意味 | 例文 |
「しうんせき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私は自分の答案の出来から,成績のよしあしの見当がつく.
我根据自己答卷的情况,能猜测出成绩怎么样。 - 白水社 中国語辞典
昨日たくさんの写真を撮っていません。
我昨天没拍很多照片。 - 中国語会話例文集
あの子は遊んでばかりいて、勉強しません。
那个孩子总是在玩不学习。 - 中国語会話例文集
先生は学生に対して非常に厳しいことを求める.
老师对学生要求得十分严格。 - 白水社 中国語辞典
まず図8Aを参照すると、破線802は応答曲線602(図6A参照)に類似の応答曲線を示す。
首先参考图 8A,虚线 802示出了与响应曲线 602(参见图 6A)类似的响应曲线。 - 中国語 特許翻訳例文集
学生に対しては勉強だけでなく、精神的なケアもしたいと思う。
对于学生不仅仅是学习,还想关注他们的心灵。 - 中国語会話例文集
昨日部屋で練習した内容を先生に聞いてもらいました。
昨天在房间练习的内容让老师听了。 - 中国語会話例文集
私は4年連続で優秀な営業成績を達成しました。
我连续四年获得了优秀的营业成绩。 - 中国語会話例文集
子供の頃、私は必要最低限の勉強しかしませんでした。
儿时我只进行了必要的最低程度的学习。 - 中国語会話例文集
来週のレッスンを欠席します。
我不去上下周的课。 - 中国語会話例文集
ほら新しい挑戦者が来た。
看!新的挑战者来了。 - 中国語会話例文集
彼は先週ここに来ました。
他上周来这里了。 - 中国語会話例文集
清廉にして正直である.
清廉正直 - 白水社 中国語辞典
精神に異常を来している.
精神失常 - 白水社 中国語辞典
清廉にして正直である.
清廉正直 - 白水社 中国語辞典
私は注文した配達状況を追跡したい。
我想追踪一下订单的配送状况。 - 中国語会話例文集
先々月のご請求に対して未払い分が発生している模様です。
上个月的账单好像有未支付的部分。 - 中国語会話例文集
李先生はもう少しゆっくりして行きなさいと彼を引き止めた.
李老师挽留他多坐一会儿。 - 白水社 中国語辞典
欠席者が出ましたので、急遽、参加希望者を1名募集します。
由于出现了缺席者,因此紧急招募希望参加者1名。 - 中国語会話例文集
この要綱は広範な大衆の積極性を発揮させた.
这个纲要调动了广大群众的积极性。 - 白水社 中国語辞典
公開入札によって経営者を決め請負責任制を実行させるやり方.
招标承包制 - 白水社 中国語辞典
これにより、近接基地局から周期的に送信される制御信号に起因する通信信号の復調エラーを低減することができる。
据此,能够减少由从邻近基站周期性地发送的控制信号引起的通信信号的解调错误。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、近接基地局から周期的に送信される制御信号に起因する通信信号の復調エラーを低減することができる。
因此,能够减少由从邻近基站周期性地发送的控制信号引起的通信信号的解调错误。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、逆光補正曲線取得部24が生成する逆光補正曲線F1の一例を示している。
图 8表示逆光修正曲线取得部 24生成的逆光修正曲线 F1的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
食器洗浄機や乾燥機、電子レンジ等の使用は避けて下さい。
请避免使用餐具洁净机或干燥机、微波炉等。 - 中国語会話例文集
各画素20Bから流れ出した電気信号は、放射線検出用配線120で積算される。
通过放射线检测线 120累计从各个像素 20B流出的电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
下記製品につきましては別便にて配送致します。
下列产品将另外配送。 - 中国語会話例文集
私は毛主席の旧居を参観した.
我参观了毛主席的旧居。 - 白水社 中国語辞典
彼らは時に優しく、時に厳しく選手を指導する。
他们时而温柔时而严厉地指导选手。 - 中国語会話例文集
コストセンターは組織の収益に直接的には貢献しない。
成本中心不会直接为机构的收益做出贡献。 - 中国語会話例文集
9. 請求項8に記載の通信装置であって、前記第2通信部は、前記外部装置と無線通信により通信を行う、ことを特徴とする通信装置。
以及诊断部,其对经由上述第 2通信部的通信进行诊断; - 中国語 特許翻訳例文集
(工場・役所・学校などに置き時事問題・意見・批判・表彰などをニュースにして載せる)黒板新聞.≒板报.
黑板报 - 白水社 中国語辞典
(中国共産党の)予備党員(1年間の‘预备期’の後,再審査を経て正式党員になる).≒候补党员((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)).
预备党员 - 白水社 中国語辞典
食器洗浄機で洗わないでね。
不要用洗碗机清洗。 - 中国語会話例文集
今日は誰が責任者ですか?
今天的负责人是谁? - 中国語会話例文集
彼は労災を申請すべきだ。
他应该申请人工灾害补偿保险。 - 中国語会話例文集
強制的に電車から下ろされた。
被强制下了电车。 - 中国語会話例文集
信頼は実績の上に築かれる。
信赖是建立在业绩上的。 - 中国語会話例文集
都市建設を放置すべきでない.
不应该搁置城市建设。 - 白水社 中国語辞典
石炭をひどく消費する機械.
煤老虎 - 白水社 中国語辞典
地震は正確に予報できない.
地震预报不准。 - 白水社 中国語辞典
先週祖母が亡くなったので、お葬式に行きました。
因为上周祖母去世了,所以举行了葬礼。 - 中国語会話例文集
(率先垂範して大衆を率いる)先導者,(学問・研究の分野での)リーダー,先達.
带头人 - 白水社 中国語辞典
(集中的に学習・生産をする)突撃旬間.
突击旬 - 白水社 中国語辞典
朝鮮人参・鹿茸などの貴重な生薬.
人参、鹿茸等名贵药材 - 白水社 中国語辞典
敵機の爆撃に出くわし,彼は高級指導者を援護しただけでなく,その上部隊を分散させた.
遇上敌机轰炸,他不但掩护首长,还疏散部队。 - 白水社 中国語辞典
被疑者をだまして供述させることを禁止する.
禁止骗供 - 白水社 中国語辞典
お住まいの地域からは視聴することができません。
从住的地方不能收听。 - 中国語会話例文集
私は運転ルートを聞いてはっきりさせた.
我把行车路线问清楚了。 - 白水社 中国語辞典
彼の承諾がなければ,君にあげることはできません.
没有他的许可,我不能给你。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |