意味 | 例文 |
「しちもの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28188件
実際の色は私が思っていたものと違った。
实际的颜色和我想的不同。 - 中国語会話例文集
彼のスピーチは新鮮で魅力的なものに思えた。
他的演讲让人觉得又新颖又吸引人。 - 中国語会話例文集
彼はそれをもう一人の彼氏への手紙だと思った。
他觉得这是给另一位男朋友的信。 - 中国語会話例文集
この表の中で最も有名な人は社長です。
这个表中最有名的人是社长。 - 中国語会話例文集
実際の色は私が思っていたものと違った。
实际的颜色和我想的不一样。 - 中国語会話例文集
そのカードの持ち主の何割がVISAカードをもっていますか。
那个卡的持卡人中持有visa卡的占多少比例? - 中国語会話例文集
彼は酒を2,3杯飲むともう妻の父親の家で当たり散らした.
他喝了两杯酒就在丈人家里使气。 - 白水社 中国語辞典
彼女はいつも情緒がとても安定している。
她的情绪非常稳定。 - 中国語会話例文集
ねぇみんな、もう一回楽しもうぜ!
大家一起,再好好的享受一次吧! - 中国語会話例文集
忠節を守って何者にも屈しない.
忠贞不屈((成語)) - 白水社 中国語辞典
送信装置と受信装置の移動性が低いかもしれず、或は、そのチャネルは移動性が高いとしても長期的な特性を示すかもしれない。
传送和接收装置的移动性可能低,或者即使移动性高,信道也可展示长期属性。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなはるかに遠い旅の道のりはそれぞれの子供にとって言えば苦しみに満ちたものだ.
这样遥远的征程对每个孩子来说都是艰难的。 - 白水社 中国語辞典
今年も6月に上海のメーカに出張しました。
今年6月也去了上海的制造厂出差。 - 中国語会話例文集
こんな暑い日だと言うのに,よくもまあ何をあちこち走り回っているのか?
大热天的,到处跑什么? - 白水社 中国語辞典
正月の早朝はどこでもみなパチパチと爆竹の音が聞こえる.
新年早晨到处都可听见劈啪劈啪的鞭炮声。 - 白水社 中国語辞典
私はこっちの端を持っているから,君はそっちの端を持ってください.
我拿着这一头,你拿那一头。 - 白水社 中国語辞典
そこの景色はとてもきれいで、嬉しい気持ちになりました。
因为那边的景色非常的漂亮,所以我的心情变得很愉快。 - 中国語会話例文集
このときの閾値は、透かし文字の重要度により変更してもよい。
此时的阈值也可以根据水印字符的重要度来进行变更。 - 中国語 特許翻訳例文集
こちらの生活にも慣れ毎日楽しく過ごしています。
我习惯了这里的生活并且每天过得很开心。 - 中国語会話例文集
もし私と彼との関係が暴露すると,私たちの行動計画も暴露してしまうではないか.
要是我和他的关系暴露,那么我们的行动计划不也就暴露了吗? - 白水社 中国語辞典
彼女は訓話を用いて主張の正しさを証明した。
她用训话证明了主张的正确性。 - 中国語会話例文集
私たちは、その製品の立ち上げ時期が前倒しになったと思いました。
我觉得我们把那个产品的完成时间提前了。 - 中国語会話例文集
彼は子供のころからあちこちのコンテストに出場していました。
他从小的时候开始就在各地参加竞赛了。 - 中国語会話例文集
私も毎日あなたからのメールを楽しみにしています。
我每天也很期待你的邮件。 - 中国語会話例文集
もしどちらの機械もなければマークはなくていいです。
如果哪种机器都没有的话,不做标记也可以。 - 中国語会話例文集
あの人はとてもぼんやりしていて,何にもきちんとやれない.
那个人太颟顸,什么事都做不好。 - 白水社 中国語辞典
もしも彼がやって来たら,君たちはどのように対応するか?
设或他果然来了,你们怎么应付? - 白水社 中国語辞典
両方が言い争うと,どうしてもどちらか一方が理に欠けているものだ.
两方面争论,总有一边理屈。 - 白水社 中国語辞典
私は発注先にそれを別のものと交換してもらいます。
我让订货方将那个换成别的。 - 中国語会話例文集
これからも私は興味のあるものにどんどん挑戦していきたい。
我从今以后也想继续不断地向有兴趣的东西挑战。 - 中国語会話例文集
大衆が最も関心のある問題の解決から着手する.
从解决群众最关心的问题入手。 - 白水社 中国語辞典
また、今回の元社員の児童ポルノ法違反に匹敵する事件についても、運営会社も彼女たちも沈黙を守っている。
还有,关于这次原公司职员违反儿童色情法,运营公司和她们都保持了沉默。 - 中国語会話例文集
そして、これからも弓道部の一員としてもっと上を目指したいです。
而且,作为射术部的一员今后也想更上一层楼。 - 中国語会話例文集
もし講義の途中で質問があれば手を上げて質問してください。
如果上课期间有什么问题的话请举手提问。 - 中国語会話例文集
もし空気がなかったら地球上のすべての生き物は死んでしまう。
如果没有空气的话地球上的所有生物将会死去。 - 中国語会話例文集
彼の話は経験と知識を言葉に出したもので,客たちはいずれも喜んで聞きに来ている.
他的话说出经验和智识,客人们都愿意来听。 - 白水社 中国語辞典
あの若者たちはぺちゃくちゃと広東語で何かしゃべっていた.
那些小青年咿哩哇啦地用广州话说着什么。 - 白水社 中国語辞典
彼の姉は、この町の他の誰よりも一番美しいです。
他姐姐比这个小镇上的任何人都要美。 - 中国語会話例文集
もちろん、複製の指示やトランスコードの開始指示は、上述した以外の方法であってもよい。
当然,复制的指示和转码的开始指示可以是上述以外的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたは今でも2種類のテーブルどちらでも手配可能ですか?
你现在也能将2种桌子都准备好吗? - 中国語会話例文集
(一斗升ほどの大きさの文字を五合分も知らない→)目に一丁字もない.
斗大的字不识半升((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
これらの方々はいずれもわが家の最も近い親戚である.
这些都是我们家的至亲。 - 白水社 中国語辞典
彼のあの親しみのある打ち解けた話が,私の耳元で木霊している.
他那亲切的笑语,在我的耳畔回响。 - 白水社 中国語辞典
(上には瓦1枚もなく,下には立錐の余地もない→)貧乏で家も土地もなく裸一貫である.
上无片瓦,下无立锥之地((成語)) - 白水社 中国語辞典
私たちはこの試薬を用いて、結果を明らかにした。
我们使用这个试剂,验明了结果。 - 中国語会話例文集
知識を道具にし支配階級の太鼓持ちをする.
拿知识做工具帮统治阶级的闲。 - 白水社 中国語辞典
私たちは集中的にそれらの問題を討論した.
我们集中讨论了这些问题。 - 白水社 中国語辞典
地上の陣地を放棄し後退して地下壕を守る.
放弃地面阵地,退守坑道。 - 白水社 中国語辞典
私たちは林の中で小道を捜し求める.
我们在丛林中寻觅小径。 - 白水社 中国語辞典
この子供は何もわからない,ちょっと人から持ち上げられるとすぐ調子に乗る.
这孩子不懂事,才夸他两句就上脸。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |