「しきしゃ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しきしゃの意味・解説 > しきしゃに関連した中国語例文


「しきしゃ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10689



<前へ 1 2 .... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 .... 213 214 次へ>

あなたからの送金を7月19日に受け取れたことを感謝します。

7月19日收到了你的汇款了,非常感谢。 - 中国語会話例文集

この新しい方法で両者が相互作用できるために

为了用这个新方法使两者进行相互作用。 - 中国語会話例文集

その会社に対してどのような一般化ができますか?

可以对那家公司进行怎样的一般化呢? - 中国語会話例文集

どの方向から電車が来るのか確認しておきなさい。

请好好的事先确认一下电车是从哪个方向来的。 - 中国語会話例文集

私は人々が見たことがない生物の写真をとることも好きです。

我也喜欢给人们从未见过的生物拍照。 - 中国語会話例文集

考古学者のチームがその大規模な共同墓地を調査した。

考古学家的团队调查了那个大规模的公募。 - 中国語会話例文集

結果として、経済的、社会的不平等は広がった。

作为结果,经济上的社会上的不平等都在扩大。 - 中国語会話例文集

結果として経済的、社会的不平等は広がった。

结局,经济上和社会上的不平等扩大了。 - 中国語会話例文集

その予言者は3月15日に気をつけろとカエサルに警告した。

那个预言家警告过凯撒大帝在3月15日要小心。 - 中国語会話例文集

その会社はその事業部門をライバル企業に売却した。

那家公司把事业部卖给了竞争对手。 - 中国語会話例文集


その会社は中国で多くのメガプロジェクトに関与してきている。

那家公司参与了中国很多的大型项目。 - 中国語会話例文集

同じ会社で働いていた友人、先輩とその店に行きました。

我和在一所公司工作的朋友、前辈一起去了那个店。 - 中国語会話例文集

あなたにどれほど感謝しているかを伝える事ができない。

我无法表达有多么的感谢你。 - 中国語会話例文集

解析手順の最初は、顕微鏡写真を撮ることです。

分析步骤的第一步是拍显微镜照片。 - 中国語会話例文集

明日天気が良ければ、実家の近所の写真を撮ります。

明天天气好的话,拍老家附近的照片。 - 中国語会話例文集

あなたは彼の惜しげなく与える援助に感謝するべきだ。

你应该感谢他对你不惜一切的帮助。 - 中国語会話例文集

当事者間協議の結果、下記に様に合意した。

当事人之间协商的结果如下述达成了一致的意见。 - 中国語会話例文集

今日は立川にある昭和記念公園へ写真を撮りに行った。

今天去立川的昭和纪念公园拍摄了照片。 - 中国語会話例文集

その機関車はオコジョをマスコットキャラクターにしている。

那辆蒸汽机车把貂当做吉祥物。 - 中国語会話例文集

貴社の今後のご発展とますますのご隆盛を祈念いたします。

祝愿贵公司今后的发展越来越昌盛。 - 中国語会話例文集

御社との協業による相乗効果に期待します。

期待与贵公司的合作能够取得协同效应。 - 中国語会話例文集

ご希望の勤務条件に合う職種は弊社にはございません。

我们公司没有符合您想要的条件的工种。 - 中国語会話例文集

何とかイニシャルコストを0に近づけることはできないでしょうか。

能不能想办法把初始成本尽量降到零? - 中国語会話例文集

本件について貴社の見解をお聞かせ頂けますでしょうか。

对于这件事能听一听贵公司的见解吗? - 中国語会話例文集

その考古学者は遺跡で秘密の記号を発見した。

那个考古学家在遗址上发现了神秘的记号。 - 中国語会話例文集

社内環境の改善にご理解とご協力をお願い申し上げます。

希望您能理解并协助公司内的环境改善。 - 中国語会話例文集

他にどういった企業さんが貴社サービスを導入していますか。

还有别的什么样的公司引进了贵公司的服务呢? - 中国語会話例文集

蒸気機関車はシュッシュッポッポッと音を立てて進んだ。

蒸汽机车发着咻咻嘭嘭的声音前进着。 - 中国語会話例文集

機関車のシュッシュッポッポという音が遠くに聞こえた。

机车的咻咻嘭嘭的声音从远处传来。 - 中国語会話例文集

両教授がシンポジウムの共同司会者を務めた。

两名教授担任了座谈会的合作主持人。 - 中国語会話例文集

被雇用者たちは自分たちの利益を闘争的に護ろうとしている。

被雇佣者试图用斗争的方式来保卫自己的利益。 - 中国語会話例文集

急激な社会の変化の結果、根無し草が増えた。

急剧的社会变化导致了背井离乡的人越来越多。 - 中国語会話例文集

卑弥呼は古代日本の呪術・宗教的な指導者であった。

卑弥呼是古代日本巫术宗教的指导者。 - 中国語会話例文集

彼女のような事大主義者を私はどうも好きになれない。

我怎么都看不上像她一样的权势主义者。 - 中国語会話例文集

その純文学者の登場は文壇に騒ぎを巻き起こした。

那位纯文学作家的出现引发了文坛的骚乱。 - 中国語会話例文集

選挙の時期になると候補者たちは票集めで忙しい。

一到选举期间候选人们就忙于拉票。 - 中国語会話例文集

日本の消費者物価指数は毎月統計局より発表される。

日本的消费者物价指数每个月由统计局公布。 - 中国語会話例文集

その教授は内視鏡手術のスペシャリストだった。

那位教授的内视镜手术是专业的。 - 中国語会話例文集

あの奇怪な宝石の花が無数の光線を放射している.

那颗奇异的宝石花迸射出万道金光。 - 白水社 中国語辞典

階級の敵は皆社会体制を転覆させ復活しようと考えている.

阶级敌人都想变天复辟。 - 白水社 中国語辞典

往来に面してかね尺形の大きなカウンターが置いてある.

当街摆着一个曲尺形的大柜台。 - 白水社 中国語辞典

指導者は満腔の熱情で大衆に臨むべきである.

领导者应该满腔热情地对待群众。 - 白水社 中国語辞典

君は食べるのも着るのも何の心配もない,本当に幸せ者だ!

您不愁吃不愁穿,真是好福分! - 白水社 中国語辞典

作者は劇中でこの3人の人物に際立った個性を付与した.

作者在剧中赋予这三个人物鲜明的个性。 - 白水社 中国語辞典

私が駅に駆けつけた時,ちょうどいい具合に終列車に間に合った.

我到了车站,刚好赶上末班车。 - 白水社 中国語辞典

本品は取引先の必要が切迫したので,既に他社より買い付けた.

此货因客户需用颇急,已向他处购得。 - 白水社 中国語辞典

皆さん注意してください,汽車は間もなく駅に入ります.

大家注意,火车就要进站了。 - 白水社 中国語辞典

この大詩人は旧社会で一生貪窮の生活を送った.

这位大诗人在旧社会困顿了一世。 - 白水社 中国語辞典

医療従事者の超過勤務手当を試験的に実施する.

试行医务人员超额劳务补贴费。 - 白水社 中国語辞典

一部の学者は理論的にはこれ以上業績を上げることは難しい.

有些学者在理论上很难再向前发展了。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 .... 213 214 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS