「さ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さの意味・解説 > さに関連した中国語例文


「さ」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 277 278 279 280 281 282 283 284 285 .... 999 1000 次へ>

記事の転載について執筆者まは承諾済みでございます。

关于报道的转载已经征求了作者的同意。 - 中国語会話例文集

執筆者まから掲載の承諾を頂いております。

已经从作者那里获得了登载的许可。 - 中国語会話例文集

最悪の場合は弊社側で損失分を負担せて頂きます。

最坏的情况时将由本公司负担损失。 - 中国語会話例文集

休暇期間中の緊急のご連絡先としてご利用くだい。

休假期间请使用紧急联系方式。 - 中国語会話例文集

採用に関しては弊社人事課まで直接お問い合わせくだい。

关于录取的事情请直接询问人事课。 - 中国語会話例文集

詳細資料をご用意しました。ご検討にぜひお役立て下い。

准备了详细资料。希望对您的研究有帮助。 - 中国語会話例文集

試作品は1つしかございませんのでお取り扱いにご注意下い。

因为样品只有一个所以请小心使用。 - 中国語会話例文集

細部の微調整もご遠慮なくお申し付け下い。

对于细节的细微调整也请不要客气地说出来。 - 中国語会話例文集

査読者への回答は学会事務局までお送り下い。

给评论员的答复请发送到学会事务局。 - 中国語会話例文集

航空貨物便には燃油サーチャージが適用れます。

航空货物运送会征收燃油附加费。 - 中国語会話例文集


当社ウェブサイト上で最寄の店舗を検索することができます。

可以在本公司的网站上查到最近的店铺。 - 中国語会話例文集

名前刻印サービスをご希望の方は別途ご指定下い。

需要刻名字服务的人请另外指定。 - 中国語会話例文集

11月に香港で開催れる展示会に出展する運びとなりました。

打算在香港举办的11月的展览会上出展。 - 中国語会話例文集

契約書を受領れましたらご連絡頂けると幸いです。

希望您收到了合同之后能与我联系。 - 中国語会話例文集

海外からのご注文は下記の海外向けサイトをご利用下いませ。

海外订购请使用下面面向海外的网页。 - 中国語会話例文集

またセミナーなど催れる際にも、是非出席したいと考えています。

下次举办研究会的时候也非常想参加。 - 中国語会話例文集

差額分は次回発注時にお値引きせて頂ければと存じます。

希望在下次订购的时候获得差额部分的优惠。 - 中国語会話例文集

重量が25kgを超える場合、別途費用が加算れます。

重量超过25公斤的话会另外收取费用。 - 中国語会話例文集

おかげまで最悪の事態は回避することができました。

多亏了您,才避免了最坏的事态。 - 中国語会話例文集

ご購入後のアフターサービスも定評がございます。お任せ下い。

售后服务的评价也很好。请交给我们。 - 中国語会話例文集

日本全国の企業様とお取引せていただいております。

和日本全国的企业有着业务往来。 - 中国語会話例文集

お調べしますので、詳細な状況をお聞かせ下い。

因为要调查,所以请告诉我详细的状况。 - 中国語会話例文集

最近の機器はほぼ全てマイコンにより制御れています。

最近的机器几乎都由电脑操控的。 - 中国語会話例文集

宛名に記載れた氏名の者は弊社に在籍しておりません。

上面写的收件人并不在本公司。 - 中国語会話例文集

次の決算期までに業績のV字回復を実現せます。

将在下一个结算期之前实现业绩的V字回复。 - 中国語会話例文集

昼食はご持参下い。当日はペットボトルのお茶をお配りします。

请自带午餐,当日会发瓶装茶。 - 中国語会話例文集

退職金は勤続年数と職能により加算れます。

退职金按照工作年数和职业能力进行加算。 - 中国語会話例文集

労災保険は雇用契約発生時から適用れます。

灾害保险适用于雇佣合同生效之后。 - 中国語会話例文集

発注書に記載れた数量にお間違えはございませんか。

订货单上记载的数量没有错误吗? - 中国語会話例文集

お客様一人ひとりに最適なサービスをご提案いたします。

为每一位客人提出最合适的服务方案。 - 中国語会話例文集

より詳細な情報をご希望の方は当社までお問い合わせ下い。

如果想知道更详细的内容请咨询本公司。 - 中国語会話例文集

会議は朝7時半に開始します。遅れないようにして下い。

会议将在早上7点半开始。请不要迟到。 - 中国語会話例文集

一度会場を出ると再入場できませんのでご注意下い。

请注意一旦出会场之后就不能再入场了。 - 中国語会話例文集

次回の会議までに各自の課題について対応策をまとめて下い。

下次会议之前请总结出各自课题的处理方案。 - 中国語会話例文集

サポートセンターへのお電話は録音せていただいております。

服务中心的电话将会被录音。 - 中国語会話例文集

50/60Hzと記載れている場合、日本国内のどこでもご利用頂けます。

记载了50/60Hz的话,可以在日本国内的任何地方使用。 - 中国語会話例文集

Vの字が記れた祭壇用瓶にはワインが入っている。

那个标记着“V”的祭坛用的瓶里装着红酒。 - 中国語会話例文集

彼の不作法が母親を彼に対して憤慨せたものだった。

他的无理让他的母亲对他很气愤。 - 中国語会話例文集

その外国人たちは先週末にたくんの宴会に参加した。

那群外国人上周参加了很多宴会。 - 中国語会話例文集

サツマイモはガスを発生せやすい食べ物の1つだと言われている。

番薯被认为是吃了容易放屁的食物之一。 - 中国語会話例文集

商品と併せて最新のカタログを同封せていただきます。

和商品一起附上了最新的目录。 - 中国語会話例文集

他にどういった企業んが貴社サービスを導入していますか。

还有别的什么样的公司引进了贵公司的服务呢? - 中国語会話例文集

金曜日に開催予定の会議の招集をかけてくだい。

请召集计划在周五召开的会议的参会人员。 - 中国語会話例文集

その他の回答につきましては、添付ファイルを参照下い。

关于其他的回答,请参考附上的文件。 - 中国語会話例文集

彼の叔母は近所の人々にたくんの噂を広める人である。

他的伯母是一个经常跟街坊邻居传播谣言的人。 - 中国語会話例文集

オーストラリアの葡萄栽培家によって輸出れた葡萄

从澳大利亚的葡萄种植专家那里进口的葡萄 - 中国語会話例文集

参考までに、今上海で一番人気の歌手を教えてくだい。

请在参加之前告诉我现在上海最受欢迎的歌手。 - 中国語会話例文集

応募者の氏名を変更した後、サインして送ってくだい。

请在更改了参加者姓名之后,签好字送过来。 - 中国語会話例文集

これは日本三大朝市の一つ呼子の朝市の入り口です。

这是日本3大早市其中之一的呼子早市的入口。 - 中国語会話例文集

そのエリアには新鮮な野菜や果物の市場がたくんあります。

这个区域有很多新鲜蔬菜和水果的市场。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 277 278 279 280 281 282 283 284 285 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS