意味 | 例文 |
「しったん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 837件
失権株とは、その持ち主が新株引受権を放棄した新株です。
无人认领的股票指的是持有人放弃了认股权的新股。 - 中国語会話例文集
(臣下が先に刑を執行して後で天子に報告する→)問題を先に処理した後で上級機関に報告する.
先斩后奏 - 白水社 中国語辞典
(子供がおもちゃを交換する時に言う言葉)指切りげんまん,(100年間返してほしいと言っても許さないよ,もし返してほしいと言ったら,うんちを食べ,おしっこを飲ませてやる→)うそついたら針千本飲ます.
拉钩上吊,一百年不许要,要要,吃口㞎㞎,喝口尿。 - 白水社 中国語辞典
群盲象をなでる,物事の一面だけを知って全体について判断を下す.≒盲人摸象.
瞎子摸象((成語)) - 白水社 中国語辞典
私の友達にも、あなたの音楽を知って貰いたいと心から願っています。
我从心里面期待我的朋友也可以知道你的音乐。 - 中国語会話例文集
夜のテレビのニュースで私は天皇陛下夫妻がお祭りに来たことを知った。
通过晚间的电视新闻我得知了天皇陛下夫妇来参加活动了。 - 中国語会話例文集
相手の女性達が18歳と20歳であることを知って私は大変驚いた。
得知对方是18岁和20岁的女孩子们我大吃一惊。 - 中国語会話例文集
このたびの商売が失敗したら,私がすべて責任をもって賠償します.
这次生意如果失败,就由我包赔好了。 - 白水社 中国語辞典
お前どうして私が石炭に困っているということを知ったのか?—私は早耳だからさ.
你怎么知道我没煤?—我长着顺风耳呢。 - 白水社 中国語辞典
フューザ112は、ドライインクまたはトナーを1以上のドキュメントにしっかり塗布(bond)するべく熱および圧力を加える。
上色辊 112施加热和压力以将干墨或调色剂结合到一个或多个文档。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし履歴書写真を用意する際は、そのサイズが各社の指定したものであるかをしっかり確認してください。
准备简历照片时请仔细确认照片大小是否符合各公司的指定规格。 - 中国語会話例文集
この工場は,製品の品質が優れ価格が安いため,同業種の中でしっかり地歩を占めることができる.
这个厂,由于其产品物美价廉,所以能在同行业中牢牢地站住脚。 - 白水社 中国語辞典
被告側が1千万円の供託金を裁判所に支払ったので、仮執行宣言の効力は失われた。
因为被告方面向法院支付了1千万元的托管金,临时执行宣言失效了。 - 中国語会話例文集
(頭がついているだけで脳がない→)(話すこと・することが)つじつまが合わずでたらめである,しっかりとものを考えることができない.≒有头没脑.
有头无脑((成語)) - 白水社 中国語辞典
MFPに対するイベント通知依頼が失敗した場合は、本処理を終了する。
如果对MFP的事件通知请求已失败,则本处理完成。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼のスポーツマンシップと意思の強いプレースタイルを尊敬していました。
我尊敬他的运动员精神和强悍的打球风格意识。 - 中国語会話例文集
アントルプルヌールシップ・セミナーでどのように資金を調達するかについての話をきいた。
在企业家精神的研讨会上听了关于如何筹措资金的演讲。 - 中国語会話例文集
(2)MSからの大量のIGMPメンバシップ報告メッセージのオーバヘッド。
(2)来自MS的大量 IGMP成员身份报告消息的开销信息 - 中国語 特許翻訳例文集
海老フライの尻尾は食べるか残すかでしばしば議論となる。
炸虾的尾巴是吃掉还是剩下来这个问题经常被讨论。 - 中国語会話例文集
失敗を恐れない挑戦が私には必要なのではないか?
我所需要的难道不是不惧失败的挑战吗? - 中国語会話例文集
その男は自己中心性の扱い方について知っている。
这个男人知道关于自我中心性的处理方法。 - 中国語会話例文集
いつも私のことを考えてくれてるの知ってるから、泣かない。
好了,我知道你总是在为我考虑,不要哭了。 - 中国語会話例文集
我々が既に知っているように、新しい法案が施行される予定だ。
按照我们已经知道的那样,新法案将要被施行。 - 中国語会話例文集
このような全体を顧みない人はいつかひどい失敗をする.
这样不顾大局的人早晚会倒栽葱。 - 白水社 中国語辞典
皆はそのようなやり方に文句を言っているが,君は知っているか?
大家对这种作法有反映,你知道吗? - 白水社 中国語辞典
仕事で大衆の言い分を聞き入れないとつまずいて失敗しやすい.
工作中听不进群众意见就容易摔跟头。 - 白水社 中国語辞典
不行き届きの点はご叱正賜わるようお願い申し上げます.
挂漏之处,尚祈指正。 - 白水社 中国語辞典
君は走るのが本当に遅い,全く歩いていて走っていないじゃないか.
你跑得真慢,简直是走,不是跑。 - 白水社 中国語辞典
セルID検出が、時間t1で失敗であった場合、前記移動局は、再度、セルIDを捜索する。
若在时间 t1的小区 ID侦测失败,MS再次搜索小区 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
どんな製品がこのサイズの外箱を必要とするのか、一応知っておきたい。
我们想知道大体上什么样的商品需要这个尺寸的外箱。 - 中国語会話例文集
君たちは彼が中国語を話せることを知っているだろうが,実のところ彼は日本語も上手なんだ.
你们知道他会说汉语,其实他日语也挺好。 - 白水社 中国語辞典
この事は君と私だけが知っている,どんなことがあっても他人に言ってはならない.
这件事只限你我知道,千万不能给别人说。 - 白水社 中国語辞典
ビジネスで成功した人の考え方を知っておくことは、とても役に立つと思います。
我觉得了解商业成功人士的想法对我非常有用。 - 中国語会話例文集
この作品はあなたの要求で複製されたことを知っておいて下さい。
请事先了解这件作品根据您的要求复制的。 - 中国語会話例文集
その俳優の度を超した不品行は、よくゴシップ紙のネタになっている。
那个演员过分的不良行为经常成为八卦报纸上的素材。 - 中国語会話例文集
彼は自分が大きな災いを引き起こしたのを知って,そこに座り込み,一言も発しなかった.
他知道自己闯了大祸,就坐在那儿,一声也不响。 - 白水社 中国語辞典
彼は世事に疎い読書人で,ただやたら読書することを知っているだけで,何もできない.
他是迂夫子,只知道死读书,什么也不会。 - 白水社 中国語辞典
この子が自堕落の道へ走ってしまったのは,両親が甘やかしすぎたからである.
这孩子之所以走向堕落,是由于他父母过分溺爱的结果。 - 白水社 中国語辞典
私の発言に何か間違ったところがあれば皆様方どうぞご叱正をお願いします.
我的发言有什么不对的地方请大家多多指正。 - 白水社 中国語辞典
このマーケットがなぜ活発に運営されているかというと,しっかりした計画が設けられているからである.
这个市场所以办得活跃,就是因为有个笼子。 - 白水社 中国語辞典
(6)RE10000は、各ONU20に指示したタイミングを知っているので、多重化された信号から各ONU20の信号を識別して受信処理する。
(6)RE10000知道向各 ONU20指示的定时,因此从被复用的信号中识别各 ONU20的信号并进行接收处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
動力船がむやみに突進して来て,ハスの群生した所を5尺ばかり走ったところで,立ち往生した.
汽船瞎闯过去,在荷花丛里跑了一弓远,搁住了。 - 白水社 中国語辞典
「新車のせいで、最も売れ筋のフラッグシップモデルでカニバリゼーションが起きてしまったよ」「カニバリゼーションってどういう意味ですか?」「新車のせいでフラッグシップモデルの売上がガタ落ちになったんだ」
“因为新车,引起了最畅销的旗舰车型的竞食效应”“竞食效应是什么意思”“因为新车旗舰车型的销售额暴跌” - 中国語会話例文集
しかし、非制御化機器126は認証機能を有しないため、ステップS396の認証は失敗する。
然而,由于非控制兼容设备 126不具有认证功能,所以步骤 S396中的认证处理将失败。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、非制御化機器126は認証機能を有しないため、ステップS396の認証は失敗する。
不过,由于不服从控制机器 126不具有认证功能,因此步骤 S396中的认证将失败。 - 中国語 特許翻訳例文集
そうでなければ、送信認証に失敗した旨をDISPLAY208に表示し、ステップS3−001に戻る。
否则 (步骤 S3-002中为否 ),在 DIS PLAY 208上显示发送认证失败,并且处理返回到步骤 S3-001。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はみんなが彼を知ったかぶりをする奴だと言っていることに気づいていない。
他没觉察到大家都说他是个不懂装懂的家伙。 - 中国語会話例文集
そしてたとえ失敗に終わっても、その経験は必ず人生の肥しになります。
然后就算是以失败告终,那个经验也一定能使人生丰富。 - 中国語会話例文集
彼は半人前の作男をやったことがあるので,百姓仕事はよく知っている.
他当过半拉子,庄稼地里的事,他都明白。 - 白水社 中国語辞典
私は教育界の状況には詳しくないが,文壇の状況のことなら,私は一二知っている.
我不明教育界情形,至于文坛上的情形,我则略知一二。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |