意味 | 例文 |
「したいか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 38736件
彼からの依頼に対処してください。
请你应付他的委托。 - 中国語会話例文集
あなたのきめ細かく素早い対応に感謝いたします。
我很感谢你细致迅速的应对。 - 中国語会話例文集
彼女は意地の悪い態度で私に話しかけた。
她用刁难的态度跟我搭话。 - 中国語会話例文集
あなた方がタイから日本に来ると知りました。
我知道了你们要从泰国来日本。 - 中国語会話例文集
今日修正を依頼して、対応することは可能ですか?
今天委托修改,能处理吗? - 中国語会話例文集
彼らの手は進化の間に退化した。
他们的手在进化过程中退化了。 - 中国語会話例文集
犯した失態の重大さが明らかになった。
已经被查明了犯下的失误的重大性。 - 中国語会話例文集
異常信号を感知してかけつけた。
感知到了异常信号赶了过去。 - 中国語会話例文集
台湾の新幹線に乗りましたか?
乘坐过台湾的新干线吗? - 中国語会話例文集
あなた質問に対して、上記の回答でいいですか?
对于你的提问,以上的回答可以吗? - 中国語会話例文集
お届け日や時間帯のご指定はございますでしょうか。
要指定送达的日期和时间吗? - 中国語会話例文集
御神体は特別な機会でしか見られない。
只有在特殊的机会中才能见到御神体。 - 中国語会話例文集
私が大切にしている時間は家族との時間です。
我珍惜和家人在一起的时间。 - 中国語会話例文集
大使館のホームページは見ましたか?
看了大使馆的主页了吗? - 中国語会話例文集
彼の飼っていた幼虫がカブトムシに変態した。
他养的幼虫变态成了独角仙。 - 中国語会話例文集
私が予想していた以上に彼の病気はよくなかった。
他的病比我想像得还要严重。 - 中国語会話例文集
我々は彼らに対して深い感謝の意を表わす.
我们对于他们表示深切的谢意。 - 白水社 中国語辞典
大して歩かないうちに,私は疲れて歩けなくなった.
没走多少路,我就累得走不动了。 - 白水社 中国語辞典
局長は大会の資料に目を通してから丸をつけた.
局长看完大会材料画了圈。 - 白水社 中国語辞典
またあの親戚が舞台裏で画策しているのだろうか?
又是那位亲戚在幕后划策吧? - 白水社 中国語辞典
道楽息子の改心は黄金をもってしても換え難い.
浪子(败子)回头金不换。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼は私の過ちに対して鋭い批判を投げかけた.
他对我的错误提出了尖锐的批评。 - 白水社 中国語辞典
以前私の家は生活が非常に苦しかった.
以前我家的日子很窘。 - 白水社 中国語辞典
進退窮まって彼は顔を真っ赤にした.
窘得他满脸通红。 - 白水社 中国語辞典
彼はどのような具体的仕事をしているのか?
他在担任什么具体工作? - 白水社 中国語辞典
彼は自発的に退職して,外国へ留学に出かけた.
他自动离职,到外国留学去了。 - 白水社 中国語辞典
一部の幹部は大衆から離脱している.
某些干部脱离群众。 - 白水社 中国語辞典
上級機関からの指示に対して討論を行なった.
对上级的批示进行了讨论。 - 白水社 中国語辞典
彼女は小柄で,姿態はしなやかだ.
她个子不高,体态轻盈。 - 白水社 中国語辞典
医者は彼に酒を控えるように勧告した.
医生劝告他少喝点儿酒。 - 白水社 中国語辞典
このような考えに対して何度か従ったことがある.
对这种意图顺过几次。 - 白水社 中国語辞典
君はひどく疲れただろうから,私が君と交替しよう.
你太累了,我来替换你一下。 - 白水社 中国語辞典
この詩は『長恨歌』から換骨奪胎したものである.
这首诗脱胎于《长恨歌》。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつ出勤し退勤するか,決まりがない.
他什么时候上下班,没有一定。 - 白水社 中国語辞典
彼は私に対して言いがかりをつける.
他找我的别扭。 - 白水社 中国語辞典
私に対する指導を心から感謝する.
衷心感谢对我的指导。 - 白水社 中国語辞典
彼はみずからこの連隊を指揮した.
他亲自指挥了这个团。 - 白水社 中国語辞典
彼は何年か装甲部隊を指揮したことがある.
他指挥过几年装甲兵。 - 白水社 中国語辞典
みずからに厳しく他人には寛容な態度,高姿勢.
高姿态 - 白水社 中国語辞典
彼女は教師でしたが、今年3月末で退職した。
她曾是教师,今年3月份退休了。 - 中国語会話例文集
彼らは私にいつも優しく大切してくれました。
他们一直都温柔地好好待我。 - 中国語会話例文集
警察はあなたの屋敷に放火した不届き者を逮捕しましたか。
警察抓住了向你家纵火的无良之人了吗? - 中国語会話例文集
会社名は合併前の2社名が融合して進化させた感じが出るようにしたい。
把合并前的两家公司的名字合并为公司名称,想要使其有一种进化了的感觉。 - 中国語会話例文集
こんなめでたい事をどうしてこそこそして,私たちに隠しておくのですか?
这么大的喜事,为什么偷偷摸摸,瞒着我们? - 白水社 中国語辞典
敵は大衆を脅迫して,大衆に誰が地下工作者であるかを言わせようとした.
敌人威逼群众,要群众说出谁是地下工作者。 - 白水社 中国語辞典
やっぱり田舎の人は閉鎖的だっていうから、私みたいなよそ者にはいい顔しないのかなぁ。
农村的人果然是比较封闭,所以才对我这种外人没什么好脸色吧。 - 中国語会話例文集
以前からあなたが辞典を作っていると聞いていたが,いったいどうしてなかなか出版できないの?
早就听说你在编一部词典,怎么又难产啦? - 白水社 中国語辞典
主人がたいそう気を遣うものだから,かえって彼に窮屈な思いをさせてしまった.
主人太客气了,反而使他有些不自在了。 - 白水社 中国語辞典
靴を履きたいという欲求がまだ顕在化しないから、裸足の島へ靴を売りに行かない。
想要穿鞋的需求还不太显著,所以不去光脚的岛屿卖鞋。 - 中国語会話例文集
社会主義は孔子様の経書に比べると,何倍ありがたいかわからない.
社会主义比起孔夫子的经书来,不知道要好过多少倍。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |