意味 | 例文 |
「ししつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
こんがりきつね色になるまで砂糖をカラメルにした。
把砂糖熬至恰好金黄色变成焦糖 - 中国語会話例文集
彼女は食べ物に感謝して、いつも心をこめて食べる。
她总是心怀感激的吃东西。 - 中国語会話例文集
私はアメリカハナズオウの枝をいくつか切り落とした。
我剪掉了美国紫荆的一些枝条。 - 中国語会話例文集
一年のうち一週間だけ集まり、撮影をします。
一年之中就集合一个星期,进行摄影。 - 中国語会話例文集
最後に財布を使用したのはいつですか?
最后用钱包是什么时候? - 中国語会話例文集
車と車がぶつかった瞬間の写真を撮った。
拍到了车与车相撞瞬间的照片。 - 中国語会話例文集
何故、いつも先走ってしまうのか。
为什么总是冒冒失失的呢? - 中国語会話例文集
この説明書は大切に保管してください。
请仔细地保管这个说明书。 - 中国語会話例文集
いつか時間のあるときゆっくりお話しませんか。
什么时候有时间的话可以慢慢聊吗? - 中国語会話例文集
今年の夏はとても暑くて汗をたくさんかきました。
今年的夏天非常的热流了很多汗。 - 中国語会話例文集
ブユムシクイのつがいが巣作りをしていた。
一对食虫鸣禽筑了巢。 - 中国語会話例文集
大衆文化について議論し異文化理解を深める。
讨论关于大众文化,加深理解不同文化。 - 中国語会話例文集
五感で自然を感じ、見つめ直してみませんか。
何不用五感感觉自然,重新审视一下呢。 - 中国語会話例文集
おばあちゃんの祖国について知りたいと思いました。
想要知道关于奶奶的祖国的事情。 - 中国語会話例文集
突然の退社によって追加業務が発生した。
因为突然地辞职产生了额外的工作。 - 中国語会話例文集
本企業グループは11月末をもって撤収します。
本企业集团将在11月末撤退。 - 中国語会話例文集
ワムシはふつう淡水に生息している。
轮虫是平常生活在淡水里的。 - 中国語会話例文集
このホイールは少し精密修正が必要だ。
这个车轮需要稍微精细地修正一下。 - 中国語会話例文集
下記6つの注文書部品も準備ができました。
下列的6个订单零件的准备也完成了。 - 中国語会話例文集
印刷機でこの資料を2部印刷して下さい。
请用打印机把这个资料打印两份。 - 中国語会話例文集
私はついに新しい車に乗り始めた。
我终于开上了新车。 - 中国語会話例文集
ついにこの島に小さな診療所ができた。
这座岛上终于有了小诊所。 - 中国語会話例文集
彼とあなたの話がつながりました。
你的话和他的话连上了。 - 中国語会話例文集
母は私につきっきりで看病してくれた。
母亲寸步不离地看护我。 - 中国語会話例文集
私はこれについては純粋主義者だ。
我对这件事持纯粹主义者的态度。 - 中国語会話例文集
異常信号を感知してかけつけた。
感知到了异常信号赶了过去。 - 中国語会話例文集
あなたはいつも私を元気にしてくれる。
你总是让我变得有精神。 - 中国語会話例文集
疲れたので練習は次で最後にします。
因为累了,所以再练最后一次。 - 中国語会話例文集
その技術を実用化したのがこの商品です。
运用那项技术制作出来的是这个商品。 - 中国語会話例文集
仕事のことについていろいろと話し合う。
说了很多关于工作的事情。 - 中国語会話例文集
この資料は印刷が必要でしょうか。
需要打印这份资料吗? - 中国語会話例文集
船が激しく揺れ、私は隔壁にたたきつけられた。
船剧烈地摇晃,我撞到了舱壁上。 - 中国語会話例文集
彼ににらみつけられて私はぞっとした。
被他瞪着让我毛骨悚然。 - 中国語会話例文集
使い方は事務所で説明します。
在事务所对使用方法进行说明。 - 中国語会話例文集
山菜よ。塩でも、こちらの天つゆでもおいしいわ。
是野菜。不管是用盐还是用这边的酱汁都好吃。 - 中国語会話例文集
仕事の邪魔をしないように気をつけないとね。
要注意不要打扰工作。 - 中国語会話例文集
ガイド付きツアーは案内所で申し込めますよ。
可以在问讯处申请有导游的旅游项目哦。 - 中国語会話例文集
Holman Healthを辞職し、政界入りをするつもりである。
打算辞去霍尔曼健康的职位而进军政界。 - 中国語会話例文集
その古典学者はプラトンをいくつか翻訳した。
那位古典学者翻译了一些柏拉图的思想。 - 中国語会話例文集
締め切りは、それぞれ5月14日と5月20日とします。
截止分别是5月14日和5月20日。 - 中国語会話例文集
今週、別の面接に来てほしいんだって。
说是这周希望你去接受另一场面试。 - 中国語会話例文集
社員に会社の福利厚生について知らせること。
向员工通知公司的福利待遇。 - 中国語会話例文集
代金についてはクレジットカードで支払いました。
用信用卡付了款。 - 中国語会話例文集
早く帰るためにやっつけ仕事をした。
为了早点回家就糊弄了一下工作。 - 中国語会話例文集
社長は事故の原因について言葉を濁した。
社长对事故的原因含糊其辞。 - 中国語会話例文集
このメールにて、~についてお知らせします。
此邮件中将通知您……的事情。 - 中国語会話例文集
今回については、ご容赦のほどお願いします。
这次请您宽恕我吧。 - 中国語会話例文集
非礼この上ないことと、謹んでお詫び申し上げます。
做了很失礼的事情,我很抱歉。 - 中国語会話例文集
新しい部長は、部署内を再編成するつもりです。
新部长打算对部门内部进行重组。 - 中国語会話例文集
交換作業の実施はいつ頃になるでしょうか。
什么时候实施交换作业? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |