意味 | 例文 |
「したむ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30306件
ここでは昔は陶器が有名でした。
这里以前陶器很有名。 - 中国語会話例文集
ここでは昔は陶磁器が有名でした。
这里以前陶瓷器很有名。 - 中国語会話例文集
彼女は3週間オランダにホームステイしていた。
她在荷兰寄宿了三周。 - 中国語会話例文集
彼に安定したテレビ出演は無理だ。
他不能出演固定的电视节目。 - 中国語会話例文集
この公園は昔、工場の一部でした。
这个公园以前是工厂的一部分。 - 中国語会話例文集
あなたを無視しているわけではない。
我并不是故意忽略你。 - 中国語会話例文集
彼は昔張作霖のボディーガードをしたことがある.
他曾给张作霖当过保镖。 - 白水社 中国語辞典
母親は子供をしっかりと胸に抱き締めた.
母亲把孩子紧紧地抱在怀里。 - 白水社 中国語辞典
彼は任務執行中に命を落とした.
他在执行任务时毕命。 - 白水社 中国語辞典
乗務員はおばあさんに手を貸して汽車に乗せてあげた.
乘务员搀着老大娘上了火车。 - 白水社 中国語辞典
彼の課長としての職務を免じた.
把他的科长职务给撤了。 - 白水社 中国語辞典
彼らはこれらの歌を歌って昔のよしみを振り返る.
他们唱这些歌曲来重温旧情。 - 白水社 中国語辞典
私は決して皆の期待に背かない.
我决不辜负大家的希望。 - 白水社 中国語辞典
すばらしい試合は球技ファンを夢中にさせた.
精采的比赛疯魔了球迷们。 - 白水社 中国語辞典
彼は全国人民の信頼を無にしなかった.
他没有辜负全国人民的信任。 - 白水社 中国語辞典
彼は意気消沈して自分の官邸へ向かった.
他带着灰色的心情朝自己的官邸走去。 - 白水社 中国語辞典
水害が発生して,小麦の収穫が減った.
发生水灾,小麦减产了。 - 白水社 中国語辞典
激しい雷雨が牛の群れを駆けださせた.
大雷雨惊了牛群。 - 白水社 中国語辞典
優れた部分を吸収し無用な部分を取り除く.
取精华去糟粕 - 白水社 中国語辞典
無意識に人の機嫌を損ねてしまった.
无意中开罪于人。 - 白水社 中国語辞典
新しい事物を昔ながらの見方で判断すべきではない.
不能以老眼光看新事物。 - 白水社 中国語辞典
昔は5軒を隣,5隣を里とした.
古代五家为邻,五邻为里。 - 白水社 中国語辞典
(囲いを巡らした)集落に炊事の煙がゆらゆら昇る.
寨子里缭绕着炊烟。 - 白水社 中国語辞典
その話を聞いて彼は胸の内がすっきりした.
听了这番话他心里明亮了。 - 白水社 中国語辞典
どうやら彼は娘の主張を黙認したようだ.
看来他是默许了女儿的主张。 - 白水社 中国語辞典
あのころは仕事を捜すのは誠に難しかった.
那年头儿找个工作可真不易。 - 白水社 中国語辞典
昨日道で偶然昔の級友に出くわした.
昨天在路上偶然碰到一个老同学。 - 白水社 中国語辞典
私は決して母の期待に背かない.
我决不辜负母亲的期待。 - 白水社 中国語辞典
今年我々はサツマイモを5000キログラム掘り出した.
今年我们起了一万斤白薯。 - 白水社 中国語辞典
収穫が‘千斤’(500キログラム)を突破した.
产量突破千斤 - 白水社 中国語辞典
代表団は既に出発し東京へ赴いた.
代表团已启程前往东京。 - 白水社 中国語辞典
紅軍は金沙江を緊急に渡河した.
红军抢渡金沙江。 - 白水社 中国語辞典
彼は笑顔をやめて,厳粛に任務の引き継ぎをした.
他收敛了笑容,严肃地交代任务。 - 白水社 中国語辞典
全員無事の知らせを聞いて,ほっと胸をなで下ろした.
听到大家安然无恙,心里舒了一口气。 - 白水社 中国語辞典
小麦は霜枯れに遭って減産した.
小麦因遭受霜冻减了产。 - 白水社 中国語辞典
疲れて飯も食わず,横になるとすぐ眠ってしまった.
累得饭也没吃,一躺下就睡上了。 - 白水社 中国語辞典
彼をナショナルチームにスカウトして行かせた.
把他挑到国家队去了。 - 白水社 中国語辞典
紅軍は烏江に向かって挺進した.
红军向乌江挺进。 - 白水社 中国語辞典
再び勝利を得る希望を抱くことは極めて難しい.
万难再有莸胜的希望。 - 白水社 中国語辞典
多くの往事はとうの昔に忘れてしまった.
许多往事早已忘却了。 - 白水社 中国語辞典
ただ新興の無産者こそ将来がある.
惟新兴的无产者才有将来。 - 白水社 中国語辞典
その娘は驚いて気を失ってしまった.
那姑娘被吓过去了。 - 白水社 中国語辞典
あなたは少しもホームシックにならないのか?
你一点儿也不想家吗? - 白水社 中国語辞典
彼は無意識のうちに秘密をちょっと漏らした.
他无意之中泄了点底。 - 白水社 中国語辞典
労働者たちはちょうど事務棟を建設している.
工人们正在修一座办公楼。 - 白水社 中国語辞典
我々は出撃して,敵を迎え撃たねばならぬ.
我们应该出击,迎战敌人。 - 白水社 中国語辞典
彼は酔生夢死のぶらぶらした日を送っている.
他过着醉生梦死的悠忽的日子。 - 白水社 中国語辞典
地震を予報するのはたいへん難しい.
地震预报起来很难。 - 白水社 中国語辞典
革命に命をささげた烈士の天にまします霊を弔う.
凭吊先烈的在天之灵。 - 白水社 中国語辞典
我々は既に油をドラム缶2杯分搾り出した.
我们已经榨出两桶油了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |