「しきしゃ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しきしゃの意味・解説 > しきしゃに関連した中国語例文


「しきしゃ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10689



<前へ 1 2 .... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 .... 213 214 次へ>

侵略者は見渡す限りの農地を境界線を引いて占拠した.

侵略者圈占了一大片农田。 - 白水社 中国語辞典

貴社ご要求の各種サンプル,後日改めて追送致します.

贵公司所索寄各种样品,容当以后再行补寄。 - 白水社 中国語辞典

‘社会集团’が公金で消費性物資を購入する時の購買力.

社会集团购买力 - 白水社 中国語辞典

書物・新聞を予約購読できるよう職員・労働者に出す手当.

书报费 - 白水社 中国語辞典

作者は主人公の性格を非常に細やかに描き出した.

作者非常细腻地刻画了主人公的性格。 - 白水社 中国語辞典

旧社会では兵士たちは往々にして給与がもらえなかった.

旧社会兵士们往往关不了饷。 - 白水社 中国語辞典

若い人々に新旧社会の比較教育を推し進める.

小字辈进行新旧社会对比教育。 - 白水社 中国語辞典

遊覧者が身を景勝の地に置き,楽しくて帰るのを忘れる.

游人置身烟霞之中,乐而忘返。 - 白水社 中国語辞典

侵略者の占領が人民の強い不満を引き起こした.

侵略者的占领引起人民强烈不满。 - 白水社 中国語辞典

会議の終了を要求してきた参加者が登録者でないと判断した場合(S24:NO)、制御部10は、終了を要求してきた参加者に対してのみ会議を終了する(S25)。

在判断为请求会议结束的参加者不是登记者时 (S24:否 ),控制部 10仅针对请求结束的参加者结束会议 (S25)。 - 中国語 特許翻訳例文集


上述したように、ステップS10で求めたシャッター速は、被写体輝度に応じた標準のシャッター速よりも速いため、被写体輝度に応じた標準露光時間よりも短い露光時間での撮影が行われる。

如上所述,步骤 S10中求出的快门速度比与被摄体亮度对应的标准快门速度快,因此进行基于比与被摄体亮度对应的标准曝光时间短的曝光时间的拍摄。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS813において、顔検出部821は、入力画像において、被写体追尾部55による被写体追尾処理によって検出された被写体としての人物の被写体領域から顔を検出する。

在步骤 S813中,面部检测单元 821从输入图像中的作为通过被摄体跟踪单元 55中的被摄体跟踪处理检测到的被摄体的人物的被摄体区域中检测面部。 - 中国語 特許翻訳例文集

(A−2−5)攻撃者による第1のセキュアな通信フレームの再生攻撃

(A-2-5)攻击者的第 1安全通信帧的再生攻击 - 中国語 特許翻訳例文集

探偵は下働きのうちの1人が共犯者ではないかと疑っていた。

侦探怀疑手下其中一人会是共犯。 - 中国語会話例文集

この煮沸器装置は、一度に50羽の鳥を熱湯消毒することができます。

这个蒸煮器一次可以沸水消毒50只鸡。 - 中国語会話例文集

緊急事態により代理者が出席する場合があります。

有因为紧急事情而由代理人出席的情况。 - 中国語会話例文集

2種類の銃とライフルの射撃を経験することができた。

有了用两种枪和步枪射击的经验。 - 中国語会話例文集

財務の視点から見た場合、ABC社の業績はきわめて良い。

从财务观点来看的话,ABC公司的业绩极其优秀。 - 中国語会話例文集

公開会社は役員選任権付株式を発行することができない。

上市公司不能发行带董事选举权的股票。 - 中国語会話例文集

我が社の組織構造はオンライン・カタログで見ることができます。

我公司的组织结构是可以在线上目录中看到的。 - 中国語会話例文集

こうすれば、会社の重役が出席できる日程が組めます。

这样的话,就能调节出公司的重要领导可以出席的日程了。 - 中国語会話例文集

気象学者たちは政府による口止めについて不平を訴えてきた。

气象学者们对政府禁止他们的言论而抱不平。 - 中国語会話例文集

私はまず、最寄りの駅まで歩き、それから電車に乗ります。

我先走去最近的车站,然后坐电车。 - 中国語会話例文集

写真を撮影するときは、他のお客様に迷惑をかけないでください。

拍摄照片的时候请不要给其他客人添麻烦。 - 中国語会話例文集

普通の貴社の商品とは大きくイメージが異なるようですね。

和贵社普通的产品比起来印象大有不同。 - 中国語会話例文集

このばか正直者の心根はうそがなく,でたらめを言うことができない.

这憨小子的心眼儿太实,不会说假话。 - 白水社 中国語辞典

彼は山の斜面から仕留めた獲物を引きずって下りて来た.

他把打死的猎物从山坡上拖下来了。 - 白水社 中国語辞典

死者のために無実の罪を晴らすのは,我々生きている者の責任である.

为死者雪冤,是我们活着的人的责任。 - 白水社 中国語辞典

昨日の野球の試合で北京チームは上海チームに1対3で敗れた.

昨天棒球比赛北京队一比三负于上海队。 - 白水社 中国語辞典

私は定期を持っているので,乗車する時切符を買う必要がない.

我有月票,乘车不用买票。 - 白水社 中国語辞典

労働者の病気休暇中これまでどおり賃金を支給する.

工人病假期间工资照发。 - 白水社 中国語辞典

御社にすぐに承諾していただいたおかげで、弊社としても臨機応変に対応することができました。

多亏贵公司马上就同意了,于是弊公司也能够随机应变了。 - 中国語会話例文集

昼間どんなにきつい仕事をしても,夜しばらくぐっすり眠ったら,(休息した結果もとの状態に戻る→)しゃんとする.

不论白天干多重的活,晚上睡一个好觉,就休息过来。 - 白水社 中国語辞典

2次転写ユニット6は、支持ローラ46と、中間転写ベルト42を挟んで支持ローラ46の反対側に配設されてなり支持ローラ46、中間転写ベルト42の外周面に記録用紙を押圧しつつ回転し、中間転写ベルト42の外周面に転写された画像を記録用紙に転写する2次転写ローラ62とにより構成されている。

二次转印辊 62被设置成与支撑辊 46相对,并且在二次转印辊 62和支撑辊 46之间保持中间转印带 42。 二次转印辊 62在旋转的同时将记录片材挤压到支撑辊 46和中间转印带 42的周面上,然后将转印到中间转印带 42的周面上的图像转印到记录片材上。 - 中国語 特許翻訳例文集

今年も6月に上海にあるメーカに出張しました。

今年6月份也去了在上海的制造厂出差。 - 中国語会話例文集

私の会社は、去年までショッピングセンターを運営していました。

我的公司到去年为止运营了一个购物中心。 - 中国語会話例文集

私は投資初心者なので、株式ミニ投資から始めます。

因为我是投资的新手,所以从迷你股票投资开始。 - 中国語会話例文集

写真に現像した後、メモリーカードのデータは消去しています。

照片打印出来之后,消除了储存卡的数据。 - 中国語会話例文集

彼女が自転車で事故を起こして右腕を脱臼しました。

她骑自行车出了事故,右胳膊脱臼了。 - 中国語会話例文集

先週、失業保険の初回受給者の数は減少した。

上周,失业保险的初次领取人数量减少。 - 中国語会話例文集

今朝、4日ぶりに本社の事務所に出勤しました。

今天早上,我时隔4天去总公司的办事处上班了。 - 中国語会話例文集

ガンシップは空中でホバリングし、逃げ惑う市民を射撃していた。

武装直升机在空中盘旋,射击四处逃走的市民。 - 中国語会話例文集

弊社としましては、下記のように発注したいと考えております。

弊公司想要订购以下的东西。 - 中国語会話例文集

私、中島コーポレーション株式会社の資材部の後藤と申します。

我是中岛法人股份有限公司财务部的后藤。 - 中国語会話例文集

私、株式会社大村電子の顧問の高橋と申します。

我是株式会社大村电子的顾问高桥。 - 中国語会話例文集

生活の強者は決して自分の運命を悲しみ嘆いたりはしない.

生活的强者从来不悲叹自己的命运。 - 白水社 中国語辞典

旧社会では,彼は長い間貧しい暮らしをしていた.

在旧社会,他长期过着寒苦的日子。 - 白水社 中国語辞典

彼はやり繰りしてうまく暮らし,これまで借金をしたことがない.

他精打细算过日子,从不拉账。 - 白水社 中国語辞典

両者の談判が破裂して,たちまちにして,形勢が急変した.

双方谈判破裂,顷刻之间,风云突变。 - 白水社 中国語辞典

台湾の雑誌の特約記者は福建省南部でルーツ捜しをしている.

台湾杂志特约记者在闽南寻根。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 .... 213 214 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS