意味 | 例文 |
「したていた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28330件
私たちにこれ以上恥を掻かせないようにして下さい。
请不要再让我们蒙羞了。 - 中国語会話例文集
これは私達にとってよいタイミングじゃない。
这对我们来说不是很好的时机。 - 中国語会話例文集
私たちの動きに警察が感づいている。
警察已经觉察到了我们的行动。 - 中国語会話例文集
私達は同じ会社で働いています。
我们在同一家公司上班。 - 中国語会話例文集
彼は私たちから厚い信頼を得ている。
他深得我们的信任。 - 中国語会話例文集
私たちがどんな問題を抱えていると思いますか?
你认为我们有什么样的问题? - 中国語会話例文集
私たちは衛生化を徹底しなければならない。
我们必须贯彻执行卫生化。 - 中国語会話例文集
私たちが一緒にいる時間は限られている。
我们在一起的时间有限。 - 中国語会話例文集
私たちの計器は再校正を必要としている。
我们的计量仪器需要再次校正。 - 中国語会話例文集
私たちはその在庫を十分には持っていない。
我们没有那个的足够库存。 - 中国語会話例文集
これは成人教育についての私たちの意見だ.
这是我们对于业余教育的意见。 - 白水社 中国語辞典
私たちはいつも労働者と行き来している.
我们经常和工人来往。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつまでも私たちの心の中に生き続けている.
他永远活在我们的心中。 - 白水社 中国語辞典
測定部20は、測定した干渉レベルを決定部24へ出力する。
测定部 20将测定出的干扰水平输出至确定部 24。 - 中国語 特許翻訳例文集
注釈は重複した空間的位置に関連付けられてもよい。
注释还可以与重叠的空间位置相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、図3のステップS51において説明した処理が実行される。
也就是说,执行图 3的步骤 S51中描述的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、図3のステップS53において説明した処理が実行される。
也就是说,在步骤 S302中执行图 3的步骤S53的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、ステップ35で、ノードBは第2のPATHメッセージを生成する。
相应地,在步骤 35,节点 B生成第二 PATH消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、ステップS340で肯定判断した場合には、ステップS350へ進む。
另一方面,在步骤 S340中肯定判断时,前进到步骤 S350。 - 中国語 特許翻訳例文集
適切な運用を徹底するようにとその会社に要請されました。
我向那家公司请求贯彻恰当的运用。 - 中国語会話例文集
3年経過した製品を使用して再テストすることは可能でしょうか。
使用超过3年的产品有可以再此进行检测吗? - 中国語会話例文集
コティヨンはフランス宮廷で最初に発展した踊りの形式である。
沙龙舞是法國首先發展的舞蹈形式。 - 中国語会話例文集
これは、とても有名なホテルの古い写真を収集した本です。
这本是收集了非常有名的酒店的老照片的书。 - 中国語会話例文集
株主オンブズマンは企業経営者を相手取って、訴訟を起こした。
股东监察官起诉了公司管理者。 - 中国語会話例文集
日本で有名な百貨店に長く勤めていました。
我在日本有名的百货商店工作了很长时间。 - 中国語会話例文集
我々は長期前払費用の内訳について点検した。
我们检查了长期待摊费用的明细。 - 中国語会話例文集
これらの商品の味についてブラインドテストにより調査した。
通过盲测对这些商品的味道进行了调查。 - 中国語会話例文集
山田さんからその英文のメールを転送してもらいました。
山田给我转发了那封英文邮件。 - 中国語会話例文集
先日郵送した書類はお手元に届いておりますでしょうか?
前些天邮寄的文件送到您手上了吗? - 中国語会話例文集
彼はその破格文の修辞的効果について説明した。
他就那篇打破常规的文章的修辞效果进行了说明。 - 中国語会話例文集
わが軍は一斉砲撃によって猛撃を加え,敵の軍事施設を破壊した.
我军用排炮猛轰,摧毁了敌人的工事。 - 白水社 中国語辞典
意識は物質によって決定され,物質から派生したものである.
意识是由物质决定的,是由物质派生出来的。 - 白水社 中国語辞典
文化省の表彰に際して,彼女は声楽部門の一等賞を手にした.
文化部评奖,她获得声乐一等奖。 - 白水社 中国語辞典
わが軍は敵より一歩早く機先を制して無名高地を奪取した.
我军比敌人早一步抢占了无名高地。 - 白水社 中国語辞典
喜ばしいのは,村の人畜がすべて安全に移転したことだ.
可庆幸的是,村子里人畜都安全转移了。 - 白水社 中国語辞典
地下水源を捜したり,地熱異常区に丸をつけて選定する.
寻找地下水源,圈定地热异常区。 - 白水社 中国語辞典
自転車1台拾得したので,紛失者は出頭してください.
拾到自行车一辆,请失主前来认领。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれらの問題を詳細かつ徹底的に分析した.
他详细、透彻地分析了这些问题。 - 白水社 中国語辞典
数日の偵察を経て,この事件はついにはっきりとした.
经过几天的侦探,终于把这个案件查清楚了。 - 白水社 中国語辞典
彼は3回連続勝ちして次の段階の試合に参加する権利を手にした.
他直落三局取得出线权。 - 白水社 中国語辞典
私が大学に行っていたころは,とてもこんなによい条件はありませんでしたよ.
我上大学那工夫,哪有这么好的条件。 - 白水社 中国語辞典
私達はその花を、これからも大切に育てていきたいです。
我们想今后也好好地培育那种花。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたが健康で長生きして欲しいと思っています。
我们希望你能健康长寿。 - 中国語会話例文集
なお、図6を参照して説明した方法は、例証の目的としてのみ与えられている。
注意,参看图 6所描述的方法仅为说明的目的而提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
520において、ベリファイア504は、その知られている検証鍵VKa508と受信した応答とを使用することによって受信したMAC(VKa,応答)を検証する。
验证器504可通过使用其已知的验证器密钥VKa 508和收到响应来验证收到的MAC(VKa,响应 )(520)。 - 中国語 特許翻訳例文集
皆様の暖かいご支援のお陰で,私たちの展覧会は成功を収めることができました.
在你们的大力支持下,我们的展出获得了成功。 - 白水社 中国語辞典
私は張さんに手紙を出したが,1か月あまりたってもまだ彼の返信を受け取っていない.
我给老张写了一封信,一个多月还没有收到他的回信。 - 白水社 中国語辞典
(相手が自分のたばこに火をつけようとしたときの)マッチを(与えてください→)頂戴して,自分で火をつけます.
您赏我一根火柴,自己点。 - 白水社 中国語辞典
一例として、「model1」を選択したと仮定した場合、ここで図3を参照すると、ブロック46において、TVプロセッサがTVの記憶媒体32などにアクセスして、選択したコンポーネントに関連する(単複の)通信コードを検索する。
作为说明,假设“型号 1”已被选择,并且现在参考图 3,则在块 46处,TV处理器访问例如 TV存储介质 32以查找与所选组件相关的 (一个或多个 )通信代码。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは皆彼に頼って生活の面倒を見てもらっている。
我们都依靠他养活。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |