意味 | 例文 |
「しおめ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34714件
雪融け水が冷たくて美味しい。
雪融水很冰很好吃。 - 中国語会話例文集
誰にメールを送りましたか。
你给谁发了邮件? - 中国語会話例文集
あなたにメールを送りました。
我给你发邮件了。 - 中国語会話例文集
小さな芽が土を押し上げている.
小芽顶着土。 - 白水社 中国語辞典
昨夜彼は恐ろしい夢を見た.
昨夜他做了一个噩梦。 - 白水社 中国語辞典
この娘は苦しさに適応できる.
这闺女能够服苦。 - 白水社 中国語辞典
会計に目を通してください.
把赈目过一过。 - 白水社 中国語辞典
彼は金髪で,青い目をしている.
他黄头发,蓝眼睛。 - 白水社 中国語辞典
(標音文字による)正書法.⇒汉语Hànyǔ.
连写法 - 白水社 中国語辞典
物を地面に投げ降ろした.
他把东西撂在地下了。 - 白水社 中国語辞典
その部屋は通りに面している.
那间屋子临街。 - 白水社 中国語辞典
張家に嫁した王家の娘.
张门王氏 - 白水社 中国語辞典
春の雨が大地を潤した.
春雨润泽了大地。 - 白水社 中国語辞典
目で奥の部屋をずーっと見回した.
用眼睛扫了里屋。 - 白水社 中国語辞典
口で教え身をもって手本を示す.
言传身教((成語)) - 白水社 中国語辞典
これらの本はすべて目を通した.
这些书我完全看过。 - 白水社 中国語辞典
彼女の目は落ちくぼんでしまった.
她的眼睛陷进去了。 - 白水社 中国語辞典
私は明日雨が降らないと思う.
我想明天不会下雨。 - 白水社 中国語辞典
梅の花がしぼんで落ちた.
梅花谢落了。 - 白水社 中国語辞典
口で教え身をもって手本を示す.
言传身教((成語)) - 白水社 中国語辞典
ズボンの折り目はぴんとしている.
裤腿上的褶笔直。 - 白水社 中国語辞典
なお、図10においては、単純化するためR画素のみに着目して図示している。
为了简单起见,图 10中仅示出了 R像素。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図12においても、単純化するためR画素のみに着目して図示している。
为了简单起见,图 12中仅示出了 R像素。 - 中国語 特許翻訳例文集
おいら百姓は,まじめに畑仕事をしておればよい,商売などに手を出すことはない.
咱庄稼人,本本分分种地算啦,不要跑什么买卖。 - 白水社 中国語辞典
どの大砲も砲筒を上げ,おのおのが仕留める標的をしきりに捜している.
每门炮都抬起炮筒,积极地寻找各自猎取的对象。 - 白水社 中国語辞典
本明細書で説明される主題の1つまたは複数の実施形態の詳細は、添付の図面および以下の説明において説明される。
在下面的附图和说明书中阐述了在本说明书中描述的主题的一个或多个实施例的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本システムにおけるソフトウェア構成を説明するための図である。
图 4是用于说明系统的软件结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本システムにおけるソフトウェア構成を説明するための図である。
图 4是用于说明系统的软件配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図1では、簡単化のために4行分の画素のみが示されている。
注意,出于简单起见,图 1示出了仅 4行的像素。 - 中国語 特許翻訳例文集
概略図200は、カメラ202および210を有するカメラローゼットを示す。
图表 200示出带有照相机 202和 210的照相机花饰。 - 中国語 特許翻訳例文集
示されたプリアンブル部は、SYNCセグメント118およびSFDセグメント120を含む。
所描绘的前导码部分包括 SYNC分段 118和 SFD分段 120。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】3GPP LTEシステムにおいてPHICHの伝送過程を説明するための図である。
图 5是在 3GPPLTE系统中发送 PHICH的过程的图; - 中国語 特許翻訳例文集
他のお客様の迷惑になりますので、ドアを閉めて下さい。
因为会妨碍别的其他客人,所以请关上门。 - 中国語会話例文集
革命家が晩年に至るもなお保持すべき革命的精神・品格・真面目など.
革命晚节 - 白水社 中国語辞典
幾とおりもの語義(解釈)を避けるため,ここには説明を加えるべきである.
此处须加说明,以免引起歧义。 - 白水社 中国語辞典
正面の壁には大きな中国の伝統絵画がはめ込んである.
迎面墙壁上镶嵌着巨幅国画。 - 白水社 中国語辞典
【図15】図13に示した画像における注目画素41の位置を示す図である。
图 15示出图 13中所示的图像上的目标像素 41的位置; - 中国語 特許翻訳例文集
一行が長くなってしまうため、改行をしたいと考えております。
因为一行会很长,所以我想改行。 - 中国語会話例文集
彼らはお客さんを喜ばせるために創意、工夫をして努力しています。
他们为了让客人高兴,设法努力创新。 - 中国語会話例文集
もし日本に来ることがあったら春か秋に来るのをお勧めしますよ。
如果要来日本我推荐春天或者秋天哦。 - 中国語会話例文集
あなたたちサポートに対して多くを求め過ぎているのかもしれません。
我可能过分地要求你们的支持了。 - 中国語会話例文集
写真に収められた美しい羽の鳥はウソ類の鳥であると思う。
我认为照片里拍下的有漂亮羽毛的鸟是莺类的鸟。 - 中国語会話例文集
私があなたのお弁当を電子レンジで温めましょうか?
我用微波炉加热你的便当吧? - 中国語会話例文集
今後もお互いを信頼しながら仕事を進めていきたいです。
今后还想互相信赖,共同推进工作。 - 中国語会話例文集
この2人の俳優のおかしなわき演技は見ていて楽しめる。
看着这两位演员滑稽的配角表演很是享受 - 中国語会話例文集
収益は自動的についておらず、申請して初めてつくものです。
收益不是自动附加的,是要申请后才开始有的。 - 中国語会話例文集
考えました。だけど、お金がないのでパーティーはやめました。
想过了,但因为没有钱所以放弃参加派对。 - 中国語会話例文集
副業は認めておりますが必ず使用者へ申し出て下さい。
虽然副业是被允许的,但是请一定向使用者申请。 - 中国語会話例文集
今お買い求め頂くと、もれなく特製「省エネ読本」を進呈致します。
现在购买的话,将一律赠送省电读本。 - 中国語会話例文集
私の兄が初めて一人でつくった夕食はおいしくなかった。
我哥哥第一次一个人做的晚饭很难吃。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |