーザーデータが記憶される。
在非易失性存储器 89中,例如存储 IP地址等的用户数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
1006において、保存済みメッセージの署名が、受信済みメッセージをデコードするために利用される。
在 1006处,所存储的消息的签名用于解码所接收的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つのアプローチでは、ウォルシュカバーコードが使用されることになるだろう。
在一个方法中,将使用沃尔什覆盖码。 - 中国語 特許翻訳例文集
早送り(fast forward)モードでは、コマーシャルはユーザに理解されない可能性がある。
在快进模式下,商业广告可能对用户是不可理解的。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図61】スーパー・モードの再生装置内の再生処理系統を示すブロック図である。
图 61是表示超级模式的再现装置内的再现处理系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、FCS105は、IEEE802.3で規定される、フレームのエラーを検出するためのフィールドである。
FCS 105是由 IEEE 802.3定义的用于检测帧的错误的字段。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数のRFモジュール250と通信しているベースバンドモジュール210を存在させることができる。
可以存在多个基带模块 210与多个 RF模块 250通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5では、図4と同様に、1フレーム目(Frame1)から7フレーム目(Frame7)までの7つのフレームが図示されている。
与图 4类似,在图 5中,描绘了七帧,即,第一帧 (帧 1)到第七帧 (帧 7)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7では、図4と同様に、1フレーム目(Frame1)から7フレーム目(Frame7)までの7つのフレームが図示されている。
与图 4类似,在图 7中描绘了七帧,即,第一帧 (帧 1)到第七帧 (帧 7)。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIPトンネル222aは、ホームエージェント220とモバイルノード206との間に確立される。
在归属代理 220与移动节点 206之间建立 MIP隧道 222a。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIPトンネル222bが、ホームエージェント220とモバイルノード206との間に確立される。
在归属代理 220与移动节点 206之间建立MIP隧道 222b。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記EKSは、前記ペイロードを暗号化するために使用された暗号化キーのシーケンス番号を示す。
EKS指示用于加密有效载荷的加密密钥的序列号。 - 中国語 特許翻訳例文集
CESセグメント長を含む他のデータは、SFDセグメントカバーコード128を経由して伝送され得る。
包括 CES分段长度的其他数据可以经由 SFD分段覆盖码 128来传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信環境10では、MS12と移動先のCS14がユーザー要素16用に通信をサポートしている。
在通信环境 10中,MS 12和被访问 CS 14支持用户单元 16的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラ46、146のうちの一方がフィードバックを感知すると、スピーカはオフにされることができる。
当控制器 46、146之一感测反馈时,可以关闭扬声器。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号変換器100は、2本の光ファイバーケーブルでベースバンドユニット300と接続されている。
信号转换器 100由 2根光缆与基带单元 300连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
PC3101から、ダウンロードされたメディア・コンテンツをプレーヤー110に送ることができる。
可以将所下载的媒体内容从 PC 3101传递给播放器 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】MFPのCPUによって実行されるFAXモード処理を示すフローチャートである。
图 6是示出由 MFP的 CPU执行的传真模式处理的流程图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS45では、セルフポートレートモードが選択されたか否かを繰り返し判別する。
在步骤 S45,重复判断是否选择了自身肖像模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
同じシーケンス/エクスチェンジIDを有する複数のFC/FCoEフレームは、同じノードに送信される。
具有相同的序列/交换 ID的多个 FC/FCoE帧将被发送到相同的节点。 - 中国語 特許翻訳例文集
複製キー304を押下すると、フィールド301で選択中の処理フローが複製される。
当按下复制按键 304时,复制在栏 301中被选中的事件启动处理流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザログイン時に起動キー502を押下すると、ユーザ設定画面(図示省略)が表示される。
如果按下“用户登录时启动”按键 502,则显示用户设置画面 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
拡張されたPathメッセージ400は、そのメッセージボディフィールド319内にMT情報405を含んでもよい。
扩展 Path消息 400可以在其消息主体字段 319中包含 MT消息 405。 - 中国語 特許翻訳例文集
拡張されたResvメッセージ410は、そのメッセージボディフィールド319内にMT情報415を含んでもよい。
扩展 Resv消息 410可以在其消息主体字段 319中包含 MT信息 415。 - 中国語 特許翻訳例文集
センダノードは、拡張されたPathTearメッセージ420を、TE LSP内のネットワーク要素に送信してもよい。
发送器节点可以在 TE LSP中向网络元件发送扩展 PathTear消息 420。 - 中国語 特許翻訳例文集
拡張されたPathTearメッセージ420は、そのメッセージボディフィールド319内にMT情報425を含んでもよい。
扩展 PathTear消息 420可以在其消息主体字段 319中包括 MT信息 425。 - 中国語 特許翻訳例文集
拡張されたResvTearメッセージ430は、そのメッセージボディフィールド319内にMT情報435を含んでもよい。
扩展 ResvTear消息 430可以在其消息主体字段 319中包括 MT信息 435。 - 中国語 特許翻訳例文集
拡張されたPathErrメッセージ440は、そのメッセージボディフィールド319内にMT情報445を含んでもよい。
扩展 PathErr消息 440可以在其消息主体字段 319中包含 MT信息 445。 - 中国語 特許翻訳例文集
拡張されたResvErrメッセージ450は、そのメッセージボディフィールド319内にMT情報455を含んでもよい。
扩展 ResvErr消息 450可以在其消息主体字段 319中包含 MT信息455。 - 中国語 特許翻訳例文集
拡張されたResvConfメッセージ460は、そのメッセージボディフィールド319内にMT情報465を含んでもよい。
扩展 ResvConf消息 460可以在其消息主体字段 319中包含 MT信息 465。 - 中国語 特許翻訳例文集
センダノードは、拡張されたPathTearメッセージ520をTE LSP内のネットワーク要素に送信してもよい。
发送器节点可以在 TE LSP中向网络元件发送扩展 PathTear消息 520。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの実施形態では、このL2識別子が、他のローカルネットワーク要素にブロードキャストされる。
在一个实施例中,该 L2标识符被广播到其它本地网络元件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に示した複数のノードは、ローカルネットワーク200を介して互いに結合されている。
图 2中的节点集合通过本地网络 200相互耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集
フィードバック制御ループ38はイメージングシステム18からの画像を分析するべく構成される。
反馈控制回路 38适于分析来自成像系统 18的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
プローブ130は、ネットワークノードのそれぞれの間で一定間隔で送信される。
在每个网络节点之间以规则间隔发送探测 130。 - 中国語 特許翻訳例文集
基準信号は、アンプリコードでき、レガシーRSによってカバーされない方向を表すことができる。
参考信号可经未预编码,且可表示未由老式 RS覆盖的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
例によれば、モジュールは、実行前に、大きなストレージ・デバイスからRAMへとロードされうる。
作为实例,模块可在执行之前从较大存储装置加载到 RAM中。 - 中国語 特許翻訳例文集
かかるルータ20には、N個(Nは、2以上の整数)のデータ通信カードMO1〜MOnが接続されている。
上述路由器 20上连接有 N个 (N是 2以上的整数 )数据通信卡 MO1~ MOn。 - 中国語 特許翻訳例文集
メッセージの送信に先立ち、ソース110は、必要な任意のメッセージ固有の動作119を実行する。
在发送消息之前,源 110执行所需的任何消息专属动作 119。 - 中国語 特許翻訳例文集
メッセージの送信に先立ち、ソース110は、必要な任意のメッセージ固有の動作119を実行する。
在发送消息之前,源 110执行所需的任何消息专用动作 119。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10070にて、CPU300は、ハードディスク302等に記憶されたコピー初期画面データを読出す。
在 S10070中,CPU300读出 HDD302等中存储的复印初始画面数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |