意味 | 例文 |
「しちもの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28188件
この本は、近年出版された本の中でも、最も価値のある本の一冊です。
这本书是近几年出版的书里,最有价值的一本。 - 中国語会話例文集
(口のきけない人が黄連を食べる—苦くても口に出して言えない→)苦しみがあっても口に出して言えない.
哑吧吃黄连—有苦说不出((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
この情報を用いてオブジェクト1504の位置を決定してもよい。
该信息可以用来确定对象 1504的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はたくさんの種類のポテトチップスを友達からもらった。
我从朋友那里得到了许多种类的薯片。 - 中国語会話例文集
この映画には続きがあるので、そちらも観てみたいと思いました。
这部电影有后续,所以也想看看那个。 - 中国語会話例文集
ヒアリングの結果をもとに、こちらの物件をお薦めしたいと思います。
听了您的想法后,我推荐这个物件。 - 中国語会話例文集
お前たち,なんだそのびっくりしたさまは,おれがおぼれるとでも思ったのか?
瞧把你们吓得[那样],我还能淹死? - 白水社 中国語辞典
おもちゃの蛇のしっぽを持つとくにゃくにゃと動く.
把玩具蛇尾巴一拿起来就会软乎乎地扭来扭去。 - 白水社 中国語辞典
次の日は5時に起きておばあちゃんたちと一緒に桃の収穫の手伝いをしました。
第二天五点起床,帮助奶奶一起摘桃子了。 - 中国語会話例文集
さらに、出力値の分配方法に関しても、別の計算式を用いてもよい。
此外,输出值的分配方法可以使用其他计算公式。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は遠方の山を見つめているうちに,思わず物思いに沈んでしまった.
他凝望着远山,不由得沉思起来。 - 白水社 中国語辞典
私たちはたくさんの乗り物に乗りました。
我们乘坐了很多交通工具。 - 中国語会話例文集
なお、図13において、Max[a,…,z]は、値a乃至zのうちの最大値を表すものとする。
在图 13中,Max[a、...、z]指示值 a到 z的最大值。 - 中国語 特許翻訳例文集
その上、そのレストランは私たちのホテルからとても近い。
而且,那家餐厅离我们的酒店很近。 - 中国語会話例文集
彼の手紙は私の悪口に満ちた全く不快なものであった。
他的信上写满了我的坏话,让人感到不愉快。 - 中国語会話例文集
私共の店ではこの街の他のどこの店よりも安く売っています。
私共的店比这条街上其他的店卖得便宜。 - 中国語会話例文集
子どもと楽しい一日を過ごしてね。
请跟孩子一起度过开心的一天哦。 - 中国語会話例文集
あなたも私たちと一緒に楽しんでください。
请你也和我们一起玩。 - 中国語会話例文集
これからもみんなで彼女たちをサポートしましょう。
今后大家也一起支持她们吧。 - 中国語会話例文集
彼女たちにとても感動しました。
我被她们深深地打动了。 - 中国語会話例文集
この詩は一時の興に乗って書き上げたものです.
这首诗是一时的兴会写成的。 - 白水社 中国語辞典
私の今の気持ちは感謝しかありません。
我现在的心情只有感谢。 - 中国語会話例文集
その時、ジョンの気持ちが少し分かりました。
那时候我有点理解了约翰的心情。 - 中国語会話例文集
あなたのおかげで子供たちの英語は上達しました。
托你的福孩子们的英语变好了。 - 中国語会話例文集
私たちの今年の約束を思い出してください。
请回忆起我们今年的约定。 - 中国語会話例文集
若者たちは彼女の美しさにうっとりした。
年轻人们因她的美丽而神魂颠倒。 - 中国語会話例文集
私たちはこの問題に着目して研究を展開しています。
我们着眼于这个问题在开展研究。 - 中国語会話例文集
君の話はもちろん間違っていないが,しかし実現できるとは限らない.
你的话固然不错,可是未必能实现。 - 白水社 中国語辞典
私がこの話を持ち出すのは一つの例にすぎません.
我说此话不过是举个例。 - 白水社 中国語辞典
昨日まで気持ちが沈んでた。
我到昨天为止心情都很消沉。 - 中国語会話例文集
私たちは彼女を誇りに思います。
我们以她为荣。 - 中国語会話例文集
品物が一面に散らばった.
东西散了一地。 - 白水社 中国語辞典
果物がちょうど市に出回っている.
水果正上着市。 - 白水社 中国語辞典
(1年に1度作物が実る→)一年一作.
一年一熟 - 白水社 中国語辞典
一例として、仮に次の3つの注釈が投稿されているものとする:
作为示例,假设提交了三个注释: - 中国語 特許翻訳例文集
あの背の高い男の人たちはバレーボール選手かもしれない。
那些高个子的男人们可能是排球选手。 - 中国語会話例文集
恐縮ですがこちらの商品は弊社のものではございません。
很抱歉,这不是我们公司的产品。 - 中国語会話例文集
私たちの価格は現場の状況を考慮したものです。
我们的价格是考虑到现场状况而定的。 - 中国語会話例文集
誰もすべての知識を自分のものにするわけにはいかない.
谁都不可能掌握所有的知识。 - 白水社 中国語辞典
仕事が最も着実な者としては,王君がまず一番である.
工作最踏实的,要算小王。 - 白水社 中国語辞典
袋の口を一度縛り、折り曲げた後も縛る。
先把袋口绑一次,折叠后也要绑。 - 中国語会話例文集
私たちが最後に会ったのは3年も前ですね。
我们最后一次见是在3年前吧。 - 中国語会話例文集
あなたたちの写真を撮ってもよいですか?
可以给你们拍照吗? - 中国語会話例文集
もうすでに、私たちはその情報を知っています。
我们已经知道那个消息了。 - 中国語会話例文集
あなたのニューアルバムがとても待ち遠しいです。
特别期待你的新专辑。 - 中国語会話例文集
子どもたちは授業の流れを理解している。
孩子们理解了课程的流程。 - 中国語会話例文集
彼は、子供たちを楽しませる才能を持ってます。
他有着能让孩子们高兴的才能。 - 中国語会話例文集
私たちは奈良の史跡を訪れるつもりです。
我们准备探访奈良的历史遗迹。 - 中国語会話例文集
それにより私たちが得られるものは計り知れない。
根据那个,我们能得到的东西不计其数。 - 中国語会話例文集
たまには父の手伝いでもしてやるか。
你偶尔也要帮一下爸爸吧。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |