「さ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さの意味・解説 > さに関連した中国語例文


「さ」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 271 272 273 274 275 276 277 278 279 .... 999 1000 次へ>

ごめんない、先ほどの電話で言い忘れたことがありました。

对不起,刚刚的电话中有忘记说的事情。 - 中国語会話例文集

それは生産のために必要とれる時間を減らすことを意味します。

那意味着要减少生产所需的时间。 - 中国語会話例文集

3年経過した製品を使用して再テストして下い。

产品使用超过三年请再次进行检测。 - 中国語会話例文集

来年の学園祭が高校生活最後の学園祭です。

明年的校园庆典将是高中生活中最后的校园庆典。 - 中国語会話例文集

改札口を出たあと、左側の階段を下りてくだい。

出了检票口之后,请从左边的台阶下来。 - 中国語会話例文集

本件に関する賠償金は過失相殺により減額れた。

关于这件事的赔偿金因过失相抵而被减少。 - 中国語会話例文集

解約価額は市場がクローズしてから算出れる。

退还金额是在市场关闭后被计算出来的。 - 中国語会話例文集

自動車の割賦販売契約書を作成して下い。

请制作一份汽车的分期付款销售合同。 - 中国語会話例文集

営業現場での長期未解決の課題が散見れる。

在销售现场,长期未解决的课题随处可见。 - 中国語会話例文集

最初に宿題をしえすれば、テレビを見てもいいよ。

你只要一开始把作业做了,就可以看电视哦。 - 中国語会話例文集


採用背景をよく理解してからA社の仕事に応募しない。

在完全了解录用的背景后,去A公司应聘工作吧。 - 中国語会話例文集

このキャンプに子供を参加せたいのですが定員はいっぱいですか。

我想让孩子参加这个露营,名额已经满了吗? - 中国語会話例文集

このテーマは1980年代後半から、盛んに研究れた。

这个题目从1980后半开始就被广为研究。 - 中国語会話例文集

近年、彼女の芸術作品は高く評価れている。

近年来,她的艺术作品被评价得很高。 - 中国語会話例文集

山田んは株に手を出し、失敗して親の財産を食い潰してしまった。

山田炒股失败,把父母的财产都吃空了。 - 中国語会話例文集

清算価値は通常経営破綻のために評価れる。

清算价值通常是为了经营破产所做的评估。 - 中国語会話例文集

申請者は早期審査を要求して許可れる申請をした。

申请者提出被许可提前审查的申请。 - 中国語会話例文集

何か効果的な救済方法があれば教えてくだい。

如果有什么有效的补救办法请告诉我。 - 中国語会話例文集

お母んと私が海がとても好きなので最近は海にいきます。

因为妈妈和我特别喜欢海,所以最近常去海边。 - 中国語会話例文集

もしそれが古い資料であれば、最新資料を送ってくだい。

如果那份是旧资料,请发送最新资料。 - 中国語会話例文集

その金融危難は日銀特融によって救済れた。

日本银行的特别通融救助了那次金融危机。 - 中国語会話例文集

近年、多くの企業で複線型人事制度が採用れている。

近年来很多企业采用了多途径的人事制度。 - 中国語会話例文集

その案件では数名の補充裁判員が指名れた。

在那个案件中指定了数位替补审判员。 - 中国語会話例文集

未収収益は決算時に日割りベースで計上れる。

应收收益在决算的时候以天为单位被记入。 - 中国語会話例文集

幼い頃、お盆は父の故郷の小な村に滞在したものだ。

我儿时盂兰盆节是在父亲故乡的小村庄度过的。 - 中国語会話例文集

彼らは彼らをもっと充実せる物を探している。

他们在寻找着让他们更加充实的东西。 - 中国語会話例文集

あなたのインタビューを雑誌に提案したところ、採用れました。

把你的采访推荐给杂志社的时候就被采用了。 - 中国語会話例文集

明日の朝、もし私が寝坊したら起こしてくだい。

明天早上如果我睡过头了的话请叫我起床。 - 中国語会話例文集

インターネットによって営業費は大幅に削減れた。

由于使用了网络,营业费用被大幅削减。 - 中国語会話例文集

今回彼女は空港で入国時に沢山質問れた。

这次她在机场入境的时候被提问了很多。 - 中国語会話例文集

今回彼女は空港の移民局に沢山質問れた。

这次她被机场的移民局问了很多问题。 - 中国語会話例文集

今回彼女は空港の移民局の事務官に沢山質問れた。

这次她被机场的移民局的事务长官提问了很多问题。 - 中国語会話例文集

日本国債先物の建玉は過去最高に達した。

日本国债的期货交易达到了过往的最高值。 - 中国語会話例文集

凶悪性を勘案し、その事件は検察官送致とれた。

考量到暴行,那个案子被送到了检察官处。 - 中国語会話例文集

私が心配していることを伝えますので、参考にしてくだい。

我会转达我所担心的事情,请作为参考。 - 中国語会話例文集

私募債は限られた投資家集団にのみ提供れる。

私募债券只对限定的投资者组织提供。 - 中国語会話例文集

社債利息は営業外費用として計上れる。

公司债券利息作为营业外费用被计算在内。 - 中国語会話例文集

んと沢山お話ができたら楽しいだろうと思います。

如果我能跟大家聊很多的话我就会觉得很开心。 - 中国語会話例文集

当社の出願公告は明日の特許公報に掲載れる。

本公司的申请公告会被刊登在明天的专利公报上。 - 中国語会話例文集

当社は日本市場に最適化れた製品計画を導入した。

我公司引入了最适合日本市场的产品计划。 - 中国語会話例文集

全社的品質管理は日本企業で広く採用れている。

全公司质量管理被日本企业广泛采用。 - 中国語会話例文集

あなたがたくんサラダを作ってくれて嬉しかったです。

我因为你给我做了很多沙拉而感到高兴。 - 中国語会話例文集

あなたがたくんサラダを作ってくれて幸せでした。

我因为你给我做了很多沙拉而感到很幸福。 - 中国語会話例文集

満期保有債券は社債と国債を含むが、株式は含まない。

持有至到期的债券包括公司债券和国债但是不包括股票。 - 中国語会話例文集

棚卸資産回転率の低が経営不振の一因となっている。

存货周转率的低下是经营不振的原因之一。 - 中国語会話例文集

この地方債は発行から5年後に一部抽選償還れる。

这个地方政府债券在发行五年后会通过抽选来偿还一部分。 - 中国語会話例文集

ブルーチップ企業でえも最近の金融危機で打撃を受けている。

连蓝筹股企业都遭受了最近的金融危机的打击。 - 中国語会話例文集

その大学では1962年に人種差別待遇が廃止れた。

那所大學在1962年廢除了人種差別待遇。 - 中国語会話例文集

彼女は詐欺に関与して弁護士の資格を剥奪れた。

她因參與詐騙而被剝奪了律師資格。 - 中国語会話例文集

その公共サービスが廃止れることの知名率はきわめて低い。

那项公共服务被废止的消息的知名度极其低。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 271 272 273 274 275 276 277 278 279 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS