意味 | 例文 |
「したん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
その難しい問題に答えた最初の生徒でした。
你是第一个能回答出那个难题的学生。 - 中国語会話例文集
彼らは私たちの提案に協力してくれました。
他们给我们的提议提供了帮助。 - 中国語会話例文集
その展示物は私たちを悲しませました。
那个展示品让我们变得悲伤了。 - 中国語会話例文集
一緒に仕事をしたスタッフは皆親切であった。
一起工作的员工都很亲切。 - 中国語会話例文集
私が初めてビザを申請した時は16歳だった。
我第一次申请签证的时候是16岁。 - 中国語会話例文集
彼は軍隊から除隊して新しい職業に就いた.
他从部队转业了。 - 白水社 中国語辞典
母は私たちを養育して一人前にした.
母亲抚养我们成人。 - 白水社 中国語辞典
宿怨をまだ晴らしていないのに,また新しい恨みが増えた.
夙仇未报,又添新恨。 - 白水社 中国語辞典
また新しい船が1隻成功のうちに進水した.
又一艘新船胜利下水了。 - 白水社 中国語辞典
私は彼らのために自転車を置く場所を用意した.
我给他们预备了一个放车的地方。 - 白水社 中国語辞典
私たちの工場は今年生産の質が向上した.
咱们厂今年生产质量提高了。 - 白水社 中国語辞典
私たちはずっと努力して増産してきた.
我们一直努力增产。 - 白水社 中国語辞典
入金確認を待たずに鈴木さんのメールだけで対応しました。
不等汇款确认,只凭铃木先生/小姐的邮件进行了对应。 - 中国語会話例文集
英語の論文を書くことは大変でしたが、有意義な時間でした。
曾经写英语论文特别辛苦,但确实是很有意义的时间。 - 中国語会話例文集
私は想定年収に完全に満足したわけではなかった。
不能说我对设想的年收入感到完全满足。 - 中国語会話例文集
検討の結果、どの案も用件を満たさないという結論に達しました。
讨论的结果是不管哪个方案都不满足条件。 - 中国語会話例文集
台風が接近しているため物産展は延期となりました。
由于台风的接近,物产展览会延期了。 - 中国語会話例文集
担当者さんはあまり興味を持たれていない印象を受けました。
感觉负责人好像不怎么感兴趣的样子。 - 中国語会話例文集
どうしたんだ,顔を赤らめ首に青筋を立てて,誰かとけんかでもしたのか?
你怎么了,脸红脖子粗的,跟谁吵架了? - 白水社 中国語辞典
その問題に関して彼女はただ簡単に話しただけだ.
关于那个问题她只略略说了几句。 - 白水社 中国語辞典
私はたぶん君一人ではやれないのではないかと心配してやって来たのだ.
我怕你一个人干不了才来的。 - 白水社 中国語辞典
今回は癌に対して相当に徹底した全面調査が行なわれた.
这次对癌病普查得相当彻底。 - 白水社 中国語辞典
私たちはコーヒーショップで楽しい時間を過ごしました。
我们在咖啡店度过了快乐的时光。 - 中国語会話例文集
私はびっくりした.「私を覚えていないのか?私はお前さんの子守をしたこともあるんだよ!」
我愕然了。“不认识我吗?我还抱过你咧!” - 白水社 中国語辞典
発明者らは、間隔当たりに平均してlnhのこのような更新しか存在しないことを観察した。
我们观察到每个间隔上平均仅有 ln h个这种更新。 - 中国語 特許翻訳例文集
見本として、このリストを試しに作成してみました。
作为给你的样本,我试着做了这个清单。 - 中国語会話例文集
私たちはテニスをするためにこの公園に来ました。
我们为了打网球来到了公园。 - 中国語会話例文集
私たちはいつでもあなたたちを応援しています。
我们到永远支持你。 - 中国語会話例文集
あなたが元気になったら私たちは会いましょう!
你身体好了的话我们就见面吧! - 中国語会話例文集
私たちはあなたに次の3点をお願いしたい。
我们想想你拜托以下3点。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたからの返事を待っていました。
我们等了你的答复。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたにそれについて確認したいです。
我们想就那个向你确认。 - 中国語会話例文集
私に与えられたチャンスを大切にしたい。
我想珍惜给我的机会。 - 中国語会話例文集
私たちは彼の結婚を祝うために飲み会をした。
我们为了祝贺他结婚聚会了。 - 中国語会話例文集
あなたたちは私たちの会社に不信を抱いている。
你们不相信我们公司。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたのために保険に加入します。
我们为了你参加了保险。 - 中国語会話例文集
私たちは以前、それをあなたに送りました。
我以前把那个送给你了。 - 中国語会話例文集
私は急いであなたを訪問するため駆けつけました.
我是赶来探访你的。 - 白水社 中国語辞典
‘毛泽东思想学习班’;文化大革命中に毛沢東思想を学習するために臨時的に組織した学習班で,審査の対象となった人々のために作られた.
学习班((略語)) - 白水社 中国語辞典
收益回復のために行ったリストラで人員が減少したり、メンバーが大幅に交替したりしたことで、職場の雰囲気は悪くなった。
为了恢复收益实行产业重组减少人员,使得人员大幅度交替,职场氛围变差了。 - 中国語会話例文集
あなた達、私達の伝統工芸品ツアーに参加してみませんか?
你们要不要参加我们的传统工艺品之旅? - 中国語会話例文集
あなたのお母さんはあなたとのショッピングを楽しんだと思います。
我认为你母亲很享受和你一起购物的时光。 - 中国語会話例文集
あなたのお母さんはあなたとのショッピングを楽しんだと思います。
我想你妈妈享受了和你一起购物的时光。 - 中国語会話例文集
この玉で作ったかんざしは出土品で,たいへん貴重である.
这枚玉簪是出土文物,十分珍贵。 - 白水社 中国語辞典
あなたが先週日本に来たと鈴木さんから聞きました。
从铃木那里听说你上周来日本了。 - 中国語会話例文集
あなたが先週日本来ていたと鈴木さんから聞きました。
从铃木那里听说你上周来过日本了。 - 中国語会話例文集
ガイドラインが更新される度に私たちにお知らせいただけませんか?
方针被更新了的时候能够告知我们一声吗? - 中国語会話例文集
私達はあなたの送金を確認する事が出来ませんでした。
我们没能确认你的汇款。 - 中国語会話例文集
住民の便宜を図るため,新しく副食品店を建てた.
为便利居民,新盖了一个副食商场。 - 白水社 中国語辞典
彼が転勤するので,私たちは名残を惜しんで語り合った.
他要调工作了,我们依依不舍地跟他话别。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |