意味 | 例文 |
「しえき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32354件
それは永久に変わらぬ団結を象徴している.
它象征永恒的团结。 - 白水社 中国語辞典
こういうところは深遠で理解しにくく,哲学的である.
这种地方深沉幽邃,是哲学的。 - 白水社 中国語辞典
君はどうして私の家に遊びに来ないの?
你怎么不来我家玩儿? - 白水社 中国語辞典
枝が(幹を中心にして)広がっている.
树枝儿挓挲着。 - 白水社 中国語辞典
彼らは大量の家屋敷や土地を占有している.
他们占有大量房产和土地。 - 白水社 中国語辞典
人を招待して宴会を催す時の特別料理.
招待灶 - 白水社 中国語辞典
どのように役畜を飼うかを専門家が指導した.
专家指导如何管理牲口。 - 白水社 中国語辞典
抗生物質は多くの病気を治療し得る.
抗菌素可以治疗多种疾病。 - 白水社 中国語辞典
年は幼少であるが,知恵見識は非凡である.
年虽幼小,智识不凡。 - 白水社 中国語辞典
商品を手に取って選べる百貨店形式の商店.
自选商场 - 白水社 中国語辞典
通信フレーム認証部26は、受信部29より与えられたセキュアな通信フレームの識別情報(送信元アドレス「A」、時刻「T_A」)を受信認証履歴管理部25へ与え、また、セキュアな通信フレームに含まれる時刻「T_A」及び距離(ホップ数)「5」を時変パラメータ管理部24へ与える。
通信帧认证部 26把从接收部 29提供的安全通信帧的识别信息 (发送源地址“A”、时刻“T_A”)向接收认证履历管理部 25提供,另外,把包含于安全通信帧中的时刻“T_A”及距离 (跳数 )“5”向时变参数管理部 24提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、BD−ROM規格では記録出来ない、撮影した情報に関する情報をメタデータとして持たせてもよい。
例如,可以将以 BD-ROM标准不能记录的、有关拍摄的信息的信息作为元数据使 BD.INFO持有。 - 中国語 特許翻訳例文集
他方、無線端末が実際に二重ストリームを受信し得るときにMIMOモードに切り替えない場合、MIMOの利点が失われる。
另一方面,如果当无线终端实际上可接收双流时,无线终端未切换到 MIMO模式,则 MIMO增益丢失。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶シャッター200a,200bは、画像表示装置100のフィールド毎の画像切り換えに同期して交互に開閉動作を行う。
液晶快门 200a和 200b与对于图像显示装置 100的每场的图像切换同步地交替执行开 /关操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
添付の図面が本発明の概念を描く目的のものであり、必ずしも縮尺が揃えられていないことが理解されるべきである。
应理解附图用于描述本发明的概念,可能没有按比例绘制。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、カメラヘッド10a,10bは、例えば、壁面等に固定されて用いられ、撮像した映像を記録する機能は持たない。
应注意,摄像机头 10a和摄像机头 10b例如被固定在壁上并且不具有记录所摄取图像的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、カメラヘッド10a,10bは、例えば、壁面等に固定されて用いられ、撮像した映像を記録する機能は持たない。
应注意,摄像机头 10a和摄像机头 10b例如被固定在墙上并且不具有记录所摄取图像的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
比較器の出力は、エッジ発生器207に接続される。
比较器的输出与边沿产生器 207连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
その義務に、リスクがつきまとうことも、承知の上だ。
那个义务也伴随着风险,这我是知道的。 - 中国語会話例文集
発煙試験器等により作動の状況を確認する。
通过发烟试验器等确认运作情况。 - 中国語会話例文集
駅を8時に出発する長距離バスに乗ります。
乘坐8点从车站出发的长途客车。 - 中国語会話例文集
事務所の中はエアコンがきいていてちょうどいい。
办公室中开着空调,温度正好。 - 中国語会話例文集
私の家から遠くなく、10分くらいで着きます。
离我家不远,10分钟左右就到。 - 中国語会話例文集
明日はゆっくり映画を見てきてね。
明天要好好看电影哦。 - 中国語会話例文集
私たちは皆、映画を見ることが好きです。
我们每个人都喜欢看电影。 - 中国語会話例文集
6月支給分で渡す交通費は13,000円です。
6月份交的交通费是13000日元。 - 中国語会話例文集
硬い身体は打撃も斬撃も跳ね返す。
强健的身体不管是击打还是猛砍都能反弹出去。 - 中国語会話例文集
最初に病院に行き、次に家に行く。
先去医院,接下来回家。 - 中国語会話例文集
玄関の上は曲線状態の建築様式です。
玄关上方是曲线状态的建筑样式。 - 中国語会話例文集
私は人形の家で遊ぶのが好きだった。
我喜歡在玩具屋玩 - 中国語会話例文集
今日は薬の影響で調子が悪いのですか。
你今天因为吃药的关系身体状况不好吗? - 中国語会話例文集
翔は動物園へ行きたがっています。
翔想去动物园。 - 中国語会話例文集
犬と一緒に公園を散歩するのが好きです。
我喜欢和狗一起去公园散步。 - 中国語会話例文集
どこの駅で降りれば、築地市場がありますか。
从哪个车站下车可以到筑地市场? - 中国語会話例文集
私が休みに入る前に回答できます。
能在我去休息前作出回答。 - 中国語会話例文集
私の家のそばに大きな川があります。
在我家的旁边有一条大河。 - 中国語会話例文集
私の家には大きなバルコニーがあります。
我家里有个很大的阳台。 - 中国語会話例文集
私の借りてる家には大きいバルコニーがあります。
我租的房子有很大的阳台。 - 中国語会話例文集
私の借りてる家には大きいバルコニーもあります。
我租的房子还有很大的阳台。 - 中国語会話例文集
息子がサッカー合宿から帰ってきた。
儿子从足球集训那回来了。 - 中国語会話例文集
外食と家でたべるのとどちらが好きですか。
你喜欢在外面吃还是在家里吃呢? - 中国語会話例文集
私の妹はフルートを演奏することが好きです。
我的妹妹喜欢演奏长笛。 - 中国語会話例文集
あなたの両親の家の庭はそんなに大きいのですか?
你父母的家的院子那么大吗? - 中国語会話例文集
銅賞だったが、いい演奏ができたと思う。
虽然是铜奖,但我觉得我演奏的很好。 - 中国語会話例文集
彼は白衣を着て首に聴診器をかけています。
他穿着白大褂,脖子上戴着听诊器。 - 中国語会話例文集
彼は白衣を着て聴診器を首に下げています。
他穿着白大褂,脖子上挂着听诊器。 - 中国語会話例文集
私には大好きな絵本作家がいます。
我有个最喜欢的画册作家。 - 中国語会話例文集
築地魚市場の歴史を振り返ってみよう。
我们来回顾一下筑地鱼市的历史吧。 - 中国語会話例文集
普段は会社に英語のできるスタッフがいます。
平时公司里有懂英语的工作人员。 - 中国語会話例文集
私がソファーで寝ていると妻が帰ってきた。
我在沙发上睡觉的时候,妻子回到了家。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |