「したていた」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > したていたの意味・解説 > したていたに関連した中国語例文


「したていた」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 28330



<前へ 1 2 .... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 .... 566 567 次へ>

(6)上述した第1〜第3の実施の形態では、本発明をデジタルカメラ100に適用する例について説明した

(6)在上述第 1~第 3实施方式中,说明了将本发明适用于数码相机 100的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

弊社マーケティング部は徹底した少数精鋭主義体制となっています。

弊公司市场部门彻底实行少数精英主义制度。 - 中国語会話例文集

彼女はハエたたきを持ってきて、壁に止まっているハエをそれで殺した

她拿着灭蚊拍来了,狠狠地拍死了停在墙上的苍蝇。 - 中国語会話例文集

老人は子供たちが皆成長して自立したのを見て,欣然としてみずからを慰めた.

老人看到子女都已长大自立,便欣然自慰。 - 白水社 中国語辞典

下に敷いてあるのは一山のいびつでころころした小さい玉石である.

塾在底下的是一堆圆不楞登的小鹅卵石。 - 白水社 中国語辞典

【図11】本発明の好適な実施の形態にしたがって複数のアンテナを使用した、一般的なOFDM物理層のシステムモデルを示す図である。

图 11举例说明了按照本发明优选实施例的使用多个天线的广义 OFDM物理层系统模型; - 中国語 特許翻訳例文集

3ロット分を本日発送しました。明日中にお届けできる予定です。

今天发送了3批。预定明天之内会到达。 - 中国語会話例文集

したがって、以下の「発明を実施するための形態」は、限定する意味で理解すべきではない。

因此,以下的详细描述不应被理解成具有限定意义。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちの対戦相手は大学生だった。

我们的比赛对手是大学生。 - 中国語会話例文集

(6)また、上述した実施の形態では、肌色領域の中から処理領域を検出するようにしたが、他の色領域であってもよい。

(6)另外,在上述的实施方式中,虽然从肤色区域中检测处理区域,但也可是其他的颜色区域。 - 中国語 特許翻訳例文集


一時的に身体が動かせないという経験をしたことがある。

有过暂时性身体动弹不得的经验。 - 中国語会話例文集

到らぬ点等ございました際は、ご意見をお聞かせください。

有不周到的地方,请提意见。 - 中国語会話例文集

ご不明な点などがございましたらいつでもお尋ねください。

如果有什么不明白的地方的话请随时问我。 - 中国語会話例文集

汚い仕事やきつい仕事は彼女は一度も手を出したことがない.

脏活累活她从来就不沾边。 - 白水社 中国語辞典

私は簡易裁判所に即決和解を申し立てるよう弁護士に依頼した

我请律师向初级法庭提交一份简易和解的请愿书。 - 中国語会話例文集

私たちは今後もこの問題について考えていかなければいけない。

我们今后也不得不考虑这个问题。 - 中国語会話例文集

そのホテルのメイドは私たちを眺めのいいツインルームへ案内した

那家酒店的服务员领着我们进了观景很不错的双人间。 - 中国語会話例文集

そしてこれからもずっとピアノを弾いていきたいと心から思いました

然后我打心底里想着今后也一直把钢琴弹下去。 - 中国語会話例文集

このイメージの中で何が描写されているかについて、私が理解したいことは沢山ある。

关于在这个影像中描写了什么,我有很多想要理解的地方。 - 中国語会話例文集

完成したファイルをEメールで送っていただいてもよろしいでしょうか?

可以请您将完成的文件用电子邮件发给我吗? - 中国語会話例文集

その作品はだらだらしたものに変わっていったい何を表わしているのかわからない.

那个作品变得松松垮垮不知所云了。 - 白水社 中国語辞典

例えば、片面読取を指定した場合の搬送間隔Lは、順次方式の両面読取を指定した場合の搬送間隔Laとは異なっている。

例如,指定了单面读取时的输送间隔 L不同于指定了顺次方式的双面读取时的输送间隔 La。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、S802において、失敗したと判定した場合、中央制御部207は、その時点でPictBridge認証処理を終了する。

在步骤 S802中判断为处理失败时,中央控制器 207在该时间点终止 PictBridge认证处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちがあなたを助けたことを彼らはとても感謝しています。

他们很感谢我们帮助你们的事情。 - 中国語会話例文集

私たちはあなたたちに会えるのをとても楽しみにしています。

我们十分期待着与你们见面。 - 中国語会話例文集

今まであまりテレビを見ていなかったが、最近テレビを買ってよくみるようになりました

虽然以前都不怎么看电视,但最近买了电视之后变得经常看了。 - 中国語会話例文集

皆は彼が賛成するものだと思っていたが,どうしてどうして彼は多くの意見を持ち出した

大家以为他会同意的,哪知道他却提出了许多意见。 - 白水社 中国語辞典

取り扱い説明書に従って作業してください。

请遵循说明书进行操作。 - 中国語会話例文集

あなたが早くフライトとホテルの予約をした方がよいと思います。

我觉得你应该早点订飞机和酒店。 - 中国語会話例文集

今日は仕事が終わり次第、あなたのホテルお伺いしたいのですが。

我今天工作结束后去您的酒店。 - 中国語会話例文集

劉伯承・鄧小平の大部隊は大別山に挺進した

刘邓大军挺进大别山。 - 白水社 中国語辞典

(相手の助けを借りてあることを実現しようとして)渡りをつけて親しくする,親しくして接触を図る.

联络感情 - 白水社 中国語辞典

なお、実施例1で説明したように、負荷抵抗142に換えて定電流源を用いても良い。

如在第一实施例的情况下那样,可以用恒流源代替负载电阻器 142。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示したノードBアンテナ5ないし8からのRS伝送は、全体の動作帯域幅にわたっている。

在图 7中来自节点 B天线 5至 8的 RS发射跨越整个操作 BW。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後に、ステップS207において、選択した2つの異なる視点からの画像を適用した立体画像表示を実行する。

最后,在步骤 S207,执行使用所选择的具有不同视点的两个图像的立体图像显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、ドレインゲート40に電圧を印加した場合には、最終転送段32がリセットされる。

因此,如在漏极门 40施加有电压,则会将最终传输段 32复位。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちは難しい問題に直面しています。

我们正面对着难题。 - 中国語会話例文集

私たちは緊急性がないと思っています。

我觉得我们没有紧急性。 - 中国語会話例文集

私たちは緊急性がないと判断しています。

我判断我们没有紧急性。 - 中国語会話例文集

彼女は私たちに嘘を言っているんじゃない?

她在向我们说谎不是吗? - 中国語会話例文集

私たちはまだ書類を書いていません。

我们还没有写文件。 - 中国語会話例文集

私たちは英語で計画書を作成していません。

我们还没有用英语制作计划书。 - 中国語会話例文集

まだ私たちは英語で計画書を作成していません。

我们还没有用英语写计划书。 - 中国語会話例文集

私たちはいつも教室を清潔にしています。

我们时常打扫教室。 - 中国語会話例文集

私たちの友情が変わらないことを祈っています。

我希望我们的友情不要改变。 - 中国語会話例文集

私たち一人一人の力はとても小さいです。

我们每一个人的力量都非常小。 - 中国語会話例文集

私たちと一緒に写真を撮ってもいいですか。

能和我们一起拍照吗? - 中国語会話例文集

私たちの家では、一匹の犬を飼っています。

我们家养了一只狗。 - 中国語会話例文集

私達は同じ会社で働いています。

我们在同一家公司工作。 - 中国語会話例文集

今私たちは間氷期に生きている。

现在我们生活在间冰期。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 .... 566 567 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS