意味 | 例文 |
「しえき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32354件
(乳液状の)シャンプー.
洗发精 - 白水社 中国語辞典
(地相を占う)易者.
风水先生 - 白水社 中国語辞典
血液型の種類.
血型分类 - 白水社 中国語辞典
出版を延期する.
延期出版 - 白水社 中国語辞典
宴会に出席する.
出席宴会 - 白水社 中国語辞典
貴賓を招宴する.
宴请贵宾 - 白水社 中国語辞典
栄養を吸収する.
吸取营养 - 白水社 中国語辞典
学習に影響する.
影响学习 - 白水社 中国語辞典
後進を誘掖する.
诱掖后进 - 白水社 中国語辞典
政治思想教育映画.
政教片 - 白水社 中国語辞典
利益至上である.
利益至上 - 白水社 中国語辞典
北京映画製作所.
北京电影制片厂 - 白水社 中国語辞典
栄養補給食品.
滋补食品 - 白水社 中国語辞典
私の提案に対する貴殿の率直なお考えを教えて頂きまして、ありがとうございました。
感谢您告诉了我阁下对于我的议案的坦率看法。 - 中国語会話例文集
新幹線から見える景色が大好きです。
我最喜欢从新干线上看到的景色。 - 中国語会話例文集
私達はどの形式を使うべきだと考えますか。
你会考虑我们应该用什么样的形式吗? - 中国語会話例文集
15分につき100円の延長料金が発生します。
每15分钟就会产生100日元的延长费用。 - 中国語会話例文集
その町からはどんどん人が消えていきました。
那个镇里的人渐渐地消失了。 - 中国語会話例文集
夏休みを過ごすため故郷の愛媛に帰ってきました。
我为了过暑假,回了故乡的爱媛县。 - 中国語会話例文集
私の連絡先をまだ教えることができません。
我还不能把我的联系方式告诉你。 - 中国語会話例文集
彼は一日の休暇さえ無しで働き続けた。
他一天都没休息地连续工作了。 - 中国語会話例文集
彼がノートをめくる音が聞こえてきました。
听到他翻笔记的声音了。 - 中国語会話例文集
昨日上記の内容を鈴木さんに伝えました。
我昨天把上述内容告诉了铃木。 - 中国語会話例文集
ハナコは彼らに気づきさえもしなかった。
花子甚至都没注意到他们。 - 中国語会話例文集
だれがその絵を描いたかお聞きしてよいですか?
可以问一下是谁画了那幅画吗? - 中国語会話例文集
引換券が無いとお返しできません。
如果没有兑换券的话就不能还给你。 - 中国語会話例文集
勉強さえすれば、何でも好きなことをしていい。
只要学习,就可以做任何喜欢做的事情。 - 中国語会話例文集
恐縮ですが、手続きを教えてください。
很抱歉,请教我手续。 - 中国語会話例文集
益回りは株式収益率の逆数である。
投资回报率是市盈率的倒数。 - 中国語会話例文集
私たちは取引先を他の会社に切り換えた。
我们把客户转了到其他公司。 - 中国語会話例文集
君がたとえ避けようとしても,到底避けきれない.
你就是躲避,也躲避不及。 - 白水社 中国語辞典
彼女は前後をわきまえず押し入って来た.
她风风火火闯进来。 - 白水社 中国語辞典
彼は胸中の楽しさを抑えきれない.
他抑制不住内心的快活。 - 白水社 中国語辞典
彼は君を捜しているよ!さあ早く行きたまえ!
他找你哩!快走吧! - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は仲が良く,たえず行き来している.
他们俩人感情很好,往来十分密切。 - 白水社 中国語辞典
彼はそのうわさを聞き及ぶと恐ろしくなってうろたえた.
他听到这个风声吓毛了。 - 白水社 中国語辞典
どうして勢い盛んな旭日と勝ちを競えようか!
怎能同磅礴的旭日争胜呢? - 白水社 中国語辞典
彼は尋問されている時,多くの人を巻き添えにした.
他在受审查时咬过好几个人。 - 白水社 中国語辞典
教師は積極的に生徒を教え導かねばならない.
教师应该积极诱导学生。 - 白水社 中国語辞典
勉強を教え人を育成するのが教師の責任である.
教书育人是老师的责任。 - 白水社 中国語辞典
砲声が耳をつんざきすっかり聞こえないようにした.
炮声把耳朵都震聋了。 - 白水社 中国語辞典
私は、渋谷駅でバスに乗り換えなければいけません。
我得在涩谷站换乘巴士。 - 中国語会話例文集
英語を勉強していますが、殆ど使えません。
虽然我在学习英语,但是几乎不会用。 - 中国語会話例文集
その蛙は水の中に消えてしまった。
那只青蛙消失在了水中。 - 中国語会話例文集
そして今アニメは世界に影響を与え始めた。
而且现在动画开始影响世界。 - 中国語会話例文集
取引相手の会社の名前を教えろ。
告诉我交易对方的名字。 - 中国語会話例文集
彼らは私に根気強く英語を教えてくれる。
他们会很有耐心的教我英语。 - 中国語会話例文集
それを可能な限り延期してもらえませんか?
可以尽可能地延期那个吗? - 中国語会話例文集
来店客に対して、我々はつねに笑顔で迎える。
对来店的客人,我们一直笑脸相迎。 - 中国語会話例文集
駅のスーパーで買い物をしてから家に帰った。
在车站的超市买了东西之后就回家了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |