「しぞめ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しぞめの意味・解説 > しぞめに関連した中国語例文


「しぞめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15706



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 314 315 次へ>

なぞめいたことを言う,なぞめいた言い方をする,遠回しに言う.

打哑谜 - 白水社 中国語辞典

珍しい風俗.

奇风异俗((成語)) - 白水社 中国語辞典

(めいめいがそれぞれのらっぱを吹き,めいめいがそれぞれの節回しで歌う→)めいめいがてんでばらばらにやる.

各吹各的号,各唱各的调。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

連続して第6年め.

连续第六年 - 白水社 中国語辞典

保存し記録にとどめる.

存档备案 - 白水社 中国語辞典

(主人が客に勧めて言う)どうぞご遠慮なく,どうぞお気楽に!

别客气!((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

後ろから数えて7行め.

倒数第七行 - 白水社 中国語辞典

どうぞお食事を召し上がってください!

请用饭吧! - 白水社 中国語辞典

どうぞご自由に召し上がってください!—どうぞお構いなく.

请随便吃吧!—我不客气。 - 白水社 中国語辞典

どうぞ試してみてください。

请尝试一下。 - 中国語会話例文集


どうぞ召し上がってください。

请享用。 - 中国語会話例文集

どうぞ召し上がってください。

请用餐。 - 中国語会話例文集

どうぞお召し上がりください.

请你用菜。 - 白水社 中国語辞典

彼は極めてなぞめいた笑いを漏らした.

他极其微妙地笑了一下。 - 白水社 中国語辞典

それぞれ額面の違う紙幣.

各种面额的纸币 - 白水社 中国語辞典

(少数民族に対し親しみをこめ)兄弟民族.

兄弟民族 - 白水社 中国語辞典

署名を偽造する.

伪造签名 - 白水社 中国語辞典

歌って喉をからしてしまってはだめだぞ.

别把嗓子唱哑了。 - 白水社 中国語辞典

道沿いに緑化を推し進める.

沿路进行绿化。 - 白水社 中国語辞典

図24(A)〜(C)のそれぞれは、R,G,Bのそれぞれに対するMCUを示している。

图 24A~ 24C分别示出R、G和 B成分中的 MCU。 - 中国語 特許翻訳例文集

締め切りは、それぞれ5月14日と5月20日とします。

截止分别是5月14日和5月20日。 - 中国語会話例文集

私は初めて務めたものですから,皆さんどうぞ大目に見てください.

我可是新出手儿当差,大家包涵点儿。 - 白水社 中国語辞典

このリゾートでは、思う存分休日を楽しめます。

在这个度假地能尽情享受假日。 - 中国語会話例文集

花嫁の介添え人.≒伴娘((通称)).

女傧相 - 白水社 中国語辞典

回族の人のための食堂.

回回馆儿 - 白水社 中国語辞典

羽をすぼめる,官を退き隠居する.

戢翼 - 白水社 中国語辞典

国家のために反逆者を取り除く.

为国除奸 - 白水社 中国語辞典

連続5年隊長を勤める.

连任五年队长。 - 白水社 中国語辞典

金属板のへりを鋲締めする.

把金属板边铆接起来。 - 白水社 中国語辞典

社会の底辺で生存を求める.

在社会底层谋生存。 - 白水社 中国語辞典

連続3年大豊作を収めた.

一连三年获得了大丰收。 - 白水社 中国語辞典

私の一存では決められない.

我可不敢做主。 - 白水社 中国語辞典

連続して発射し連続して命中する,百発百中する.

连发连中 - 白水社 中国語辞典

(めいめいがそれぞれの道を歩み,めいめいがそれぞれの宿屋に泊まる→)各人が勝手に物事をやって互いに干渉しない.

各走各的路,各投各的店。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

それをどうぞお確かめくださいませ。

请您一定要确认一下那个。 - 中国語会話例文集

粗品ではございますが、どうぞお納め下さいませ。

一份薄礼,请笑纳。 - 中国語会話例文集

みぞおちが突然きゅっと締めつけられた.

胸口突然一阵发胀。 - 白水社 中国語辞典

知らせを聞いて,人々は続々病院に詰めかけた.

听到消息,人们蜂拥到医院来。 - 白水社 中国語辞典

どうぞついでに窓を閉めてください.

请你顺手给窗户关上。 - 白水社 中国語辞典

君は彼のでたらめな段取りに従うんじゃないぞ!

你可别听他的瞎铺排! - 白水社 中国語辞典

これらの現象は人になぞめいた感じを持たせた.

这些现象让人感到神秘。 - 白水社 中国語辞典

高解像度画像が、ステップ460で画像処理のために提供される。

在步骤 460提供高分辨率图像来用于图像处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

私の兄弟もそれぞれ家族のためにがんばっています。

我的兄弟也为了各自的家人努力着。 - 中国語会話例文集

私は目にしたものにぞっとした。

我对看到的东西感到毛骨悚然。 - 中国語会話例文集

図7(A)に示した画像を二値化した画像を図7(B)に示している。

图 7B示出通过对图 7A所示的图像进行二值化而提供的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

その際、メッセージはそれぞれ、識別のための識別子を有する。

在此,消息分别具有用于识别的标识。 - 中国語 特許翻訳例文集

その際、メッセージはそれぞれ、識別のための識別子を有する。

在此,所述消息分别具有用于标识的标号。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図8において実線はLCD2の表示範囲、破線は画像GL、一点鎖線は画像GRをそれぞれ示し、あらかじめ定められた視差の基準から、画像GLが−XL0、画像GRがXR0、それぞれずれていることを示している。

在图 8中,实线表示 LCD 2的现实范围,虚线表示图像 GL,并且点划线表示图像 GR。 如图所示,图像 GL与预定视差基准相偏离的量为 -XL0,图像 GR与预定视差基准相偏离的量为 XR0。 - 中国語 特許翻訳例文集

大衆は彼にこぞって推戴することを示した.

群众对他表示一致的拥戴。 - 白水社 中国語辞典

私はおわびするために参上しました,なにとぞお許しください.

我特来谢罪,请先生宽恕。 - 白水社 中国語辞典

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 314 315 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS