意味 | 例文 |
「しつおん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 41836件
一人では寂しいでしょうから,そばでおしゃべりのおつきあいをしましよう.
你一个人孤孤单单的,我来陪你说说话儿。 - 白水社 中国語辞典
散々挑発しておいて小憎らしい。
到处挑拨令人生气。 - 中国語会話例文集
私は管理人に「おはよう」と言って外出した。
我对管理员说了声早上好就出门了 - 中国語会話例文集
あなたの御指導および御鞭撻に感謝しています。
感谢您的指导以及对我的鞭策。 - 中国語会話例文集
あなたは強いお酒を飲んでしまいました。
你不小心喝了劲很大的酒。 - 中国語会話例文集
美しいお寺をたくさん見ることができました。
我看到了很多美丽的寺庙。 - 中国語会話例文集
先日は お電話を頂きまして有難う御座いました。
感谢您前几天的来电。 - 中国語会話例文集
差し支えありません,おっしゃってください.
不要紧的,你说吧。 - 白水社 中国語辞典
先生に啓発されて,私は大いに進歩した.
在老师的启迪下,我有了很大进步。 - 白水社 中国語辞典
先生に啓発されて,私は大いに進歩した.
在老师的启发下,我有了很大的进步。 - 白水社 中国語辞典
大衆の支援は多くの問題を解決した.
群众的支援解决了很多问题。 - 白水社 中国語辞典
(昔の書翰文の末尾の語)貴下のご幸福をお祈りします.
台祉 - 白水社 中国語辞典
あなたからのお祭りの写真を楽しみにしています。
我期待着你发来的庙会的照片。 - 中国語会話例文集
これから、車の素晴らしさについて皆さんにお話ししたいです。
现在,我想和大家说一下有关车的好处。 - 中国語会話例文集
この件についてお聞きしたく、ご連絡差し上げました。
关于这件事我想向您请教一下,就此联系您了。 - 中国語会話例文集
本日はお忙しい中、面接して頂きありがとうございました。
今天在百忙之中感谢给我面试。 - 中国語会話例文集
システム障害についての対応が遅れてしまい、申し訳ございません。
非常抱歉对于系统故障没能及时处理。 - 中国語会話例文集
これから、車の素晴らしさについて皆さんにお話ししたいです。
接下来,想就车的好处向大家说明。 - 中国語会話例文集
彼はいつも掛け値なしに断固として指導方針どおりする.
他总是不折不扣地坚决照领导方针去办。 - 白水社 中国語辞典
彼は身持ちをしっかりしてこそ,おかみさんに申し訳が立つというものだ.
他必须规规矩矩,才能对得起老婆。 - 白水社 中国語辞典
支部書記がおばさんを引っ張って行って引き回してつるし上げた.
支部书记把大妈拉去游斗。 - 白水社 中国語辞典
ここで、本実施例における参照値の変倍速度について説明する。
这里,将说明本实施例中参考值的变倍速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、無線通信装置、MIMO無線通信における信号送信方法に関するものである。
本发明涉及一种无线通信装置、MIMO无线通信中的信号发送方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】撮像用顔検出タスクにおける顔検出処理の一部を示す図解図である。
图 13是表示摄像用面部检测任务中的面部检测处理的一部分的图解图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、上述したトリミング処理において、撮像される被写体は人物に限られない。
另外,在修剪处理中,被拍摄的被摄体不限于人物。 - 中国語 特許翻訳例文集
今週か来週中に仕上げるようにお伝えしております。
传达说会在这周或是下周之内完成。 - 中国語会話例文集
先日郵送した書類はお手元に届いておりますでしょうか?
前些天邮寄的文件送到您手上了吗? - 中国語会話例文集
なお、参照信号予測部208の詳細については後述する。
参考信号预测部 208的具体内容在后面叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集
説明を簡単にするために、2つのノードB960Aおよび960Bを示してある。
为了说明方便,示出了两个NodeB 960A和 960B。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日はこの動物と人間の類似性についてお話します。
今天说说关于这种动物和人的相似性。 - 中国語会話例文集
面接における不適切または常軌を逸した質問
在面试时不切实际的或者是不按常理出牌的问题 - 中国語会話例文集
土地開発を拒絶する多くの人々が、公民館に集結した。
公民馆前集结了大量拒绝土地开发的群众。 - 中国語会話例文集
あなたの質問について分かる範囲でお答えします。
我在了解的范围内就你的问题进行回答。 - 中国語会話例文集
お母さんと料理や掃除や学校の生活について話をします。
我和妈妈谈论料理或者扫除以及学校生活的事情。 - 中国語会話例文集
今回の件で直接お詫びを申し上げに伺えればと考えております。
对于这次的事情想要直接去向您道歉。 - 中国語会話例文集
彼ら2人が一とおり説明したら,おばあさんたちにもよくわかった.
经过他们俩这么一破解,这些老大娘都明白了。 - 白水社 中国語辞典
注文の取り消しを了承していただけるかどうかについて、ご返答のほどお待ちしております。
关于您是否已经确认了订单的取消,等候您的答复。 - 中国語会話例文集
本発明は通信装置および通信方法に関し、特に非接触IC(Integrated Circuit)チップを搭載したカードや携帯端末などの通信媒体との間で通信を行う通信装置および通信方法に関する。
本发明涉及通信设备和通信方法,尤其涉及与诸如在其上安装了非接触集成电路(IC)芯片的卡的通信介质或移动装置进行通信的通信设备和通信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は一年を通してお金を集める手伝いをしている。
她用了一年的时间帮助筹集资金。 - 中国語会話例文集
彼はいつか機会を見て彼女に少し弁明しておこうと思っている.
他想找个机会向她剖白几句。 - 白水社 中国語辞典
にしきの旗の下には多く黄金色の房がついている.
锦旗的下边有许多金黄色的穗子。 - 白水社 中国語辞典
以下において、本発明の第1実施形態に係るコンテンツ送信システムの動作について、図11および図13を参照しながら説明する。
下面,参照图 11和图 13说明本发明的第一实施方式所涉及的内容发送系统的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
[通信装置間の通信処理、および電界結合による通信動作の例]
[通信设备间的通信处理的例子以及通过电场耦合执行通信操作的例子 ] - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは人生においてお互いに必要としあう関係です。
我们是在人生中互相需要的关系。 - 中国語会話例文集
2つの信号F1及びF2は、同じ電力振幅の信号である。
两个信号 F1和 F2的功率幅度相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
その民族音楽学者はゴスペル音楽について研究した。
那个民族音乐学者研究了关于福音音乐。 - 中国語会話例文集
この24個の光電子変換器は、各々の光電子変換器が、6つの導波路211−216の1つと光学的に通信し(または光通信を行い)、かつ、4つの受信装置204−207の1つと電子的に通信する(または電子通信を行う)ように配置され及び構成されている。
这 24个光电子转换器被定位和配置成使得每个光电子转换器与六个波导 211-216之一光学通信并且与四个接收设备 204-207之一电子通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の妻が先週女の子を出産しました。
我妻子上个星期生了个女儿。 - 中国語会話例文集
お風呂につかりながらテレビを見たり本を読んだりしていました。
我一边泡澡一边看看电视看看书。 - 中国語会話例文集
これがpdfファイルです。関連ファイルをもう一つ添付しておきました。
这是pdf文件。已经又添加了一个关联pdf文件。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |